Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Doorways: The UnderworldРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Год выпуска: 17 сентября 2014

Жанр: Action (Survival horror) / 3D

Разработчик: Saibot Studios

Издательство: Saibot Studios

Описание: Doorways: The Underworld – приключенческий ужастик от 1-го лица со сложной историей и глубокой атмосферой. Игра предлагает высокий темп геймплея, захватывающую графику и звук, поэтому готовься к погружению в ужасающий психологический опыт. The Underworld – третья глава Doorways. Главный герой – Томас Фостер, специальный агент, выслеживающий пропавшую психопатку. Кто она? Что это за место и как Томас оказался здесь? Это только некоторые вопросы, на которые предстоит ответить…

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Требуется четверо опытных переводчика, игра на движке Unity.

Кождуму из четверых вознаграждение 500 рублей.

В начале каждому перечисляю по 250 рублей, далее по завершению перевода остальные 250 рублей, после чего перевод отправляете админу на упаковку в инсталлятор и релиз.

Doorways: Prelude

Русификатор (текст)

banner_pr_doorwaysprelude.jpg

Жанр: Action (Survival horror) / 3D / 1st Person

Разработчик: Saibot Studios

Издательство: Saibot Studios

Язык интерфейса: Английский / Итальянский

Язык озвучки: Английский / Итальянский

Год выпуска: 2013

Системные требования:

*Операционная система: Windows XP / Vista / 7 / 8

*Процессор: 2 Ггц

*Оперативной памяти: 1 Гб

*Видеокарта: 512 Мб (NVIDIA 6800, ATI 1950)

*Свободного места на жестком диске: 2 Гб

 

Spoiler

Doorways — indie-игра в жанре survival horror от победителей конкурса Indies Crash E3, аргентинской команды Saibot Studios Игра распространяется через эпизоды. Всего их будет 4. События игры завязаны вокруг расследования детективом таинственных дел, связанных с психопатами.

 

Spoiler

bfbfce7da3d3.jpg

Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/dkBuErAagXebX

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Doorways: The Underworld - это сиквел (третья глава), какой смысл её переводить, тогда уж надо для начала первые две главы перевести (они в оригинальной Doorways), будет ещё и 4-ая глава

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт для главного меню. Очень тяжёлые шрифты и их там много. :russian_roulette:

8891580895cc.jpg

А как субтитры заставить работать на версии 1.0b?

Второй шрифт готов:

62805babd55c.jpg

Третий шрифт готов:

b7cfbc580074.jpg

Сделал четвёртый шрифт;

11eaacbdcf34.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пятый шрифт готов:

7adc4149939f.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Последний шрифт готов:

3b0599bb43a3.jpg

Можно теперь вздохнуть спокойно:

ece3f9240a3ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончили перевод текста:

d3dae5b36b88t.jpge60c77664311t.jpgbcedfcb3d158t.jpg06fce32d17eat.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Решена проблема с переносом строки:

d046db77c3d3t.jpg0c7950711f1ct.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевели текстуры:

71881ec61b1ft.jpga065f413a717t.jpg0bd1d48f58dft.jpg1919a7f9fd66t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор и исходники отправлены автору темы.

37ac5176a05ft.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем спасибо за перевод, файлы отправил SerGEAnt'y на упаковку и публикацию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод первой и второй главы будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод первой и второй главы будет ?

Хз, возможно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глупо, как-то. Перевод 3й части сделали, а 1 и 2 главы не нужны?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Глупо, как-то. Перевод 3й части сделали, а 1 и 2 главы не нужны?)

То есть игру перевели не всю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Xiao Long
      Fate of the Dragon
      Разработчик: Object Software Дата выхода: марта 2001 года
    • Автор: Molox
      Singles 2: Triple Trouble
      Разработчик: Rotobee Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 27 мая 2005 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×