Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Для полного перевода инвентаря не хватает фраз Fresh, Edible и Spoilt. Они меняются в соответствии с состоянием мяса. Не могу их перевести. В Assembly-CSharp.dll тоже копался, но нет строк с таким текстом, которые можно менять.

 

Spoiler

tE_52JgMu_M.jpg

Изменено пользователем Dinamometr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно в неё не играл. Много нового добавили в отличии от v0.20?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, кто-нибудь, пожалуйста, в каком файле хранится информация о версии игры (интересует текущая версия игры, которая указывается под словами "The Forest" в главном окне игры).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком файле хранится информация о версии игры.

В mainData. Точный файл не скажу. Распакуй весь архив, а потом забей в поиск по содержимому файлов по нужному тексту. Это можно сделать например прогой Folder Find Text.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В mainData. Точный файл не скажу. Распакуй весь архив, а потом забей в поиск по содержимому файлов по нужному тексту. Это можно сделать например прогой Folder Find Text.

Спасибо большое за информацию :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо что обновляете игру, не думаю что в последней версии изменилось много текста, но если обновите то будет хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на страничке их группы в контакте версия русика вообще древняя.

П. С. идея поставить старый русик на новую версию не удачная, игра перестала запускаться (

п. п. с. вот ссылка на страничку актуальных переводчиков с последней версией https://vk.com/foresthegames

Изменено пользователем dron48

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! :rolleyes:

Возможно не совсем по теме, но...

Хочу перевести текстурки в игре the Forest на русский язык.

Встрял с такой вот проблемой. Не могу перевести файлы формата tex в формат dds.

Распаковать assets получилось с помощью UnityAssetsExplorer от Hacoose. Но сама прога ругается на конвертацию из tex в dds.

Иногда получается сконвертировать, но при открытии в PS с установленным плагином от nVidia, так же ругается и не может открыть DDS.

Пробовал еще такие конвертеры как Fable и UnityAssetsViewer, и все бесполезно. Либо ругается, либо выдает файл с битыми пикселями.

Скажите, что тут может быть не так?

Ниже ссылка на архив с текстурками:

https://cloud.mail.ru/public/EHyP/Mxf11ppEh

Срочно нужна ваша помощь! :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковать assets получилось с помощью UnityAssetsExplorer от Hacoose. Но сама прога ругается на конвертацию из tex в dds.

UnityAssetsExplorer давно умер, юзай UnityEX вместе с прогой crunch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, всем привет. Эт снова я. Нужна ваша помощь. :russian_roulette:

1. Не могу найти три текстуры, связанные с книгой выживания, а именно раздел по основам выживания. The Forest 0.68.

Перековырял все ассетсы, но ничего подобного не нашел. Может ли быть такое, что текстуры зашифрованы в бинаре?

2. В игре в настройках управления клавишы назначения на английском языке, в json'ах и в tex'ах параметров, обозначающих эти кнопки нет, перевести не получается.

Слышал, что текст можно найти в MonoBehavior с отрицательными значениями и в Assembly-CSharp.dll. Умею открывать, однако, есть огромная проблема - в скриптах не шарю, и не

знаю, где что тыкать и менять :sorry:

Юзаю программки UnityEX, Crunch, ILSpy.

В общем, жду от вас посильной помощи. :drinks:

Изменено пользователем IFlame
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, всем привет. Эт снова я. Нужна ваша помощь. :russian_roulette:

1. Не могу найти три текстуры, связанные с книгой выживания, а именно раздел по основам выживания. The Forest 0.68.

Перековырял все ассетсы, но ничего подобного не нашел. Может ли быть такое, что текстуры зашифрованы в бинаре?

2. В игре в настройках управления клавишы назначения на английском языке, в json'ах и в tex'ах параметров, обозначающих эти кнопки нет, перевести не получается.

Слышал, что текст можно найти в MonoBehavior с отрицательными значениями и в Assembly-CSharp.dll. Умею открывать, однако, есть огромная проблема - в скриптах не шарю, и не

знаю, где что тыкать и менять :sorry:

Юзаю программки UnityEX, Crunch, ILSpy.

В общем, жду от вас посильной помощи. :drinks:

Было бы чем помочь, мы игрой то давно не занимаемся уже. Конечно вариантов то всего ничего...либо текстуры, либо в MonoBehavior файлах, либо в Assembly-CSharp.dll

Раз текстуры не нашел, MonoBehavior файлы просмотрел. Значит поискать в Assembly-CSharp.dll. Его чем открываешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы чем помочь, мы игрой то давно не занимаемся уже. Конечно вариантов то всего ничего...либо текстуры, либо в MonoBehavior файлах, либо в Assembly-CSharp.dll

Раз текстуры не нашел, MonoBehavior файлы просмотрел. Значит поискать в Assembly-CSharp.dll. Его чем открываешь?

Открываю его ILSpy. Вижу кучу кодов, в которых ни черта не смыслю)

Да и MonoBehavior не особо понимаю чем открыть, может подскажете?

Изменено пользователем IFlame

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра выходит в релиз. Ребята, как там дела с переводом? Готов кто браться?

Проверил, русский присутствует.  :)

Изменено пользователем Sagilan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×