Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Always Sometimes Monsters

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC
  • Разработчик: Vagabond Dog
  • Издатель: Devolver Digital
  • Дата выхода: 21 мая 2014 года
Spoiler

В кармане ни гроша, из съемной квартиры выселяют, контракт с издателем сорвался, студенческая любовь, с момента расставания с которой не прошло и года, идет под венец через месяц на другом краю страны. С такой завязки начинает свой рассказ подозрительный персонаж в темной аллее, направивший пистолет на двух своих слушателей: наемного убийцу и его седоволосого работодателя. Перед этим игра дает возможность выбрать внешность и задать имя главного героя и его возлюбленной (или возлюбленного). Обставлено это как флэшбек: устроивший вечеринку сотрудник издательства подыскивает себе талантливого автора. Еще чуть раньше можно и вовсе застрелить рассказчика, получив самую короткую версию истории.

Spoiler

Игра сделана на движке RPG Maker VX Ace. Вытащить из нее текст для перевода и вставить его обратно не сложно. Есть ли желающие перевести данную игру?

Текст для перевода предоставлю, но моих знаний английского, к сожалению, не достаточно для корректного перевода. Так что, если наберутся, то можно будет заняться переводом.

Перевод: http://notabenoid.org/book/52080

Прогресс перевода: 96.01%

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, перевод текста был закончен давно и после этого шла процедура редактирования. Но, к сожалению, в сентябре прошлого года у меня изменились жилищные условия, которые не позволяют заниматься мне редактурой текста для завершения, так как мой компьютер со всеми наработками находится сейчас не со мной. Думал, что к середине лета смогу продолжить, но со сложившимися обстоятельствами в России и в мире даже уже не могу предположить когда вернусь к продолжению редактирования. Поэтому на текущий момент всё находится в стадии заморозки.

Плюс в связи с выходом обновления, когда вернусь к редактированию, потребуется всё проверять заново, так как помимо замены текстур могло поменяться что-то ещё.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а почему бы не выложить сейчас доступный перевод? просто уже как 96% завершено а на английском играть уже надоедает особенно людям вроде меня. или он здесь есть? а я слепой?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, retry сказал:

а почему бы не выложить сейчас доступный перевод? просто уже как 96% завершено а на английском играть уже надоедает особенно людям вроде меня. или он здесь есть? а я слепой?

Потому что:

  1. Нужно смотреть не поменялся ли движок после обновления, так как могла произойти не только замена текстур.
  2. Даже если забить на редактуру, то мне в любом случае нужен сам движок, чтобы вставить переведённый текст в игру и дополнительная проверка, чтобы всё там не съезжало. К сожалению, на текущий момент возможности работать с движком у меня нет. Все наработки, как я уже писал, находится на компе, который мне сейчас по ряду причин недоступен.
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Nucle сказал:

Потому что:

  1. Нужно смотреть не поменялся ли движок после обновления, так как могла произойти не только замена текстур.
  2. Даже если забить на редактуру, то мне в любом случае нужен сам движок, чтобы вставить переведённый текст в игру и дополнительная проверка, чтобы всё там не съезжало. К сожалению, на текущий момент возможности работать с движком у меня нет. Все наработки, как я уже писал, находится на компе, который мне сейчас по ряду причин недоступен.

1) ну я этого не знал т.к. не разбираюсь поэтому теперь понятно

 

2)я знал. Прочитал.

Цитата

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Lorgaku сказал:

Теме семь лет...

И я очень надеюсь, что к концу лета будет открытая бета-версия перевода.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жду русификатор около 5 лет.

Изменено пользователем TRASH BOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.09.2021 в 16:06, TRASH BOY сказал:

Привет, как идет работа над русификатором?

 

В 26.09.2021 в 16:45, TRASH BOY сказал:

Жду русификатор около 5 лет.

Проект не заморожен, но редактирование движется медленно. Я уже писал, что у меня могут быть моменты, когда прямо рвусь редактировать текст. А бывает, что нет желания притрагиваться. Из-за этого конкретных сроков не могу обещать.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А на сколько примерно процентов готов русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 15:11, TRASH BOY сказал:

Я могу как то помочь с переводом?

 

Изменено пользователем TRASH BOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуй, к лету перевод будет готов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер, перевод уже готов на 97%!

Осталось примерно 2600 фрагментов.

@TRASH BOY можешь, заходи на notabenoid и переводи. Если нужно приглашение на notabenoid для перевода, черкните почту, приглашу.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

98% ) Чуть помог. Осталось 1700 фрагментов примерно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Outdoor Adventures With Marisa Kirisame

      Метки: Казуальная игра, Визуальная новелла, Аниме, Цветастая, Милая Разработчик: Sigyaad Team Издатель: Sigyaad Team Дата выхода: 01.03.2022 Отзывы Steam: 108 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Открытая концовка — это всё равно концовка. Демка от самой игры отличается в первую очередь чем? Количеством контента, демка не даёт пройти игру, но отсутствие длс не мешает этому, то есть не делает из игры демку ну никоим образом. Ну хоть ты тресни, но от твоих хотелось суть демок не поменяется. Вот и мне интересно, почему ты так избегаешь отвечать на любые хоть сколкьо-то неудобные для тебя вопросы. Какой интересный способ перевести стрелки, пытаясь убедить собеседника, что это не он задавал вопрос тебе, а он сам должен ответить на вопрос, заданный тебе. И нет, конкретно в этой реплике тебе задавался совсем иной вопрос, не про “полноту”. Ты так и не удосужился ответить про геншин. Когда у него наступит момент с “полной версией”?) Уж не говорю о том, что ты постоянно лавируешь между оценками с “неполноценностью”, осуждением отсутствия длс и “полнотой” тогда, когда это удобно тебе, регулярно то забывая собственные слова, то вспоминая их. И каким образом это относится к длс? Ты тему-то завязывай менять. Уж молчу о том, что буквально на днях ты упарывался, доказывая нам, что ранние версии, как и продолжения игры “это другое”. И опять тот же вопрос, что и раньше. А играть-то когда? В том числе по твоей же более ранней оценке если ты знаешь, что у игры будет более полная версия, то твоя нынешняя версия уже является неполной и неполноценной. Но сейчас ты говоришь обратное, противореча самому же себе. Как так-то? Запутался в собственных же словах? Ну не представляю, как вообще возможно научить человека понимать написанные слова. Тебе и так целая толпа народа разжёвывала, что там происходило и почему. Научить тебя работать головой, понимая то, что понимают остальные, лично я не в силах, это выше моих способностей. В языке оригинальном уточнения, которое было сделано в английском переводе, тоже нет, собственно. Но это не мешало понимать происходящее всем. Всем, кроме тебя одного. Не иначе как ты только один не телепат, а все прочие телепаты. Ага, несомненно.
    • На PS1 без фильтрации текстур смотрится посимпатичнее чем на эмуле.
    • Не первый раз замечаю, агрегатор цен — иногда на сервисе купикод показывает самую выгодную цену (на ключ/гифт), но если перейти на страницу товара в этом сервисе — то такой цены для ру региона нет...
    • @Dusker ладно я сдаюсь, пусть будет по вашему и любая игра без всех вышедших (за исключением косметических) длц есть неполная демоверсия. Но у меня остался последний вопрос, чем вам так не угодили длц со скинами ака косметика. Неужели вас устраивает, когда у вашего персонажа дизайн не такой, как он задумывался разработчиком (и был реализован в длц), а простая демоверсия сделанная на тяп-ляп чисто в ознакомительных целях? Ведь ваш персонаж это то, что будет с вами на протяжении всей игры, и если это 2д игра или игра с видом от третьего лица, да даже если и от первого лица но с катсценами, то ваш персонаж постоянно будет мелькать на экране и оскорблять взор своим невзрачным дизайном не правда ли? Вы конечно можете сказать что мол на вкус и цвет все разные и вам больше нравится стандартный дизайн, но это же просто ваши индивидуальные хотелки, которые сути дела не меняют.
    • Вы сравниваете инвестора, и жену которая получила права по наследству, вы правда считаете это чем то адекватным?) Но ок. Суть не в правах, на бренд. Готику всегда  делали пираньи, потом они поругались с издателем ДжоВуд. Готика осталась за издателем, они дали делать ее спелбаунду. Они сделали готику по названию, но готику не по духу. И на этом готика закончилась. Потом пираньи  выпустили Ризен — это была уже готика по духу. Когда мы о творчестве говорим, тут важны не права юридические. А логика и мораль. Мы покупаем творчество, какой то группы людей. Состав это группы людей меняется, новых людей они учат духу всей команды, тем самым игрок практически не замечает разницы когда выходит DLC или патч.  Все мы прекрасно понимаем, что если студия сделала какое то дичайшее говно, то заменой пары рядовых сотрудников тут вряд ли можно обойтись. Нужно либо менять руководителей, либо глобально менять рядовых сотрудников. Когда это происходит, мы получаем другой продукт. Когда весь проект делает один человек, нельзя просто взять и кем то его заменить, что бы никто не заметил потом разницу. Ну я проблемы не вижу. Делали получается 5 человек. В играх одну локацию может делать один человек, а другую локацию другой — и это совершенно нормально. Их общее творчество. Вы обо всем договорились, поделили фронт труда, делаете вместе. Общий проект, общее творчество. Вот если бы эти 5 человек решили начать внезапно писать главы для Гарри Поттера, то я думаю Роулинг и фанаты книги были бы в акуе и немножечко так недовольны. Даже если бы они написали что-то интересное, Гарри — это детище Роулинг. А они — просто левые типы. Даже если юридически какими то боком они получат права на него, они все равно будут левыми типами. 
    • Эх, я думал для пк, а тут для пс1. В группе был дан ответ, что будет и для пк, но позже.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×