Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что-то я не понимаю, искал абы какой русификатор для этой замечательной игры, и наткнулся вот на что

http://notabenoid.com/book/32574

Игра полностью переведена? А почему никто не вшивает? Как могли забросить и забыть такой огромный проект? Тоже самое что перевести амалур и забить, втф?

Можно узнать поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В нашем случае никто никому ничего не должен. Ты делай, а публика решит каким образом тебя отблагодарить..спасибо сказать или на * послать :)

Вот, например, в соседней теме пилят перевод для FF9, почему то им плохого просто нечего сказать...в отличие от альянсов.

Вы только посмотрите что они несут:

 

Spoiler

f432e829fe20.jpg

Он не понимает почему ему тогда никто не помог и что помощь найти было сложно. Это для него не причина:

 

Spoiler

U32lSJM.png

Тут порог вхождения слишком высок. Мало того что нужно иметь свободных 10к, нужно было быть еще и достаточно тупым. А тупость и свободные 10к плохо сочетаются :) Поэтому и желающих не нашлось.

Никакого энтузиазма тут нет. Ребята пытаются делать бизнес, крайне неумело... Если бы они изначально обозначили рамки: например, что для начала перевода нужно собрать сумму в 300к, временные рамки и тп, то и претензий не было бы. А сейчас это больше походит на какую то клоунаду, да и только :)

Неужели вам так сложно прочитать и подумать о том что люди пишут. На сайте говориться что помощь - переводчиков (!!!) нужна была, а было всего 3-4, а ты снова про эти деньги. У тебя бомбит что тебе поиграть не дают или что ? Попу рвет от того что тебе не дают альфа-версию перевода ? Почему ты постоянно пишешь какую то дичь ? Неужели ты настолько тупой что тебе нужно объяснять каждую вещь, что поймет и взрослый человек умеющий читать? Спонсорство и переводчики это разные люди. Если ты не видишь разницы, то ты человек явно далекий от таких вещей. И прекрати говорить про эти 10к. Сбор средств закрыт уже, деньги не принимают. Все тупица. Тема закрыта.

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ахаха на самом деле, сложно оценить превосходящие умственные способности оппонента обладая узколобым мировоззрением. Поэтому немощные всячески так норовят перейти от фактов к личностным оскорблениям :)

А факты в том, что не заплатив 10к ты не получил бы доступ к темам перевода и тп. Разве не так :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахаха на самом деле, сложно оценить превосходящие умственные способности оппонента обладая узколобым мировоззрением. Поэтому немощные всячески так норовят перейти от фактов к личностным оскорблениям :)

А факты в том, что не заплатив 10к ты не получил бы доступ к темам перевода и тп. Разве не так :)

Если я называю тебя тупым, то так это и есть. Мне незачем называть человека идиотом, если он не "идиoт" Это очевидно. А теперь объясню для малоумных, то есть типа. Если ты переводчик или спонсор (еще или админ), то ты, можешь залазить в специальные темы на сайте. Еще раз повторю для тебя. Если спонсор или переводчик то допускается. Не допускается левые гости на сайте (типа тебя) и обычные пользователи. Так что все не так, как ты выдумываешь. В будущем будь поумнее и читая текст понимай о чем пишут.

Изменено пользователем TIDO

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да успокойся, уже поздно отделять мух от котлет :)

В любом случае, сейчас ничью помощь не принимают и все делается в одно рыло..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахаха на самом деле, сложно оценить превосходящие умственные способности оппонента обладая узколобым мировоззрением. Поэтому немощные всячески так норовят перейти от фактов к личностным оскорблениям :)

А факты в том, что не заплатив 10к ты не получил бы доступ к темам перевода и тп. Разве не так :)

Нет. Для того, чтобы получить доступ к возможности переводить, необходимо было отправить им заявку, а затем выполнить небольшое тестовое задания. При успешном выполнении которого ты и получал возможность помочь переводить.

Об этом же написано в самом первом посте о_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конторы которые переводят тексты игры

https://www.allcorrect.ru/service/video-game-localization/

https://alconost.com/service

http://abbyy-ls.ru/services/localization/games

https://perevedem.ru/prices

вот сравните бизнес.

на одном сайте 1 рубль = 1 слово.

на другом в $. 8.25+4.1 за 1000 знаков с пробелами и почасовая плата 24.8. Вот какие ресурсы гугл предложил.

Никакого энтузиазма тут нет. Ребята пытаются делать бизнес, крайне неумело...

интересная мысль

ут порог вхождения слишком высок. Мало того что нужно иметь свободных 10к
Если бы они изначально обозначили рамки: например, что для начала перевода нужно собрать сумму в 300к, временные рамки и тп, то и претензий не было бы.

реально собрать 300к если

Тут порог вхождения слишком высок.

Замечу МГС3 не прошел фанатов не нашлось

****************

перевод - это только половина работы. А как с тестированием помочь smile.gif

морально поддержи за это денег не просят

Изменено пользователем okach01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевод - это только половина работы. А как с тестированием помочь :)

И какая от тебя то помощь будет в тестирование ? Ты даже обычную информацию о проекте не понимаешь, простую логику вещей и оскорбляешь переводчиков как большая часть людей которая просит об участие в тесте. Или ты собираешься сливать наработки в интернет ? Спасибо им это не надо. Уже много раз говорилось что тестируют игру или один человек или несколько (лучше не больше 2-3), но ни как не целым интернетом. Потому как нету риска, что один из тестеров пропустит ошибки или вообще пропустит целый момент где нет перевода. Так что помощник. Если не знаешь как все происходит, то не лезь в это дело со своими догадками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не собираюсь быть тестером. Более того, мне даже релизный перевод не нужен, так как игру я почти прошел к этому моменту. Мне вот просто интересно, почему не обратиться за помощью к компетентным ребятам на зоге? И не нужно глупых отмаз что перевод на торренте окажется...

Неужто эта игра никому не нравится, что помочь с тестированием никто не захотел :) Раньше эта игра консольным экзом была, вот и желающих не нашлось...а сейчас что?

Тут так же писали, что альянсы не пилят перевод под пк версию... Они не хотят поделиться своими наработками с теми, кто допилит перевод под пк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не собираюсь быть тестером. Более того, мне даже релизный перевод не нужен, так как игру я почти прошел к этому моменту. Мне вот просто интересно, почему не обратиться за помощью к компетентным ребятам на зоге? И не нужно глупых отмаз что перевод на торренте окажется...

Неужто эта игра никому не нравится, что помочь с тестированием никто не захотел :) Раньше эта игра консольным экзом была, вот и желающих не нашлось...а сейчас что?

Тут так же писали, что альянсы не пилят перевод под пк версию... Они не хотят поделиться своими наработками с теми, кто допилит перевод под пк?

Болезный самовыпилься отсюда. Если ты почти допрошел игру, че ты тут забыл? Про торренты вовсе не отмаз, а реальность. Не раз уже было, что недоделанные переводы сливали в паблик.

Левым "тестировщикам" давать перевод никто не станет, ибо что за вася пупкин скрывается за ником Devil_Wears_Prada никто не знает, а раз тебя не знают то и доверия к тебе никакого.

Изменено пользователем nybegblya

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не собираюсь быть тестером. Более того, мне даже релизный перевод не нужен, так как игру я почти прошел к этому моменту. Мне вот просто интересно, почему не обратиться за помощью к компетентным ребятам на зоге? И не нужно глупых отмаз что перевод на торренте окажется...

Неужто эта игра никому не нравится, что помочь с тестированием никто не захотел :) Раньше эта игра консольным экзом была, вот и желающих не нашлось...а сейчас что?

Тут так же писали, что альянсы не пилят перевод под пк версию... Они не хотят поделиться своими наработками с теми, кто допилит перевод под пк?

Дело в том что пока игра была на консолях всем было плевать на нее. Перевод делался фанатами для фанатов (своей силой и деньгами). И все было хорошо до момента пока игра не вышла на PC, что многих в группе расстроило, ведь игру бы тогда все равно перевели PC переводчики, коих в интернете предостаточно, а так люди потратили на эту игру многие годы. Многие не догадываются (из за размера мозга в голове)что группа Альянс переводит только консольные игры (не выходящие на PC). А Pc игры им на фиг не дались. И теперь на Альянс который сидит переводит игру для PS3 накинулись школьники со своими фразами "дайте тест", "10.000 косарей", "че так долго ?".

А теперь про тест. Прочти мое прошлое сообщение. Ты читать что ли не умеешь ? Не вчитывавшийся вообще? Как можно делится тем чего нет ? Какие б***ь наработки ? Да и кто даст Зоговцам перевод игры которую переводили за деньги фанатов и потратили 1,5-2 года, что бы какой то Вася-пупкин написал что перевод сделан и доработан им ? Ты вообще понимаешь о чем говоришь ? И да. Что поменяется если за перевод возьмется кто то другой ? Его же будут и так до переводить и тестировать 1-3 человека. Тестами не занимаются целые группы. Это глупо и только делает хуже всей проделанной работе. Пожалуйста больше не пиши, а то с каждом твоим ответом я все больше и больше начинаю считать что ты умственно отсталый не умеющий толком читать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я не собираюсь быть тестером. Более того, мне даже релизный перевод не нужен, так как игру я почти прошел к этому моменту.

Тебе настолько не нужен перевод, что ты никак не можешь угомониться? Один из самых буйных товарищей в этой теме.

Сам же жду перевод, ну как жду, у меня есть достаточно игр в стиме и других дел помимо игрулек. У меня не печет, что сию секунду мне не дали русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как ветку загадили, модер, проснись

Загадили ибо бомбит что уже столько времени прошло а еще нечего нет :happy:

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скоро сентябрь и наступит тишина в группе.

Не только в группе, а во всем "Российском интернете" :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в этом уютном фермерском рогалике с элементами колодочного бустера. 
       Расчищайте поля, стратегически грамотно высаживайте культуры и защищайте их от непогоды.  Комбинируйте причудливые пугала и их мощные пассивные эффекты, чтобы создавать удачные сочетания.  Соберите свою колоду растений — и не забудьте заплатить налоги, ведь сэр Арендодатель всегда приходит за своей долей!  И все это в уютной и очаровательной обертке.
       
      Русификатор от 29.04.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для игры версии Hotfix v1.0.1-rc.1 (билд 23004689)
    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham


×