Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

достать японские файлы, которых нет... Заказать японскую версию что ли

Если кто имеет PD то:

> [PS3]戦場のヴァルキュリア.rar PS3JB 12,634,482,322 4926e21a9a14054af1c0e55aaea9d4cdbe514b727f4545ae2ff9b392c05435c5

Где добыть образ или диски, пока не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто имеет PD то:

> [PS3]戦場のヴァルキュリア.rar PS3JB 12,634,482,322 4926e21a9a14054af1c0e55aaea9d4cdbe514b727f4545ae2ff9b392c05435c5

Где добыть образ или диски, пока не знаю.

Как же я долго такой байдой не пользовался... Ну что же... Пошел вытягивать.

П.С. В ЛС напиши как прогу настроить и как ею пользоваться...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддерживаю!

насчет наличия оригинального опеннинга и лого, если это не сильно осложнит или задержит перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

джуниянувияв

Игра весит 19 Гб, если ты не знал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сама игра без видеороликов весит меньше 2-х гигов, вообще-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сама игра...

Ну так там в русификаторе 5 видеороликов и все длц. Что в общей сумме без упаковки весит 7 гигов, а без видео 3.2

По вопросам веса, я думаю, претензии не ЗоГу задавать надо, а авторам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Был только вопрос, претензий не было(во всяком случае, пока).

А если они и будут, то точно не к авторам, ибо они русификатор отдельно даже не выпускали. Кто драл с пиратки - с того и спрос.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/d/r1lB7cQAd6kCY

mack_ar, спасибо за прогу, в этот раз все заработало. Опенинг вставляется без проблем, в чем вы сами можете убедиться, но это ютубовская версия, так что... "ГРАФОН". Когда будет доступ к файлам японки- залью в лучшем качестве.

П.С. Каким-то фигом новый ролик весит гораздо меньше... Появилась даже одна идей-ка, но о ней как-нибудь позже...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/d/r1lB7cQAd6kCY

Опенинг вставляется без проблем, в чем вы сами можете убедиться, но это ютубовская версия

А может можно просто звуковую дорожку в родном заменить? Песня из опенинга у меня есть.

ЗЫ: есть более качественная версия видео, если надо: https://yadi.sk/i/bMAvHEhzd6qTp

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может можно просто звуковую дорожку в родном заменить? Песня из опенинга у меня есть.

ЗЫ: есть более качественная версия видео, если надо: http://youtu.be/1q5Yvu9di8Y

Звуковую дорогу легко заменить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда вот песни:

https://yadi.sk/d/c7DxQT0Yd6qog

https://yadi.sk/d/0sIoGgB6d6qy6 — версия для эндинга, более длинная

https://yadi.sk/d/q4ACWt3sd6rCL — песня Рози (Впрочем, тут, я надеюсь, в игре всё-таки оригинал тоже есть, ещё не дошёл до *спойлера*). К сожалению, студийная немного отличается в начале от той, что в игре.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://pastebin.com/6twpquiP

Добавил несколько названий техники (и даже тут локализаторы умудрились переназвать по-своему как минимум один танк):

Batomys (ориг. Gerbil) — Гербил (лат. Песчанка — песчаная крыса) Видимо, это намёк на немецикй Маус. / *Batomys же — это какая-то филиппинская водная крыса*

Dromedarius (надо уточнять, как его называют в японской версии) — Дромедар(иус) (лат. Одногорбый верблюд)

Edelweiss — Эдельвейс (нем. Благородный белый) лат. Leontopodium — в переводе с греческого: Львиная лапа

Equus (надо уточнять, как его называют в японской версии) — Экус (лат. Лошадь)

Lupus (надо уточнять, как его называют в японской версии) — Люпус (лат. Волк)

Marmota (надо уточнять, как его называют в японской версии) — Мармота (лат. Сурок)

Shamrock (надо уточнять, как его называют в японской версии) — Шамрок (ирл. Seamrog — Трилистник) Он же Клевер (лат. Trifolium)

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

чувствую двигается понемногу перевод :) ни может ни радовать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DragonZH


      Не дайте орде демонов устроить ад в этом мире в этой темной фэнтезийной игре в стиле Dungeon Crawler. Боритесь огнем с огнем: заключите сделку с дьяволом и выберите, какому демону поклоняться.

      Страница игры в Steam: ПЕРЕЙТИ

      Если есть желающие перевести эту игру, текст находится здесь.
      http://notabenoid.org/book/84375
      Приглашения на ПП можно запросить у меня или в теме оставить свою почту на которую можно отправить регистрацию в notabenoid.

      Скачать русификатор
      Только для Steam и GoG
       
       
    • Автор: MrBean2009
      Bravely Default Flying Fairy HD Remaster

      Метки: Японская ролевая игра, Фэнтези, Драма, Средневековье, Глубокий сюжет Платформы: PC XS SW2 3DS Разработчик: Square Enix, Cattle Call Inc. Издатель: Square Enix Дата выхода: 12 марта 2026 года Отзывы: 67 отзывов, 98% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да, посматриваю на Деку от Габена. Но пока не решён на покупку. Тут бы на Switch попытаться пройти хотя бы то, что интересно А ещё и ПК обновил, там тоже стал доступен весь арсенал того, что раньше не шло.
    • Релиз полного текстового перевода "Соник и Мировые кольца"! Вчера японскому релизу игры исполнилось 19 лет! И по этому случаю, мы выпускаем полный текстовый перевод игры, в который вложили всю душу и всё самое лучшее, что возможно было сделать. Проект делался на фоне от остальных проектов несколько лет и только сейчас стало возможным реализовать всё то, что было задумано: - игра полностью была переведена с японского языка
      - нарисовано и отредактировано несколько шрифтов с нуля
      - перерисованы все текстуры под каждый стиль в меню
      - отредактирована разметка интерфейса в меню
      - отредактированы тайминги субтитров в катсценах и геймплее
      - расширены титры текста и шрифта
      - добавлено лого на русском языке на главном экране и в меню консоли
      - для проекта понадобилось около 30 программ (!) Мы также бережно переносим весь наш перевод в проект от наших коллег "Project Reignition", который будет радовать вас на старте с русским языком!
      Расскажите всем друзьям и знакомым о нашем проекте как можно дальше! Пора одевать кольцо и под арабские мотивы спасать мир "Тысячи и одной ночи"! Скачать можно в нашей группе ВК или в ТГ канале! ⚡Напоминаем, что при поддержке от 500 руб, Вы попадëте в титры игры, на которые мы делаем полный дубляж.
      Поддержите такие проекты, как "Соник и Мировые кольца" вместе с "Соник и Тёмный рыцарь", а также "Sonic Heroes", "Shadow The Hedgehog" и "Соник Бум - Восстание Лирика".⚡ Ссылку можете увидеть в нашей группе ВК.  
    • Нет конечно, я уже говорил, у меня нет времени на отношения да и старый я слишком для этого.
    • Ничего личного, просто бизнес
    • А вот у Queen’s Wish 2 опять очередное обновление (2.0.0.1). Исправляют какие-то ошибки, наверное. Не было бы обновлений, тогда не нужно было бы и русификаторы переделывать и ждать.
    • Вроде это как сюжетный экшен,но чет все  “ниочень” 
    • А, ну то есть безжанровая . Бегаешь, рубишь...    Понял ) Считай, Crimson Desert.
    • Бегаешь всех рубишь мечом . Я в демку играл на фестивале 
    • @edifiei а что за жанр то? По скринам кажется, что это какое-то экшен\рпг.
    • Там все совсем плохо с технической частью,как будто альфа версия 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×