Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

улыбают заявление "фанатов" пройти и вникнуть... <_<

ИМХО: уважающий себя фанат если в своё время проходил оригинал на английскоми не понимал, то уж книжку посвященную первой части прочитать точно должен был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
улыбают заявление "фанатов" пройти и вникнуть... <_<

ИМХО: уважающий себя фанат если в своё время проходил оригинал на английскоми не понимал, то уж книжку посвященную первой части прочитать точно должен был.

Какую книжку? То неканоничное дерьмо от Пэрри?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
улыбают заявление "фанатов" пройти и вникнуть... <_<

ИМХО: уважающий себя фанат если в своё время проходил оригинал на английскоми не понимал, то уж книжку посвященную первой части прочитать точно должен был.

представь ты проходил игру на PS1 уже все знаешь от а до я и тут выходить ремейк с более лучшей графикой и добавлены новые локации + явно в доки добавили что то новое . я сам английский понимаю хорошо и могу спокойно и без русификатора пройти )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм-м... Цвет строчек сохранения зависит от выбранной сложности. Ты, я так понял, играешь на самом легком?

Ну да, тк очень нравиться эта игра, а задротствовать не хочется. В свое время прошел на PS 1. После загрузки диска на тв, свою харю воротил и думал, что за гадость мне впарили на точке при обмене дисков. :victory:

Изменено пользователем IceFireW

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Косяки нет смысла постить больше? Сами справитесь?

Лучше постить, никто ж не робот, можем и упустить какой-нибудь баг.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TTEMMA Долго еще править и переводить?

Изменено пользователем poporr122

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот сегодня во время игры обнаружил. Если было, сильно не бейте.

532ebcbfd2c9.png

Изменено пользователем kurzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого нибудь после установки русификатора возникали проблем с выходом из игры? А то у меня то ошибка, то просто зависает. Раньше такого не было. Стим-версия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого нибудь после установки русификатора возникали проблем с выходом из игры? А то у меня то ошибка, то просто зависает. Раньше такого не было. Стим-версия.

На моем калькуляторе ни производительность, ни стабильность игры не уменьшились.

Тоже Steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого нибудь после установки русификатора возникали проблем с выходом из игры? А то у меня то ошибка, то просто зависает. Раньше такого не было. Стим-версия.

была такая проблема с предварительной версией, после выпуска первой(exe), проблема исчезла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого нибудь после установки русификатора возникали проблем с выходом из игры? А то у меня то ошибка, то просто зависает. Раньше такого не было. Стим-версия.

Есть такое. Либо зависание с ЧЭ либо ошибка приложения. Жду патч. Ну и на английской версии тоже самое. Тоже стим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше постить, никто ж не робот, можем и упустить какой-нибудь баг.

Ну раз обещали людям качественный продукт, будем всем миром допиливать)

Отсутствуют знаки "+" и "="

raq4mktmvmv8.jpg

"были поставлены". Ставить, это целенаправленное действие. В контексте нахлынувшей волны, корректнее было бы "наваленны"

9yge0fnebdck.jpg

Та же песня. "Упакованы". Хантеры шмотки упаковали, к переезду готовятся?))

r3cd16zv6gxg.jpg

"наблюдает за прелигающей территорией"

"Прилегающая территория - территория, непосредственно примыкающая к границам здания, сооружения, ограждения и т.д"

Персонажи находятся в здании.

ns3a0vclx9p4.jpg

В данном,конкретном случае, мне кажется, фамилию лучше не склонять. Эмблема семьи Спенсер звучит благозвучнее.

tmjwbi052c5j.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Jurassic World Evolution 3

      Метки: Симулятор, Динозавры , Стратегия, Песочница, Сиквел Платформы: PC Разработчик: Frontier Developments Издатель: Frontier Developments Серия: Frontier Developments Дата выхода: 21 октября 2025 года Отзывы Steam: 781 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хоть ажиотажа игры не сыскала… Мне приглянулась) Обновил русификатор — адаптировал русификатор для актуальной версии (1.04). По большему счёту текст был переведён заново, но благодаря этому перевод улучшил. Русификатор не подойдёт для “народной версии”, но если у кого-то игра вызвала интерес, а купить пока не хочется — пишите в лс.
    • да тут реально человек не совсем видимо понимает логическую цепочку)))… то он налоги платит, а такие “не только лишь все...”, там ещё нужно на декларацию его взглянуть, а то “все возможно, когда ты ПNЗДИШ!”…. и извечные, сказать нечего… бла.., бла…, ну еще по IP меня пробей)))) А в сухом остатке, то, что человек сам никого не слушает(не читает коммент), а начинает додумывать и вести диалог сам с собой. “Спасибо, но я как ни будь без ваших ЦУ разберусь”, так и всем на твое ЦУ тоже как бы все равно))), зачем ты тогда в комментах что то пишешь? P.S. я как бы не разу Спарту не защищал (внимательно читайте/слушайте собеседника), от саморазбирающихся и платящих налоги, всегда готовых встать с ружьем на защиту РОДИНЫ!
    • Transformers: Fall of Cybertron Метки: Шутер от третьего лица, Роботы, Экшен Разработчик: Mercenary Technologies Издатель: Activision Дата выхода: 21.08.2012 Русский язык: Интерфейс, субтитры
    • Monday Night Combat Метки: Геройский экшен, Шутер от третьего лица, Арена-шутер Разработчик: Uber Entertainment Дата выхода: 25.01.2011 Отзывы Steam: 1 184 отзывов, 78% положительных Русский язык: отсутствует На игру есть неофициальный русификатор от неизвестного лица, но есть проблема — он вшит в репаки, а отдельно его нет. Корни локализации я нашёл, но если заменить файлы на версию игры из Steam, то выходит кракозябра.

      Если кто разбирается в Unreal Engine 3, надеюсь на вашу помощь на извлечение русификатора.
      Скачать папку Localization

      Если нужны будут другие файлы для изучения — напишите.
    • Скинь, я посмотрю насколько сложно их адаптировать. А ещё, перезалей скриншоты на другой сайт, а то у меня не грузит
    • 3буквеные ребята походу сломали конект. з.ы Ещё и фолыч 76.  
    • попробуйте установку русика, как я описал в своём  посте сверху, возможно что он вам поможет(но это не точно)!
    • Эх, вот Onirism вроде прикольно выглядит и играется (судя по стримам), даже цена не заоблачная - всего 299 рублей. Но как только скрины локализации увидел, сразу желание отпало покупать и играть. Мало того, что красивые шрифты как обычно не завезли, так и перевод ещё машинный донельзя. Ну, блин...
    • @\miroslav\ в игре же пальто можно надеть.  Так мне пришла мысль, что где-то можно будет найти ещё одну одёжу —  балетную пачку как на картине, ну и тогда уже вертеться )
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×