Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Как уже было неоднократно сказано, негодовать касательно той или иной политики идите на форум Альянса.
Здесь тема существует для того, если кто-то с того форума хочет донести какую-то информацию о состоянии перевода.
Также существует для того, чтобы кто-то из участников перевода мог ответить на КОНСТРУКТИВНЫЕ вопросы и предложения.

ZOG Forum Team категорически не приветствует оскорбительное поведение по отношению к переводчикам. Не нужно демотивировать людей и саботировать работу. Критика должна быть конструктивной и не должна повторяться по сто раз.

Есть претензии к собиранию пожертвований? Конструктивно они уже были выражены и ответ был получен. Нет никакого смысла более педалировать эту тему.
Есть претензии к качеству? Пожалуйста, все замечания туда или сюда ПОД СПОЙЛЕР (!).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста, а где именно он будет распространяться?

Как выйдет скинете ссылочку, будьте так любезны. :read:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какая красота. Такого изобилия народных мыслителей не видел даже на помойках. Из темы по переводу игры устроили хрен знает что.

Да здесь в основном и обсуждать нечего. Перевод выйдет 24 ноября. Админы здесь не бывают (уже нет :) все таки бывают). Зато неадекваты и школьники просто навалом.

 

Spoiler

Вообще жалею что зашел сейчас на форум в эту тему. Наблюдать современных геймеров это такая тяжесть для меня. В мое время любой игре был рад, так как возможность поиграть была это если у тебя друг с играми есть или проси деньги и едь на местный рынок за дисками. Интернета не было тогда и каждая игра была на вес золота. А сейчас как нее зайду, то Ведьмак 3 , GTA5, DOOM, Pillars of Eternity, Wolfenstein: The New Order, Dark Souls, Battlefield 1, Deus Ex: Mankind Divided, Mirror’s Edge: Catalyst, Quantum Break, Uncharted 4: A Thief's End - ГОВНО. Серьезно, огромная куча детей и школьников считают эти игры "ГОВНОМ". Мне человеку который начинал с первого Crash Bandicoot (а до этого еще было Dendy) видеть современные игры с ее красивыми пейзажими, сюжетами (и это тогда нормальные сюжеты были только в РПГ) которые теперь есть в каждой игре и музыкой (не восьми-битная фигня) просто поразительное зрелище. Современные же Российские геймеры из энтузиастов превращаются в поколение идиотов которым "все старое лучше" (но прикол в том, что в старые игры они и не играли), а все игры начиная с 2010 являются "калом и говном", и да для них старые игры это игры с 2005 до 2010 ! Хотя для меня, старой игрой может быть игра 1998. Вот так все. Да здравствует современное поколение геймеров России 2016 !

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Тем временем тест 100%
Дата релиза: 24 ноября


Пожертвования делают свое дело.
Каждые 500р пожертвований будут пододвигать релиз на день раньше.


Можете скриншотики с переводом оценить, с ПК также присутствуют
Spoiler

010.jpg
080.jpg
380.jpg

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете скриншотики с переводом оценить, с ПК также присутствуют

Класс! Теперь еще больше хочется))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводчики стараются, и у каждого из них есть своя личная жизнь, работа, друзья...в общем жизнь... И какого лешего их всякие поливают парашей. Я не понимаю тех людей(мол им заплатили и тд и тп, а сколько людей им лично платили именно с ЗОГа а?) ждите и все тут. Я, поиграв В Драконью Догму часов 7 понял, что с переводом там не все так просто- куча пешек и каждый знает о чем либо, что либо и каждый из них дает какие либо комментарии по квестам, а ведь они разного пола... И не стоит забывать о возможных багах... + Есть такая вещь как гордость! По себе знаю и мне не хотелось бы чтобы меня тыкали и попрекали в каких либо косяках... А работа не маленькая у переводчиков... Жду перевод на ПК версию, и авансом благодарю ребят, которые переводят данную игру. Спасибо чуваки!!! Во имя овса, сыра и свинного уха-аминь)))

Изменено пользователем geohaund

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчики стараются, и у каждого из них есть своя личная жизнь, работа, друзья...в общем жизнь... И какого лешего их всякие поливают парашей. Я не понимаю тех людей(мол им заплатили и тд и тп, а сколько людей им лично платили именно с ЗОГа а?) ждите и все тут. Я, поиграв В Драконью Догму часов 7 понял, что с переводом там не все так просто- куча пешек и каждый знает о чем либо, что либо и каждый из них дает какие либо комментарии по квестам, а ведь они разного пола... И не стоит забывать о возможных багах... + Есть такая вещь как гордость! По себе знаю и мне не хотелось бы чтобы меня тыкали и попрекали в каких либо косяках... А работа не маленькая у переводчиков... Жду перевод на ПК версию, и авансом благодарю ребят, которые переводят данную игру. Спасибо чуваки!!! Во имя овса, сыра и свинного уха-аминь)))

через 3 года после регистрации первый коммент это лизь в пятку альянсам)))))))))

Изменено пользователем Orochi90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
через 3 года после регистрации первый коммент это лизь в пятку альянсам)))))))))

А ты только и можешь что воздух портить :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчики стараются, и у каждого из них есть своя личная жизнь, работа, друзья...в общем жизнь... И какого лешего их всякие поливают парашей. Я не понимаю тех людей(мол им заплатили и тд и тп, а сколько людей им лично платили именно с ЗОГа а?) ждите и все тут. Я, поиграв В Драконью Догму часов 7 понял, что с переводом там не все так просто- куча пешек и каждый знает о чем либо, что либо и каждый из них дает какие либо комментарии по квестам, а ведь они разного пола... И не стоит забывать о возможных багах... + Есть такая вещь как гордость! По себе знаю и мне не хотелось бы чтобы меня тыкали и попрекали в каких либо косяках... А работа не маленькая у переводчиков... Жду перевод на ПК версию, и авансом благодарю ребят, которые переводят данную игру. Спасибо чуваки!!! Во имя овса, сыра и свинного уха-аминь)))

шоб ты всю жизнь читал такое)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дату релиза уже подвинули на 20 ноября

....кто бы сомневался.

Если в рабочем/ безглючнрм варианте будет до Нового года, то будет фантастика ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
....кто бы сомневался.

Если в рабочем/ безглючнрм варианте будет до Нового года, то будет фантастика ;)

Ты сам то понял что написал? Еще раз внимательно прочти его сообщение, а потом посмотри какая дата релиза была изначально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
релиз месяц будете собирать?)

ну вот на каркал))))) а может и предсказал))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Щикарно!Давно жду перевод и в зависимости от качества релиза поддержку определённой суммой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 108 246,33 / 350 000
      последнее обновление от 13.09.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну если чисто по сюжету бежать, тип тебе показали что надо туда и ты сразу туда, то наверно пройдется в 20 часов а а то и быстрей. Только тогда прокачки будет не хватать чтобы на харде играть. Да и странно в такие игры так играть.  
    • @Amdur88 сведена и записана нами сугубо для трейлера. 
    • Вот именно что они не используются. Дизайн остался тот же что и в первой части, а там максимум было 6 шрифтов, не считая типы каждого шрифта. И техническая часть второй игры очень запутанная с большим количеством мусора. Складывается такое ощущение, что её клепали “лишь бы”.
    • @parabelum @Saimys87 SDF шрифты там без поддержки кириллицы. Надо менять Атлас и Метрику с кириллицей. В ресурсах игры — 88 SDF шрифтов. Но это не значит, что все они используются в игре. Часто разрабы просто не убирают мусор при компиляции проекта. Судя по начальным текстам — да, там Ubuntu шрифт используется. Можно попробовать его для начала заменить.
    • @Saimys87,  главный шрифт идёт Ubuntu, он должен поддерживать кириллицу.
    • у меня вот оно почему-то с новыш хешем добавляет и следовательно текста русского нету, при этом в файле полностью всё совпадает все хеши заменён только текст.

      "0","14007","36B7","- Incredible moment for the new champion, but for his friend think about all the heartbreak he's gotta be feeling right now."

      "0","14007","36B7",""- Невероятный момент для нового чемпиона, но его другу, должно быть, сейчас очень больно.""

      вот так всё выглядит
    • Не подскажешь что по шрифту?
    • Уровни сложности нужны не для фанатов, они нужны людям, которые хотят погрузится в мир, в атмосферу, но с умеренной сложностью, а не так как вынуждает тебя автор игры, — играй и страдай. Для фанатов всегда можно оставить сложность — “высокая”, где они могут также продолжать умирать, страдать и превозмогать. В чём сложность? Добавить пару ступенек сложностей, чтобы каждый выбрал для себя то, что ему нужно. А мышление по подобие — “не нравится, не можешь, не играй?”. Хорошо, что ты игры не создаёшь, а то давно бы разорился. Что ты зациклился всё на фанатах? Фанаты выберут для себя максимальную сложность и будут играть как раньше играли. Сложность нужна для людей, которые ценят своё время, и хотят умеренной сложности а не только умирай и превозмогай. То, что ты считаешь, типа тот кто не фанат не играет такие игры и не будет их покупать, даже если добавить туда уровни сложности, ты сильно и очень глубоко ошибаешься. Как раз много людей, проходят мимо таких игр, из-за невозможности комфортно настроить под себя сложность игры, а не потому, что им игра не интересна. Я вот лично после ДС3 и Секиро, сказал себе, что больше не притронусь ни к одной игре Миадзаки, пока он не изменит подход к своим играм, не только для избранных. Меня как клиента, он потерял, из-за своей принципиальности, и таких людей не мало. Мне в целом нравится Секиро, ДС, своим миром, атмосферой, и даже геймплеем всё устраивало, если можно было его сделать не на столько жёстким и не пробиваемым.  Я не зря привёл пример Экспедиции 33. Её многие тоже нарекли “соуслайком”, из-за похожих механик. Вот только Экспедиция от настоящих “соуслайков”, более дружелюбная к аудитории. Не потому, что там хардкорщикам ловить нечего, а потому, что там каждый выберет сложность под свой вкус. Если ты элитный хардкорщик и любишь проходить всё через превозмогание, ставь самый высокий уровень сложности и наслаждайся постоянными смертями. Думаешь, если в Экспедиции 33 есть уровни сложности, она от этого стала легче? Да фиг там было. Там есть такие боссы, по типу Симона, который с лёгкостью дадут прикурить какой-нибудь Малении из Элден Ринг. Но при этом, кто не хочет страдать и превозмогать, могут выбрать для себя соответствующую сложность. Я считаю, если авторы Экспедиции 33, решили оставить только одну сложность, только хардкор, игру просто оценило гораздо меньше людей. А так она охватила все возможные аудитории, и все остались довольны, и хардкорщики, и те кто любят умеренную сложность.  Я не спорю. Но если я был автором проекта и задумал игру как “сложной”, я всё ровно бы добавил дополнительно режим по проще. А при выборе сложности добавил описание, что на уровень сложности “высокий”, игра будет играться и ощущаться так как задумывал автор игры изначально. Если вам такой режим кажется через чур сложным, вы можете выбрать режим по проще, но уже без того накала как задумывал автор игры. Ну типо чего-то такого. Упёртая принципиальность одной сложности мне никогда не понять и не понимаю авторов, которые осознано на это идут понимая, что их труд оценит далеко не каждый и не до конца, даже если человек купит их творение. Всё ровно всегда нужен баланс. 
    • о кайф что подняли тему снова  хотелось бы поиграть хоть с каким то русификатором еще бы все части перевсти начиная с 16 там вроде был сюжет какой то 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×