Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Извините, может кто-то поделится программами для распаковки и упаковки файлов игры "arc" и "sngw"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока тут бегаем/исправляем, заметили одну веселую деталь в переводе R.G. Red/RSV7... Намек на эту деталь - Статья 158 УК РФ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините, может кто-то поделится программами для распаковки и упаковки файлов игры "arc" и "sngw"?

Для arc - ArcTool. Ссылки есть в теме.

А у sngw стоит просто сменить расширение на ogg, ибо это он и есть :)

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока тут бегаем/исправляем, заметили одну веселую деталь в переводе R.G. Red/RSV7... Намек на эту деталь - Статья 158 УК РФ...

кража чужого имущества,карается штрафом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кража чужого имущества,карается штрафом

К сожалению, в интернете ничего не предусмотрено за такое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока тут бегаем/исправляем, заметили одну веселую деталь в переводе R.G. Red/RSV7... Намек на эту деталь - Статья 158 УК РФ...

Ого - это какую же?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго дня, народ!) Полистал страницы форму, так и не нашел примерною дату выхода первичного перевода (2-3 дня вроде где-то видел). Не подскажете более точную цифру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72 Так какие планы? До вечера успеете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если ты скачал перевод и не заплатил тебе штраф

Я не об этом. Просто мне кажется, что наши конкуренты не слишком добросовестные.

Damin72 Так какие планы? До вечера успеете?

Если Petka12345 тут нам с кое-чем поможет, то может и да...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Киньте пжл ссылку на перевод, а то чего то я слепой, никак не найду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока тут бегаем/исправляем, заметили одну веселую деталь в переводе R.G. Red/RSV7... Намек на эту деталь - Статья 158 УК РФ...

Удивляюсь, что мы могли такого украсть то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Удивляюсь, что мы могли такого украсть то?

Ну, лично ты нет. А вот ваши дружки из RG Red могли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, лично ты нет. А вот ваши дружки из RG Red могли...

А что именно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×