Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Будут...

Будем ждать! :victory:

Так что если перевод будет подправлен другими людьми - для меня он все равно останется переводом от Альянса.

Л О Л ! ! ! :yes:

Ваше мнение очень важно для нас, конечно-конечно. :lol:

А ты из какой пещеры вылез?

Быдло-школота детектед. :bad:

В ЧС и с глаз долой, вместе с верхним.

Изменено пользователем Hiroky

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А хоть кто нибудь задумывался отправлять хорошие переводы в Стим? ну или поговорить с ними на этот счет ?

Разработчик минусов не несет , перевод не будет пылится в архивах форума и коллекционеров, сообщество , которое знает что такое качественные переводы, думаю тоже поддержит (собственно многие тут и сидят ради переводов на стим лицензию).

Потенциальных минусов не видно, потенциальные плюсы вполне заметны...

В теории можно даже денег чуток попросить - символически, а стимовцы могут оформить это дело как внештатный фан-сервис...

Тема слишком очевидная, вероятно уже поднимали, но я явно пропустил ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А хоть кто нибудь задумывался отправлять хорошие переводы в Стим? ну или поговорить с ними на этот счет ?

Разработчик минусов не несет , перевод не будет пылится в архивах форума и коллекционеров, сообщество , которое знает что такое качественные переводы, думаю тоже поддержит (собственно многие тут и сидят ради переводов на стим лицензию).

Потенциальных минусов не видно, потенциальные плюсы вполне заметны...

В теории можно даже денег чуток попросить - символически, а стимовцы могут оформить это дело как внештатный фан-сервис...

Тема слишком очевидная, вероятно уже поднимали, но я явно пропустил ее.

Пытались. Бесполезно. Или не отвечают, или не хотят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В теории можно даже денег чуток попросить - символически,

Денег? За нелегальный перевод?))))

--

Вообще-то идут напрямую - http://habrahabr.ru/post/177933/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будем ждать! :victory:

Л О Л ! ! ! :yes:

Ваше мнение очень важно для нас, конечно-конечно. :lol:

Быдло-школота детектед. :bad:

В ЧС и с глаз долой, вместе с верхним.

Даже острить не нужно, вполне хватило просто цитаты дабы понять кто быдло, школота и кому пора скакать лесом за мухоморами...)

Денег? За нелегальный перевод?))))

--

Вообще-то идут напрямую - http://habrahabr.ru/post/177933/

Денег? ну символически - строго для отмазки, при бюджетах разработчиков , скинуть фан-сообществу 500 у.е. , хоть и жалко, но в принципе не смертельно. хотя все любят нахаляву... тем более Фан-переводы вполне легальны - пока только Square Enix брыкаться начала и отказывается от фан переводов и их официальных релизов... хз почему - не видел.

Напрямую тот еще гемор( понятно почему все пребывает в таком виде - так проще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто ничего не просит:

1) Во-первых, это некультурно.

2) Во-вторых, любые переводы - нелегальны, ибо нарушается право автора на перевод и распространение. Исключения составляют для личного пользования и всякой учебной деятельности (и то не всегда).

Отказывается, потому что ей не нужна левая версия на рынке, а свою продавать тоже хочется.

Изменено пользователем Selefior

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят! Поясните для слоупока. Кто нибудь уже нормально, со всеми роликами и без глюков перепаковал файлы для русификации стим лицензии?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят! Поясните для слоупока. Кто нибудь уже нормально, со всеми роликами и без глюков перепаковал файлы для русификации стим лицензии?

похоже что нет.

хотя тут среди всего этого холивара за нужной инфой и не уследишь.

понял только одно - Damin72 с товарищем или товарищами постараются сделать свой перевод, если товарищ/щи заинтересуются этой работой.

лично я готов подождать еще некоторое время, слава богу есть и другие игры достойные внимания. Ну а если по какой либо причине перевода от ZoG не состоится то поиграем и в английскую версию, попутно пересмотрим анимэ сериал чтоб въехать в сюжет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://steamcommunity.com/sharedfiles/file...s/?id=345707360 ставил отсюда, полёт отличный, правда в руссике действительно есть небольшие косяки, как выше уже писали с кнопками геймпада например, причём неважно, с клавомыши тоже самое.

По крайней мере я вот сейчас сел и до второй главы без глюков и багов дошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже что нет.

хотя тут среди всего этого холивара за нужной инфой и не уследишь.

понял только одно - Damin72 с товарищем или товарищами постараются сделать свой перевод, если товарищ/щи заинтересуются этой работой.

лично я готов подождать еще некоторое время, слава богу есть и другие игры достойные внимания. Ну а если по какой либо причине перевода от ZoG не состоится то поиграем и в английскую версию, попутно пересмотрим анимэ сериал чтоб въехать в сюжет :)

В аниме сюжет значительно отличается. Нету множества сцен из самой игры, плюс сами персонажи отличаются по характеру. Видно хотя бы по этой сцене...

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Кто игру не проходил- не смотрим.

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну да ... итог вроде одинаков а реализация разная...

а что делать... одна надежда - хороший перевод в игре :)

а сериал пересмотреть все равно надо будет ;) хорошая анимэшка.

Изменено пользователем club54

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не проблема, как говориться...

И этот человек рассказывает про нормы русского языка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не смешите мои тапочки. НИКАКИХ прав на перевод у Альянса нет - это обычные пираты

Ну вообще-то есть, только вот беда, они пользоваться ими не могут. И это, перевод не может быть пиратским, так как это не копия, а адаптация - тут не копируют, а создают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И этот человек рассказывает про нормы русского языка.

И какие у вас претензии? Нормы языка это одно, а вот "тся-ться", уж извините, пока не лечится. Еще 4 года есть.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Return to Ash

      Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Эмоциональная, Несколько концовок, Рисованная графика Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Serenity Forge Издатель: Serenity Forge Серия: Serenity Forge Дата выхода: 10 июля 2025 года Отзывы Steam: 115 отзывов, 98% положительных
    • Автор: WyccStreams
      Zero Parades: For Dead Spies

      Метки: Ролевая игра, Триллер, Глубокий сюжет, Инди, Компьютерная ролевая игра Платформы: PC Разработчик: ZA/UM Издатель: ZA/UM Дата выхода: 31.12.2026

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • кибер лёва против гиен панкуш  ps лёва перемещается как в 
    • Это заявление далеко от истины. Проходил целую уйму игр как раз-таки в раннем доступе. Другой момент, что их прохождение в раннем и прохождение в релизе (если те вообще в него выходят) могут серьёзно отличаться. В т.ч. есть уйма жанров, которые и вовсе не предполагают, что игра может быть пройдена в привычном смысле слова, в частности, различные песочницы, контент которых и в раннем доступе может дать сотни часов игрового процесса. Это не допиливание стабильности и патчей оптимизации в приведённом мной примере, это допиливание именно что контентное. То есть разницы буквально никакой. Так что не надо тут. Существенная доля игр в раннем доступе уже в своём исходном состоянии — это уже по сути вполне полноценный продукт, пригодный для прохождения “как есть”. В то же время есть уйма игр в статусе релизных, которые находятся в незавершённом состоянии и развиваются годами точно так же, как и игры в состоянии раннего доступа, в т.ч. механики, сюжет и прочее могут преобразовываться целиком или существенно. Но ман скай — это самый яркий из примеров, который почему-то был проигнорирован или не понят. Если угодно пойти в такую ассоциацию, то могу сказать так: как в раннем доступе игр может быть голыми стенами без ремонта, так и в релизе. Как в раннем доступе могут клеиться обои и ставиться мебель, так и релизная версия может дополняться так же существенно. Проводка и коммуникации есть в обоих случаях вместе с базовыми удобствами. Разумеется, в обоих случаях бывают и перекосы, когда и игры в раннем, и релизные могут быть даже не голыми стенами, а вообще обещанием стен, т.е. домом в процессе закладки фундамента. Впрочем, могут быть и случае буквально в обоих случаях, когда и игры в раннем, и игры в релизе могут быть уже готовыми квартирами с ремонтом, просто в первом случае подрядчик решил спросить у заказчика об индивидуальном косметическом ремонте и предпочтениях. А в релизном случае уже покупатель нашёл косяки покраски, царапины на мебели и прочее и потребовал доделать ремонт ака исправить баги. Так что если рассматривать без фанатизма, то по сути разницы может и не быть вовсе. Везде есть лишь условности: в раннем доступе игры могут быть даже более завершёнными, чем иные игры в статусе релиза. Как и наоборот.
    • Обновление под 1.0.362.
    • @Bigfol1702 выпустил нейросетевой (с правками) русификатор для No More Heroes 3. @Bigfol1702 выпустил нейросетевой (с правками) русификатор для No More Heroes 3.
    • Что-то ни одной богини мести не обнаружил на скринах, даже ни одлной разозлённой красно девицы — одни зверолюди. Ох, кругом обман, как страшно жить. 
    • Nocteye Localization выпустила русификатор для новеллы Return to Ash. Nocteye Localization выпустила русификатор для новеллы Return to Ash.
    • Return to Ash Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Эмоциональная, Несколько концовок, Рисованная графика Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Serenity Forge Издатель: Serenity Forge Серия: Serenity Forge Дата выхода: 10 июля 2025 года Отзывы Steam: 115 отзывов, 98% положительных
    • @vadik989 2d-шутeр про фурий  https://store.steampowered.com/app/4724380/Project_Sentinel__Zero_Tolerance/
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×