Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
story

Gabriel Knight: Sins of the Fathers 20th Anniversary Edition

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure

Платформы: PC

Разработчик: Pinkerton Road

Издатель: Phoenix Online Publishing

Дата выхода на PC: 15 октября 2014 г.

Римейк первого приключения Гэбриэла Найта, владельца небольшого магазинчика подержанных книг в Новом Орлеане.

Spoiler

16753508706b.jpg

7a1b95497a83.jpg

beca975587e4.jpg

15 октября выходит. Кто возьмется за перевод?

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 11.08.2015

Требуемая версия игры: Steam [Multi] / GOG

Текст: Outbreak_m, stevengerard, HeKKuB, solarius, Tristana, Jazzis

Редакторы: Outbreak_m, stevengerard, doctorhacker, Vetochka

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: Werewolfwolk, makc_ar

Техническая часть: Werewolfwolk

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С последней GOG версией (2.01) от 10 июня, русификатор не работает. После его установки ничего не меняется вообще.

На новую версию GK встал текстовый русификатор о котором писал gruber123 (пара пунктов меню остаются не переведены "Settings_GamePlay_WordBubbles" и "Settings_GamePlay_FontSize").

Есть ли шанс увидеть полную версию русификатора на эту версию GK??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Команда работает https://vk.com/topic-77397628_32272989. Я сделал временную заплатку, чтобы не отвлекать от проектов команду. Могу сделать полный русификатор, но только под интерес.

Мне придётся без сети сидеть в ходе заливки его на сервис три дня, а может и больше - отдача 20 кб.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Команда работает https://vk.com/topic-77397628_32272989. Я сделал временную заплатку, чтобы не отвлекать от проектов команду. Могу сделать полный русификатор, но только под интерес.

Мне придётся без сети сидеть в ходе заливки его на сервис три дня, а может и больше - отдача 20 кб.

Я не совсем понял, что такое "под интерес"? Деньги надо изыскать на исправление русификатора под новую версию GK (кстати в Steam тоже новая версия на Unity5)?

А что с сетью и отдачей 20кб/с я ваще не понял, у вас модемное соединение? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не совсем понял, что такое "под интерес"? Деньги надо изыскать на исправление русификатора под новую версию GK (кстати в Steam тоже новая версия на Unity5)?

А что с сетью и отдачей 20кб/с я ваще не понял, у вас модемное соединение? :shok:

Необязательно деньги — под интерес. Я могу и цифровым дистрибутивом взять за труды, к примеру, её http://store.steampowered.com/app/376300[/post] (GUILTY GEAR Xrd -SIGN- Big Blast Bundle) для своей работы. Для Steam-версии русификатор текста в теме есть...который сделал на днях. Русификатор будет большого объёма и при его заливке я страницы не смогу открыть три дня. Теперь к технической составляющей: у игры всегда меняются текстуры по названию, сжатию и альфа-каналу. Вскрываем старую версию и достаём все текстуры, а потом сравниваем с новыми и будем паковать (на словах всё просто). Кто-нибудь хочет попробовать?

В игре текстуры не для одного языка сделали, а название и картинка у них одинаковые, но не у всех. Будет хорошо...если у них размер и так далее одинаковый.

 

Spoiler

c4ab2f393f28.jpg

В новую версию добавили много новых текстур. В старой версии я 500 шт. перекрывал + 200 в новой придётся... Кто хочет рисовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Необязательно деньги — под интерес. Я могу и цифровым дистрибутивом взять за труды, к примеру, её http://store.steampowered.com/app/376300[/post] (GUILTY GEAR Xrd -SIGN- Big Blast Bundle) для своей работы. Для Steam-версии русификатор текста в теме есть...который сделал на днях. Русификатор будет большого объёма и при его заливке я страницы не смогу открыть три дня. Теперь к технической составляющей: у игры всегда меняются текстуры по названию, сжатию и альфа-каналу. Вскрываем старую версию и достаём все текстуры, а потом сравниваем с новыми и будем паковать (на словах всё просто). Кто-нибудь хочет попробовать?

 

В игре текстуры не для одного языка сделали, а название и картинка у них одинаковые, но не у всех. Будет хорошо...если у них размер и так далее одинаковый.

 

 

В новую версию добавили много новых текстур. В старой версии я 500 шт. перекрывал + 200 в новой придётся... Кто хочет рисовать?

Игруху про япону-маму подарить не проблема. А как с переводом быть? Перевод-то не доделан, откровенно говоря. Команда перевод не закончила. Неточностей, опечаток, ошибок огромное количество. Эпиграфы к главам не переведены, меню игры недопереведено, иногда пол не сочетается (мужик говорит о себе в женском роде и наоборот), и.т.п. Много грамматических ошибок, много бредовых фраз в контексте...

Отсюда вопрос: Сам перевод останется таким навсегда, работа над ним официально окончена?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

drSHLEFF прежде чем что-то говорить о недоделанном переводе, нужно в этом убедиться.

Чтобы исправлять неточности и ошибки, а без них не куда...а вы на что товарищи игроки? Где ваши замечания и скриншоты.

Текстуры для игры я все рисовал, меню, эпигрофы, и так далее. Как и на какую версию игры ставили не знаю и следить времени нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
drSHLEFF прежде чем что-то говорить о недоделанном переводе, нужно в этом убедиться.

Чтобы исправлять неточности и ошибки, а без них не куда...а вы на что товарищи игроки? Где ваши замечания и скриншоты.

Текстуры для игры я все рисовал, меню, эпигрофы, и так далее. Как и на какую версию игры ставили не знаю и следить времени нет.

Я уважаю вашу работу и знаю какой это труд. И пока чёрт с ними с неточностями перевода - это мелочи и дело житейское.

Русификатор я ставил на последнюю версию (обновленную после 10 июня) распространяемую через GOG (в Steam та же версия).

Версия 1.0.1 русификатора НЕ РАБОТАЕТ с новой версией GK (после установки просто ничего не меняется).

И если вы не исправите русификатор под новую версию игры, получится, что всю эту адскую работу вы проделали ЗРЯ.

f8e30e05502580c8b72d1e9480b51a4a.png

Изменено пользователем drSHLEFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждите, текстуры теперь в ResS и совсем в других assets, мейби даже и часть из них по другому называется, да и скрипта для перепаковки текстур ResS нет, хотя сам принцип простой

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно свои архив(-ы) создавать из тех файлов.Типа мода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждите новости, скинул сержанту русификатор, текст и текстуры, вес 500 мб такой из-за перепакованных ResS, Патч сравнений делать времени не было

П.С. Не занимался как то этим еще Макс, типа модов

П.С. 2 твой текст был не последней версии, которая была в русификаторе

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скинь текстуры и текст согласно архивам отдельно мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В новой Steam-версии GK русификатор 1.0.2 работает отлично!

Я прошёл пока не много, но могу уже сейчас сказать, - локализованные текстуры класс! Игра практически полностью локализована.

Спасибо!

Изменено пользователем drSHLEFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, но будьте внимательнее, если где встретиться газета или табличка на анг, скрин мне скиньте, вдруг номером ошибся текстур некоторых при сборке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, но будьте внимательнее, если где встретиться газета или табличка на анг, скрин мне скиньте, вдруг номером ошибся текстур некоторых при сборке

Не вопрос :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. На канале IGN был представлен геймплейный трейлер киберпанк-детектива Nobody Wants to Die с демонстрацией механик расследования преступлений и перемотки времени. Игра должна выйти где-то в этом году.
    • Попробуй через QuickBMS скриптом для Yeti Engine. Судя по сигнатуре — это оно.
    • Джимми Дор утверждает, что социальные проблемы, такие как ЛГБТ-движение и права женщин, используются для контроля над обществом и разрушения семьи. В этом эпизоде мы сталкиваемся с критикой социальных сетей за разделение людей и манипуляцию общественным мнением.
    • @Tericonio 
      При установке выбирал немецкий язык, так он там сразу файл Language.dll вставлял, и игра не запускалась - такая же ошибка. Английская версия без него идет, и сразу все работает из коробки. Может у меня что-то не так в системе? Так как до этого устанавливал репак основанный на Steam  с вашим переводом. Там такая же ситуация, хотя репакер говорит, что у него все работает. Решение по добавлению в исключение исполняемых файлов не дало эффекта.
      Вот английская GOG версия, а устанавливал “лицензию” + дополнение с рутрекера.
    • Моя ошибка, оказывается есть установка шрифтов, как для основного пользователя, так и для всех пользователей. Если для одного пользователя — программа не видит шрифт Если для всех пользователей, то программа определяет шрифт и можно создать.
    • Не получается установить русификатор, у меня какие-то кракозябры и ошибка.
      Сколько установщиков перепробовал на русификации, такое впервые вижу.
      Игра — Лицензия Steam
      Платформа — Windows 11 Pro, лицензия.
      Подскажите, пожалуйста, может каких-то программ или шрифтов не хватает для адекватной работы?
      https://imgur.com/a/ZVGNFMR
    • @romka касательно сериала, сценарий, что они пишут - более-менее, а вот сюжетная линия сценаристов не очень...в целом восторга не разделяю, средне 
    • И у нас ею занимаются, пока, как мы все можем заметить, вполне успешно — переворотов не замечено  . Ты бежишь впереди паровоза или считаешь себя умнее ответственных за нац. без. людей. Раз такой сведущий (я не такой  ), пожалуйста, гоу на политическую арену с проектами по нац. без. Какой смысл распыляться на игровом форуме  ?   Извиняюсь, не поставил кавычки. Конечно я утрирую.  Нет идеальной системы. Будут лишние дозволения или излишний контроль. В обоих случаях будут группы недовольных. Сейчас подумаю, только надену колпак из фальги  . Без обид. Мне кажется твоё рвение слишком горячее.
    • В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации. Разработчики из студии Billy Goat Entertainment Ltd выпустили новое видео аркады вело-курьера Parcel Corps, в котором сообщили дату выхода игры. Игроку предстоит выбрать одну из трёх служб по доставке и привести её к успеху путём экстремальной езды против дорожного движения, скольжения по поручням, всевозможных прыжков и даже езды по стенам. Заказы будут поступать на девяти регионах Нью-Айленда от самых разных персонажей, порой очень странных. Но не всё так просто, в игре обозначена сюжетная кампания, каким-то образом безобидные курьеры будут мешать нефтедобывающей компании, которая в свою очередь будет чинить препятствия доставщикам. В яркий, забавный и сатирический мир курьеров можно будет окунуться 3 сентября. Ну а пока доступно демо игры, к сожалению без русской локализации.
    • Людям с сериалах оголенных сиськов недодают ! а вы тут со своим мелочным фашизм-не фашизм… 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×