Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил русификацию. Установка выдала 3 ошибки “файл в архиве не найден”.

Сломалась игра. Версия GOG.

 

Изменено пользователем FoxyLittleThing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это альтернативный русификатор, немного отличающийся от официального.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, FoxyLittleThing сказал:

Ну это альтернативный русификатор, немного отличающийся от официального.

А, ну в принципе да — вы правы , если бы ещё без цензуры :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все хорошо, только патч фиг где найдешь, в итоге русификатор не установить, на самой вите может можно и скачать через обновления, но на эмуляторе беда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Star Wars: Republic Commando

      Метки: Шутер от первого лица, Экшен, Тактика, Научная фантастика, Для одного игрока Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Star Wars Дата выхода: 1 марта 2005 года Отзывы Steam: 14197 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 149 000 / 200 000
      последнее обновление от 02.03.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так это под настроение же, иногда кина хочется, иногда геймплея. Тут уж чисто вкусовщина.
    • Так, чисто интересно. Ты сам лично заметил хоть какую-то разницу с одной и другой защитой?
    • ну да, а денуво не портит жизнь игрокам )
    • Сарсом всё-таки удалила Enigma Protector из RE4 ). Теперь стмовская версия полностью беззащитная. Наконец-то дошло, что ставить эту хрень вместо денувы, было максимально глупым решением. Либо денуво, либо вообще не ставьте. А всё остальное чистый бред, который не несёт никакого профита Сapcom и одновременно портит жизнь людям купившим игру.
    • У меня есть русификатор 1.100 от 20.10.25, на нем до сих пор играю. Вылетов вообще нет. Могу скинуть. Пиши в личку
    • @mc-smail картинка 1 в 1. Я сравнивал.  Длсс 4.0 и 4.5 поддерживается начиная с 572.16  Обрати внимание, что падение происходит не только со свежими дровами, но уже и на 581.80. И кстати, при включении РТ, длсс 4.5 здесь не поддерживается и его даже через АРР не заменить. Я сам не проверял, но видел инфу про это.  Можно через АРР проверить мониторингом, что за версия длсс. Есть ещё упоминание, о расширенной поддержки длсс с драйвера 581.29. Не знаю, что имеется в виду. Но это и не важно, так как картинка не меняется. И длсс на всех драйверах здесь выглядит одинакого.  Картинку можно сделать почётче, если в АРР выбрать  настройку длсс "рекомендуемую". Это на всех дровах можно сделать.
    • @CyberPioneer В свою очередь разочаровался в самом жанре: оказалось, я не люблю тягучий геймплей… ну, как геймплей — 5 минут кина и два движения стиком. Может там и забавный сюжет, но я засыпаю на ходу. Купил на свою голову весь первый сезон((
    • Забыл, не забыл, не важно. Но факт остаётся фактом, многие хоррор игры проходят не правильно, убивая большую часть атмосферы. Играя в хоррор игры не в наушниках, это большое преступление против жанра, так как часто ужас в хоррор играх строится на качественном звуке. Когда происходят разные звуки шорохов, ходьбы, кто-то пробежал сверху, то есть создаётся эффект, что кто-то всегда рядом и следит за тобой. На колонках это тупо убивается тем, что звук всегда отдалённый, и тем самым создаёт эффект, что происходит где-то в дали, а не рядом. Плюс колонки многие звуки съедает и делает их приглушёнными, что тоже бьёт по атмосфере. Звуковое оформление очень важно для хоррор игр, и многие его избегают как такого. Поэтому многие проходят хоррор игры не правильно. Мне в целом плевать кто как проходит игры, но проблема заключается в том, что те кто играет в хоррор в игры не правильно, потом приходят на форумы и выпендриваются какие они бесстрашные и их ничего не пугает.  Так вот в чём мой был посыл. Возможно рост FPS связан с тем, что на старых драйверах РТ работает хуже. Хуже в не плане производительности, а в плане воспроизведения качества картинки. Возможно те же отражения, они выглядит на много проще чем с новыми драйверами, поэтому рост FPS заметен, за счёт ухудшения картинки, происходит рост FPS. Сам говоришь, что это не везде проявляется рост FPS. Как раз это проявляется наверно там, где РТ больше всего задействован. Например как с первой сценой, там РТ рубит на полную и упрощение того же отражения, сильно сказывается на FPS. Просто люди не задумывались, а меняется ли качество картинки? Было ли видео сравнение? Люди просто увидели рост FPS, обрадовались и подумали, что Nvidia просто драйвера кривые запилила, где ухудшила оптимизацию, а по факту реальность может оказаться другой. Просто никто не делал сравнения и думаю, что всё “Ок”.  Плюс можно добавить, что старые драйвера не поддерживают DLSS 4, а значит обработка DLSS идёт по методу 3-ей версии, где картинка хуже, но зато FPS больше. Опять же за счёт ухудшения чёткости картинки, люди получают прирост FPS. Поэтому я не был бы на столько уверен, что дело именно в плохих драйверах, а не в том, что технологии просто работают хуже, в плане качества картинки и от того происходит рост FPS.  А меня вот раздражает то, что найдя новое оружие, которое лучше твоего, ты у старого оружия не можешь разрядить обойму, чтобы вытащить патроны, которые тут ппц как дефицитные. И приходится ходить со старым оружием, которое занимает место в инвентаре, чтобы разрядить патроны на враге и потом убрать в ящик. Такая проблема была в RE4 Remake, и сохранилась в новой части. Японца не умеют разряжать оружие? Я не понимаю. 
    • @vadik989  8 ключей не находит, но в игре отображается ключ который пропущен, так что можно посмотреть по игре и поправить его в *.csv  2 ключа в диалогах, и 6 ключей локализации. На этапе прохождения можно найти и поправить если запустить проект через Godot, Программу скомпилировал за минуту на JAVA 8 для редактирования *.csv добавления языка такого как — ru Так же в двух местах надо заменить строки локализации и добавить после португальского ,“ru” а ниже добавить язык ,“Russian” Если хочешь могу рассказать как это сделать
    • Стоял перевод 1.01 бед не знал… Дёрнуло меня скачать новую версию. Начались вылеты спонтанные, но то что дело ТОЧНО в переводе понял, когда вылет гарантирован при открытии списка экипажа. Без русификатора такого нет. Где теперь искать старую версию?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×