Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Tesla Effect: A Tex Murphy AdventureРусификатор (текст)

Жанр: Quest / Adventure

Платформы: PC Mac

Разработчик: Atlus

Дата выхода на PC / Mac: 7 мая 2014 года

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Tex Murphy wakes up – disoriented and head pounding – on the fire escape outside his office atop the Ritz Hotel. Another typical morning for the last of the old-school detectives. Except it isn’t. What starts out as the worst hangover in history becomes a baffling nightmare: something – or someone – has erased Tex’s memory of the past seven years. Motivated by lost love, revenge and the world’s strongest coffee blend, Tex must retrace his own steps into a maze of unsolved murders, hidden agendas and lost technologies of Nikola Tesla. Only by solving the mysteries of his past can Tex hope to regain his memory in time to restore what’s been lost…and stop a terrifying future.

Tex Murphy will finally be back in 2014 after leaving loyal fans on a cliffhanger for almost 16 years, so come get acquainted in a world filled with dangerous dames, morally ambiguous characters, and lots of mysteries to be solved.

Tesla Effect upgrades the classic Tex Murphy experience with HD live-action -- that's right, for those of you not old enough to have played adventure games in the 90s, Tex Murphy embraces the lost art of green screen full-motion video as it interacts with fully modeled 3D environments. Players will be challenged with logic puzzles, interactive dialogue, branching storylines, and alternate endings.

Tesla Effect shines with an eclectic cast of actors, including:

• Todd Bridges (Willis from Diff'rent Strokes...ask someone older if you don't know what that is)

• June "TV's Greatest Mom" Lockhart (ask someone even older if you don't know who that is)

• Larry "Soup Nazi" Thomas (you all have seen Seinfeld, right?)

• Kevin "Tom Servo" Murphy (Mystery Science Theater 3000)

• The original Tex himself, Chris Jones

 

Spoiler

Minimum:

OS: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, and Windows 8

Processor: 2 GHz Dual Core

Memory: 4 GB RAM

Graphics: NVIDIA 200 Series

DirectX: Version 9.0c

Hard Drive: 15 GB available space

Sound Card: Direct X 9.0c compatible device

Steam

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Leo никогда не создает переводов на ноте и переводит все сам. Так лучше, и после других не надо корректировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MindGames

Мой опыт "колхозной" работы был неудачным именно по описанным Вами причинам - не получается единого контекста и стиля, когда каждый понимает фразу по-своему. Потом заново перечитывать, сверять и корректировать большой объем текста очень не хочется. Поэтому я предпочитаю делать "авторские" варианты. Кстати, английский в этой игре действительно местами странный и у меня сложилось такое ощущение, что он не исходный, а на него был сделан перевод, кажется, с французского, но я могу и ошибаться. Поэтому я работаю со всеми четырьмя языковыми версиями, когда контекст фразы не совсем понятен. Пока нахожусь где-то в районе 30% базового перевода. Присоединиться не предлагаю, но никто не мешает Вам делать свою версию, а вдруг, она получится лучше? :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrLeo

Ну, учитывая сказанное тобой, особенно то, что ты просматриваешь еще и все 4 версии языков, то вряд ли получится лучше ;) И по скорости тоже не выйдет быстрей. Тогда ждем с нетерпением твоей версии. Но переводить по крайней мере я, все-равно продолжу. Т.к. мало ли, может ты все-таки забросишь перевод. Да и просто ради интереса и опыта можно по переводить ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MrLeo

вопрос только один: Ты все еще занимаешься переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, процесс идет. Осталось процентов 10...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, процесс идет. Осталось процентов 10...

Если нужно потестировать,я к вашим услугам.Стим версия. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Он сам все сделает. Просто ждите. Честно говоря, удивляюсь я с этого человека... как он находит время осилить такую кучу текста? Причем, переводит качественно, до коллективных далеко...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чисто, чтобы отметиться, что пинг прошел. :smile:

Процесс идет. финиш уже где-то виден. Но это пока финиш базового перевода.

Когда дойдет дело до бета-тестирования, обязательно обращусь.

Еще раз говорю, что выкладывать версии публично не буду, поскольку уже были случаи "угона" сырых версий и поспешного изготовления на их базе репаков, что, как говорил Жванецкий, оскорбительно для коллектива. :smile:

Изменено пользователем MrLeo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можете не верить, но я ее еще даже ни разу не запускал. :D Пока лопачу файл локализации. Потом сразу буду тестировать. Поскольку проходить ее придется раз этак... много, еще надоесть успеет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как так можно переводить, не поиграв в игру? Хрен же поймешь, кому реплика принадлежит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал второй шрифт на игру:

15be7a75510e.jpg

MrLeo второй шрифт нужен тебе?

 

Spoiler

9863089c110d.jpg

0c58dbc51e41.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

HellColt

В основном, понятно, а все непонятности "допилятся" в процессе тестирования. Все равно потребуется несколько прогонов, чтобы нормально утрясти всю грамматику.

makc_ar

Отписал в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Й-й-й-е-с-с-с-с! Закончил базовый перевод. :yahoo:

Начинаю вычитку, редактирование и отладку. :king:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      NEO: The World Ends With You

      Метки: Ролевая игра, Ролевой экшен, Японская ролевая игра, Псевдотрёхмерность, 3D Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Дата выхода: 27 июля 2021 года Отзывы Steam: 831 отзывов, 92% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: BattleBrew Productions Издатель: Marvelous Europe Дата выхода: 9 ноября 2023 года




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А какой смысл в ещё одном платном переводе? Уже продаётся на сию игру за 350р перевод.
    • @piton4 рождается новый герой и имя ему one sight man — человек одного взгляда 
    • Потихоньку идёт прогресс с игрой. Точнее всё подготовлено, остался окончательный перевод+правки текста. Шрифт текста тот же что использовался для перевода Grandia 2 HD Remaster (совсем не каноничный, иного размера шрифт, но мне нравится!), переведены все субтитры, есть весь ру алфавит (ё/й и тд), переведены названия предметов/магий, UI и различные менюшки, локализованы текстуры (вроде все, но пока не уверен), проще говоря осталось доперевести диалоги+правки текста. Для кого эта информация даже не знаю, но вдруг кто-то очень-очень ждет перевод на русский язык этой игры.

      По аналогии с Grandia 2, оставлю ссылку на “демку”, небольшой участок начала игры с пробным переводом без правок. Но важно:
      1) При запуске через Лаунчер нужно выбрать “Французский язык” в лаунчере (измененный лаунчер будет в комплекте с полным русификатором).
      2) Если запускать просто с .exe то игра постоянно будет будет стартовать на Английском, вроде бы аргумент запуска для exe “-FR -R -VE”
      3) Файл с русификатором скопировать в корень папки с игрой
      4) Лучше играть с геймпада для корректных пиктограмм с кнопками действия Скачать (ДЕМО!!!):
      Не-ЯндексДиск   
    • бери выше ) с одного взгляда 
    • Если кто сможет разобраться со шрифтами в игре, то неофициальный перевод возможен. Там шрифты запакованы в чудном формате, похоже в виде атласа (.stex) и метрики (.desc). Пишите в личку.
    • Ты просто не там смотрел. Тебе нужен .UTOC  Версия UE 4.27-4.28  Game\Content\Localization\GameText\en-US\GameText.locres Локаль весит больше полтора мегабайта и 17000+ строк Частично переведенная локаль: https://disk.yandex.ru/d/JUPO0IJcEffsb   Шрифты там же Game\Content\UI\Font\EN-US. Ufont просто переименовать в ttf и обратно  
    • Tale of Immortal Translation hub Англоязычный канал по переводу игры и модов для неё  на английский язык с помощью авторской “системы” с нейросетью! Идёт работа над переводом модов.
      https://discord.gg/hAwn4yV4N2  
    • HARVESTELLA Жанр: Японская ролевая игра. Платформы: PC, NINTENDO SWITCH Разработчик: Square Enix. Издатель: Square Enix. Дата выхода: 4 ноя. 2022 г. СКРИНЫ ПЕРЕВОДА: ТГ КАНАЛ С ПЕРЕВОДАМИ. https://t.me/lowfriendrustoshinori Если кому-то нужен перевод - могу сделать. Пишите в ТГ, договоримся о цене. Там же найдёте файл с переведённой строкой и текстурой для проверки в игре + нужно редачить шрифт. (Тестил на пиратке.)  
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×