Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

А ссылочку можно?)))

И еще один вопрос, почему в сценарии "The Golden Gift" озвучка на английском?

в стиме

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А всё же, можно сюда залить? :happy:

допереведем до конца и выложу. там только золотой дар да некоторые пункты

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
допереведем до конца и выложу. там только золотой дар да некоторые пункты

Хорошо, жду :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хе.. наконец то на русском играть можно:

 

Spoiler

d85f4141c4d8.jpg

d8e6027c01db.jpg

a518e6c6fdc5.jpg

f172c8d4377a.jpg

1244061675d9.jpg

de97deedf76a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хе.. наконец то на русском играть можно:

 

Spoiler

Это доработанный русик? Где его можно скачать? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar дополнил

Изменено пользователем kkyo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это доработанный русик? Где его можно скачать? :)

Возможно в шапке (отправил) если админ одобрит оф. порт с правками под Steam. Первая версия начало положено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно в шапке (отправил) если админ одобрит оф. порт с правками под Steam. Первая версия начало положено.

Так а это дополненный русик? На Голден Гифт распространяется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Звук встал нормально. А вот после установки текста, игра перестала запускаться, к сожалению :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормаль все встает, у тебя косяки какие-то. Я еще в обед по мск русифицировал, все в порядке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нормаль все встает, у тебя косяки какие-то. Я еще в обед по мск русифицировал, все в порядке

Ну кхм... у меня не стим версия :) Только все равно не понимаю, почему не запускается игра после установки русифицированного текста :(

Изменено пользователем ExPlayer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это типо такой способ людей пересадить на лицензию?) Довольно забавный. Действительно, установив перевод на пиратку игра отказывается стартовать..

Проверял на лицензии, там всё нормально.

P.S. Вы в русификаторе звука забыли 1 файл положить (sound\cinematics\35_out\no.mp3).

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не работает из-за этого:

1         "Русский"

 

Обязательно должно быть значение English, чтобы игра распознала выбранный файл локализации. А хотя нет, игра стартует на пиратке со значением "Русский".

Теперь понял. Для работы русика должен быть установлен Update 1. Просто у меня установлен, а в Steam автообновление.

Изменено пользователем LinkOFF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Update 1

Сегодня выпустили уже Update 2. Обновили language_base.txt

Изменено пользователем Tolyak26

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      After the Collapse
      Платформы: PC Разработчик: Anarkis Gaming Издатель: Anarkis Gaming Дата выхода: 9 сентября 2022 года Steam: Купить After the Collapse
    • Автор: 0wn3df1x
      Day of Defeat

      Метки: Шутер от первого лица, Вторая мировая война, Для нескольких игроков, Шутер, Экшен Платформы: PC Разработчик: Valve Издатель: Valve Дата выхода: 1 мая 2003 года Отзывы Steam: 4304 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В британии устанавливают новые правила безопасности в интернете… ресурсы делят на категории доступа — если ресурс не соответствует мечталкам власти — на него вешают высшую категорию, доступ  к которой по паспорту и строго записывается и передается правительству. Так же будет записываться вся активность и передаваться кому нужно  К примеру — Википедия подав в суд на британское правительство (ну на данный закон) — довыеживались (суд послал их нафиг) и рискуют загреметь в категорию А (или 1 — хз как там точно будет). Т.е. доступ строго по паспорту , время входа, время выхода, и все странички + время на данных страницах будет записано в логи)  — ожидаю налета вечно страдающей либероты, которая начнет выть о том, что пипец жизни в британии нет — сплошная Северная Корея … 
    • Причём тут 5090?  А что ты скажешь владельцам несчастных 5050\5060? physx это разработка Ageia, знаю.
    • он автоматически обновляется при запуске, через сеть на сервере разработчика лаунчера
    • Ну, после пару банок жигулевского не только аномальные зоны почудятся   
    • Как Нейросеть Qwen подключить к XUnityAutoTranslator. Qwen — это китайская линейка LLM от Alibaba Cloud, и её можно подключить как переводчик. В XUnityAutoTranslator он официально не прописан, но можно: Взять API Qwen с ModelScope или DashScope (у Alibaba есть два входа).
      Настроить в конфиге XUnity «Custom Translation Endpoint» — по сути, указать адрес, куда отправлять запросы и формат.
      Сделать маленький скрипт-прокладку, который принимает запрос от XUnity и пересылает его в Qwen API, возвращая чистый перевод. Плюсы Qwen: Китайский → русский он обычно переводит лучше, чем Google.
      Бесплатная квота есть (обычно 1—2 миллиона токенов в месяц). Минусы: Нужна регистрация на Alibaba Cloud и верификация (иногда требует номер телефона).
      Документация у них на китайском и английском, придётся повозиться.
       
    • Инструкция от ChatGPT, как встроить ChatGPT в XUnityAutoTranslator, чтобы он переводил китайский → русский прямо во время игры. Что понадобится 1. **XUnityAutoTranslator** — свежая версия с GitHub: https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator (а не с мод-репаков).
      2. **API-ключ OpenAI**    * Берётся на [ platform.openai.com ]( https://platform.openai.com/account/api-keys ).
         * Ключ формата `sk-...`.
         * Нужна любая платная подписка (даже минимальная), т.к. бесплатки нет.
      3. Немного правки `config.ini` и пары файлов XUnity.  Настройка  1. Устанавливаем XUnityAutoTranslator * Скачиваешь архив.
      * Распаковываешь в папку с игрой (там, где `.exe` Unity).
      * Первый запуск игры создаст папку `BepInEx` и `AutoTranslator` с `Config.ini`. 2. Редактируем `Config.ini` Находим блок: ```ini
      [Service]
      Endpoint=
      FallbackService=
      ``` Меняем на: ```ini
      [Service]
      Endpoint=custom
      FallbackService=Google 3. Создаём скрипт-посредник XUnity не умеет напрямую в ChatGPT API, поэтому нужен небольшой **HTTP-прокси**, который будет: * Принимать запрос от XUnity
      * Отправлять его в ChatGPT API
      * Возвращать перевод Можно: * Использовать готовый прокси (например, [gpt-translate-proxy](https://github.com/hylarucoder/gpt-translator-proxy))
      * Или я могу дать готовый скрипт на Python, который ты запустишь локально.  4. Прописываем API-ключ В конфиг прокси вставляешь свой ключ: ```ini
      OPENAI_API_KEY=sk-xxxx
      MODEL=gpt-3.5-turbo
      LANG_PAIR=zh->ru (можно и GPT-4, если хочешь покачественнее, но выйдет дороже)  5. Запускаем прокси и игру * Запускаешь прокси-скрипт (он слушает, например, на `http://127.0.0.1:5000`)
      * В `Config.ini` XUnity прописываешь: ```ini
      CustomEndpoint=http://127.0.0.1:5000/translate
      ``` * Запускаешь игру — все китайские строки будут улетать в ChatGPT и возвращаться уже на русском. Если сделать всё правильно, у тебя получится **реальный перевод ChatGPT прямо в игре**, без копипасты и пакетной обработки.
    • а надо както обновлять лаунчер?  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×