Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
makc_ar

Unity .tff шрифты.

Рекомендованные сообщения

Вытащил шрифт из .assets архива и отрезал у него 60 байт, потом сделал в нём кириллицу, а теперь запаковать его не могу правильно. Я с оригинала EN опять добавляю отрезанные 60 байт в RU шрифт, но игра не видит вообще никого шрифта (ПУСТОТА).

Кто может сделать такое? В общем надо к шрифту опять прицепить 60 байт правильно.

Пример (оригинал и с кириллицей): https://mega.co.nz/#!U0gHASgY!avyBt...FpZhE22yGwYoTuM

P.S. Если установить шрифт в компьютер то игра подхватывает его, а лучше конечно сделать чтобы, как и оригинальный брался из архива.

P.S.S. Больная тема наверное у всех по данному движку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде среди 60-ти байт где-то указан размер шрифта в байтах

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar все мущаешь Moebius Empire Rising ;) Ведь знаем, что этого мало, даже если оригинальный шрифт пересохранить в программе, его hex данные изменятся, поудалять из шрифта к примеру символы, чтобы в дальнейшем после добавлениея заголовка обратно размер был как у оригинала,всеравно игра работает, а шрифт перестает работать,пусто. В заголовке ведь и размер и кол-во символов и другая служебная инфа для игры.

П.С. настройки шрифт для Moebius Empire Rising в resources.assets, размер,цвет,обводка,отступы и так далее.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Werewolfwolk обидно то, что много уже готово по русификаторам, но вот проги для автоматизации этих дел так и нет. Кстати ты не хочешь заняться текстурами по игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar У меня сейчас и так пока несколько игр, на всё время не хватит.Но можно. Про текстуры HD на Shadows on the Vatikan я тебе писал. Жду пока payday допереведут на ноте и можно кодировать и вставлять текст в игру. Moebius Empire Rising пока можно и с установкой шрифта в систему ведь играть. The Inquisitor Book 1 - The Plague жду пока переведут, перерисую текстуру шрифта и закодирую русский, но с длинной строк нужно разобраться. Жду пока поправят перевод Max The Curse of Brotherhood и можно тоже пихать в игру, но опять длина строки. Жду пока переведут The Fall,на длину строк она не патка, это хорошо.

А теперь по поводу вставки измененного шрифта обратно в assets. Сегодня разобрался со шрифтами, The Fall работает с кирилицой в шрифте, скрин в теме игры. Обрезать у шрифтов нужно не только заголовок, еще и с конца файла нужно убирать определенно количество байт, у каждого шрифта своё колво байт. Ну а затем делаем шрифт с русским такого же размера как и обрезанный(просто длину еще не мучал шрифта), добавляем срезанные байты и шрифт в игру. Но с Moebius Empire Rising не проверял пока. Да и она у меня как то через раз,то есть шрифт в игре, то нет,даже с ориг файлами.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в конце шрифта EN как узнать размер, который должен быть отрезан? Нулевые значения резать или как там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar можно отрезать зная, чем обычно заканчиваются ttf и otf шрифты. Я их просмотрел, и уже легче стало резать шрифты. Но в конце не должно быть лишнего текста, название шрифтам и так далее,а там уже методом тыка реж по байтово и если вдруг шрифт не откроется в системе,значит лишку отрубил. Текст сохранять нужно в utf-8, и если не решиться фича в играх unity с длиной файла, а еще хуже длинной строки, нужно будет кодировать текст по 1байту.

П.С. После удалени шрифта BaucherGotURWExt-Med.ttf из системы в игре тоже нет шрифта,даже после переустановки.

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё бы вам вскрывать и резать. Хирурги блин... :smile: Скачайте Unity, создайте пустой проект, добавьте одно текстовое поле, прицепите к нему шрифт и выберите нужные символы, которые должны попасть в шрифт. Откомпилируйте проект и забирайте из assets'а готовый шрифт. Дел на 3 минуты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ja-s-belov, а тебя не затруднит потратить шесть минут и сделать пару шрифтов в проекте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ja-s-belov конечно можно сделать шрифт через Unity3D, но всеравно придется добавлять в созданный шрифт заголовок и футер от оригинального шрифта

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ja-s-belov конечно можно сделать шрифт через Unity3D, но всеравно придется добавлять в созданный шрифт заголовок и футер от оригинального шрифта

Из последнего (Dream Chamber) ничего этого делать было не нужно. Но за все игры на Unity не поручусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем разобрался я с шрифтами. Шрифт, как я и говорил, лучше генерировать в Unity. Его параметры:

AUkY43644y.jpg

Затем достаем шрифт и добавляем в него "магический" номер (без этого игра будет крэшится). Кроме того, от шрифта к шрифту он может меняться (я не проверял).

27WQa3a5aE.jpg

Добавляем шрифт в наш assets.

Что до файла с текстом перевода. Первое поле в файле (32 бита) - размер xml файла. Далее следует сам xml файл (я делал без BOM).

j8TRBo0EE1.jpg

Затем выравниваем его нулями и завершающий 0 (32 бит).

f25mFunCYQ.jpg

Итог

P141L7XT26.jpg

Для работы с assets я использовал Unity Unpacker. Проблем с корректностью перестроения assets'а не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тоже через unity3D делал, но не у всех игр это 45 и 56 байты в шрифтах, я всеравно в шапку добавлял байты с оригинального шрифта из заголовка и футера. Мне все же больше по душе отредактировать ориг шрифт. А эти 3-4 байта на размер читать нужно справа налево, тогда и выдаст наш верный размер файла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если заменить текстуру шрифта .tex и его разметку .fnt, то надо вносить в .tff кириллицу или достаточно будет замены текстуры с разметкой? Так же меня интересует обратное действие...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

makc_ar У нас выходит, что в играх текст идет либо через шрифт (а разметка в шрифтах), либо через растровую текстуру шрифта, которая генерируется на основание шрифта и для этих текстур идут разметки txt, fnt и другие форматы. В unity либо разрабы сделали игру только на шрифте (TheFall), только на текстуре (Max The Curse of Brotherhood) ну либо и шрифту и текстуру(но чего я таких пока не видал, наверное есть). В Unity можно создать сам шрифт на основание текстуры, но это нуторно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×