Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Spoiler

Resident Evil Remake

resident-evil-logo-chris-jill-big.jpg

Жанр: Survival Horror

Платформы: Gamecube

Разработчик: CAPCOM

Издатель: CAPCOM

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 30 апреля 2002 года

Собственно, перевод уже делается, хакинг выполнен, но не хватает редактора. Обращаться только тем людям, у которых есть за плечами пару проектов, где они редактировали текст. Сюда же буду кидать скрины и видео. Вот вам пару на затравку:

rD-omhIgfwA.jpg

MgBVxgfHK4A.jpg

ncuq045FyhU.jpg

qBivCtVd7Fw.jpg

Группа переводчиков в ВК

Spoiler

1. Ошибка в путях текстур с документами.

Исправление на время: Пройдите по пути

nativePC\arc\id\e_rom\tex\common\sub\file и скопируйте те файлы в nativePC\arc\id\e_rom\tex\common\file.

2. Не положен файлы с текстом у "Птичьей Клетки".

Исправление: https://yadi.sk/d/ODj9XRdyeEAUM

Кидать в nativePC\arc\id\e_rom\text\eng\mes

3. "Маска не чувствует зла" - "Маска не чует зла".

4. Английский текст в настройках.

5. Ошибки в "Дневнике Тревора".

6. Английский текст в сообщениях от RE.NET

7. Приманка для пчелы.

8. Баги в корридоре с дробовиком.

9. Ошибки в документах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

очень круто. ждал несколько лет его. когда можно ждать релиза? И не знаешь кто нибудь над ЗЕРО трудится так же или будет трудиться?

Изменено пользователем stasnislav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, вот бы эмуль с нормальным фпс-ом.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
очень круто. ждал несколько лет его. когда можно ждать релиза? И не знаешь кто нибудь над ЗЕРО трудится так же или будет трудиться?

Ну... Как только выудим текст комментариев к предметам и как редактор, которого у нас еще нет, проверит текст. Редактор нужен позарез. А Зиро.... Ну. Если вам перевод Римейка понравиться и вы поддержите рублем команду, то не только ЗИРО, но и Хроники переведем.

есть некая группа людей,которая ТИПА занимается переводом серии RE.В плане перевода у них RE remake,RE zero,RE 3 и RE:CV

И как бы не хотелось,первым проектом взяли код вероника,собственно перевели вроде бы 50% а потом админ в игнор(который обладал инструментами перевода),а следом переводчики.так что вся надежда на RSV 7

Не боись, у нас такой херни не будет. Переведены все катсцены, переводятся предметы и текстуры интерфейса. Остается добить предметы и можно описаниями заняться... А там последние тесты и релиз.

Вот видео с первым роликом и встречей зомби. Есть пару косяков и может быть неточно переведено, но это лишь еще раз доказывает, что нужен редактор.

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну... Как только выудим текст комментариев к предметам и как редактор, которого у нас еще нет, проверит текст. Редактор нужен позарез. А Зиро.... Ну. Если вам перевод Римейка понравиться и вы поддержите рублем команду, то не только ЗИРО, но и Хроники переведем.

Не боись, у нас такой херни не будет. Переведены все катсцены, переводятся предметы и текстуры интерфейса. Остается добить предметы и можно описаниями заняться... А там последние тесты и релиз.

Вот видео с первым роликом и встречей зомби. Есть пару косяков и может быть неточно переведено, но это лишь еще раз доказывает, что нужен редактор.

понятно все. но если вдруг что и случится, ибо никто не уверен в завтрашнем дне, я надеюсь что перевод вы тогда выложите в том виде в каком он есть, ибо все переведенные катсцены это уже вин

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикольно....на старом cor2duo 6750 не реально было играть....но это было года 4 назад.....думаю эмуль доработали...да еще и перевод будет.... Есть офф сайт перевода??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольно....на старом cor2duo 6750 не реально было играть....но это было года 4 назад.....думаю эмуль доработали...да еще и перевод будет.... Есть офф сайт перевода??

Есть группа студии и тема на еще одном форуме...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, дождался. Все надеялся, что порт на комп сделают, но видимо, издателю не интересно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На какой версии игры основывается перевод: Wii или GameCube, PAL или NTSC?

Если вам перевод Римейка понравиться и вы поддержите рублем команду, то не только ЗИРО, но и Хроники переведем.

А чем он может не понравится? На форуме вы, Damin72, человек более-менее известный, кредит доверия имеется...

Русские переводы для GC/Wii можно по пальцам пересчитать. Локализация для этих платформ всегда нужна. С "Resident Evil Zero", как мне кажется, проблем не должно быть, т.к. движок у игры тот же. Если вы сумели разобрать ресурсы "Resident Evil Remake", всё должно пойти по накатанной.

Пираты и фанаты "Zero" не занимались, но переведённый сценарий можно найти здесь: http://translatedby.com/you/resident-evil-...u/trans/?page=1

Хорошее подспорье.

на старом cor2duo 6750 не реально было играть....но это было года 4 назад.....думаю эмуль доработали...да еще и перевод будет....

"Dolphin" развивается очень стремительно (как по мне, даже лучше PCSX2). Я в 2012-ом проходил, используя его, "Donkey Kong Country Returns", "The Legend of Zelda: Wind Waker", "Resident Evil Zero/Remake", "Super Mario Galaxy 1-2", "New Super Mario Bros.". Каких-то уж критических bug'ов не заметил, как и тормозов. Эмулятор выдавал 60 fps.

С версией 4 и выше программа начала работать ещё лучше. В последних сборках авторы убрали поддержку 32-бит (рекомендуют запускать на 64 для лучшей совместимости и оптимизации). Почитайте, если интересно: http://emuplace.com/blog/pochemu_byla_ubra...m/2014-05-21-95

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На какой версии игры основывается перевод: Wii или GameCube, PAL или NTSC?

GC/Wii, PAL

Русские переводы для GC/Wii можно по пальцам пересчитать.

Это верно, больше всего на русском, так это серия игр Zelda.

С "Resident Evil Zero", как мне кажется, проблем не должно быть, т.к. движок у игры тот же. Если вы сумели разобрать ресурсы "Resident Evil Remake", всё должно пойти по накатанной.

Я так не уверен, т.к. тексты у Zero пожаты чем-то. Хотя, в Wii версии они могут быть не пожаты, т.к. в Wii версии Remake некоторые тексты лежат отдельно, не так как в GC версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GC/Wii, PAL

А как перевод распространяться будет: в виде патча или в виде полноценного ISO/GCZ?

Это верно, больше всего на русском, так это серия игр Zelda.

Да, Zelda-игр много перевели: "Wind Waker", "Skyward Sword" и "Twilight Princess". Ещё есть "New Super Mario Bros.", первый "Super Mario Galaxy", "Metroid Prime 3: Corruption" и "Metroid: Other M". Больше GC/Wii игр на великом и могучем я не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как перевод распространяться будет: в виде патча или в виде полноценного ISO/GCZ?

Я планирую и в виде патча, и в виде образа. Так как, кому-то легче скачать патч с маленьким весом и самим пересобрать образ/заменить в образе файлы, а кому-то легче скачать уже готовый образ весом в 2,7/4,7Gb, чтобы не мучатся с пересборкой/заменой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тем временем началась редактура диалогов и перевод комментариев к предметам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со вставкой окружения проблем не возникает... - TTEMМA

mL-IuECI-go.jpg

JI-p9bpx9lE.jpg

wL9KNMpFg5g.jpg

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, не, ну "масляная" же через одну "н"! Ты специально выкладываешь скрины, за которые цепляется глаз?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это не панацея. Правильное освещение согласно нормативам дадут куда более эффективный результат. А с не работающими или мерцающими лампами в классе хоть заупражняйся)) 
    • Проблемы с концентрацией на 3 часа? “да что ты такое несёшь?”(с) я не зря в самом начале писал про разрядку в середине урока у младшекласников.
    • Отличное оформление, ушанки, медведи и матрёшки — прям с фантазией подошли.
    • Так это совсем мелкие дети. У детей до 7 лет естественное развитие мозга может сопровождаться недостатком длительного внимания и трудностями с концентрацией. В 7 лет ты идешь в школу, где тебя в том числе учат усидчивости и концентрации. Если после 7 лет какие-то проблемы с концентрацией, это уже СДВГ. “Без всяких высоких материй и бороздений просторов театров.”(с)  
    • Пока не на главной — нещитово!
    • На фестивале представлены как уже вышедшие игры, так и находящиеся в разработке, включая «МурЗавод», «Механоиды: Протокол Войны», «Сыновья Одина», «Лесомор», CarX Drift Racing Online 2 и Last Front. В Steam стартовал ежегодный фестиваль Russian Games Festival, объединяющий игры, разработанные в России и русскоязычными студиями. На фестивале представлены как уже вышедшие игры, так и находящиеся в разработке, включая «МурЗавод», «Механоиды: Протокол Войны», «Сыновья Одина», «Лесомор», CarX Drift Racing Online 2 и Last Front. Избранные скидки: No, I'm not a Human Machine Mind Tempest Anvil Saga Gravewood High Folk Hero Catizens А чтобы все это приобрести, пополните кошелек Steam с помощью сторонних специализированных сервисов вроде GamersBase.
    • Я выше уже писал разницу чëрно-белого телевизора и цветного с чëрно белым изображением. Представь, что ты смотришь на сварку, только в первом случае один сварщик, а во втором аж трое работяг) 
    • ХЗ, наверно, хотя там тоже перерывы будут по любому. У меня дочке игры были абсолютно параллельны, так потыкать и то уже когда подросла. *на корочку. По такой логике авторедакт у всех должен грамотность в небеса подтянуть. Я просто в акуе от таких пространных рассуждений — дети не усидчивы вот и всё. Без всяких высоких материй и бороздений просторов театров.
    • Это понятно, но в памяти все равно постепенно откладывается правильное написание. А смотреть мультики, или играть в видеоигры 3 часа подряд это нормально? С этим у детей проблем нет. Тв и видеоигры обладают свойством быстрого захвата внимания, так как динамичный визуальный и аудио ряд привлекают сильнее, чем текстовая информация, это факт. Но при чтении книг доступна большая глубина погружения в происходящее событие, ты его визуализируешь сам, в своей голове, оно становится для тебя личным и уникальным.  И то что гораздо больше детей смотрит тв, или играет, чем читают книги, это конечно тоже факт, но это вовсе не значит, что читающие дети это ненормально. Не знаю как сейчас, но раньше даже список литературы для чтения на летние каникулы постоянно давали, как раз для пропаганды чтения и общего развития. Но если человек с детства вкусил и в полной мере распробовал удовольствие от чтения книг, это уже на всю жизнь, и заставлять читать его не придется, он уже сам не сможет оторваться от этой зависимости. В современном мире, когда у каждого второго детсадовца свой смартфон с инетом и играми, привить ребенку любовь к чтению будет действительно сложно. Но если ребенок вдруг увлечется чтением, это вовсе не будет чем-то “ненормальным”, это даже наоборот, будет более нормально, чем увлечение тв или играми, так как это гораздо более полезно для его развития.
    • Я 4 года постоянно сидел за “Юностью”     Играл в Денди и смотрел программы.  А вечером, когда показывали “черепах”, Вольтрона и тп. приходилось подползать на расстояние 40 см, потому что не было дециметровой антенны и экран на том канале состоял из 90% помех.   Зрение вообще не испортилось. И это ещё при том, что примерно в то время(3 класс), мне в глаз воткнулся складной нож.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×