Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Отличные новости. И спасибо за ваши старания. К концу недели/апреля уже можно ожидать русификатор? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знакомая текстура )

Ждем русик с нетерпением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Отличные новости. И спасибо за ваши старания. К концу недели/апреля уже можно ожидать русификатор? :)

Я бы метил на майские праздники, там времени как раз побольше будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну ребята, почти дождались. Я прошел игру, доперевел текстуры (все что нужно для сюжета и решения загадок), сделал корректировки. Но на мой взгляд - можно было бы сделать и лучше, возьмись за текст человек гуманитарного склада ума) Но что сделано, то сделано. Конечно я буду рад критике после релиза, и когда поправок соберется достаточное количество - сделаю обновление.

PS Работоспособность гарантирована обладателям steam-версии, остальным как повезет. Если будут возникать проблемы на пиратках, то постараюсь выложить repack с русиком. Но это все в будущем, а пока ждем я соберу все в кучу и отдам сержанту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну ребята, почти дождались. Я прошел игру, доперевел текстуры (все что нужно для сюжета и решения загадок), сделал корректировки. Но на мой взгляд - можно было бы сделать и лучше, возьмись за текст человек гуманитарного склада ума) Но что сделано, то сделано. Конечно я буду рад критике после релиза, и когда поправок соберется достаточное количество - сделаю обновление.

PS Работоспособность гарантирована обладателям steam-версии, остальным как повезет. Если будут возникать проблемы на пиратках, то постараюсь выложить repack с русиком. Но это все в будущем, а пока ждем я соберу все в кучу и отдам сержанту.

Спасибо вам за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, не имеющие стим лицензии, ищут игру на рутрекере и ставят на нее патч https://yadi.sk/d/omIzA9AegJibt.

Тем самым вы подготовите игру к установке русификатора.

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа не имеющие стим лиценции ищут игру на рутрекере и ставят на нее патч https://yadi.sk/d/omIzA9AegJibt.

Тем самым вы подготовите игру к установке русификатора.

can't read каждый файл... мне кажется или патчер нирабочий?

я понял, что после пути к папке слэш не нужно ставить :)

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шикарно спасибо,это ща редкость когда за мертвый проект вот так взяться и добить)

can't read каждый файл... мне кажется или патчер нирабочий?

в корневую папку закинь файлы патча и батник запусти не от админа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
can't read каждый файл... мне кажется или патчер нирабочий?

Кажется, я не один раз им патчил.

шикарно спасибо,это ща редкость когда за мертвый проект вот так взяться и добить)

Спасибо RangerRus, без него я бы не смог перевод добить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, что-то никак не получается правильно использовать русификатор. В общем, дело обстоит так:

1. Скачал английскую версию игры

2. Установил игру

3. Игра находится по адресу D:\Ether One

4. Скопировал два файла в корень игры и запустил батник без прав админа

5. Запускаю игру и всё ништяк

6. Но как только запускаю установку русификатора, указывая путь, где находится игра (при установке выделяю папку Ether One), игра не запускается вообще. Не реагирует ярлык игры.

Что я не так делаю? Помогите с проблемой. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья, что-то никак не получается правильно использовать русификатор. В общем, дело обстоит так:

1. Скачал английскую версию игры

2. Установил игру

3. Игра находится по адресу D:\Ether One

4. Скопировал два файла в корень игры и запустил батник без прав админа

5. Запускаю игру и всё ништяк

6. Но как только запускаю установку русификатора, указывая путь, где находится игра (при установке выделяю папку Ether One), игра не запускается вообще. Не реагирует ярлык игры.

Что я не так делаю? Помогите с проблемой. Спасибо.

Сделал точно так же, всё заработало, только файла в архиве три. Кстати если вдруг будете продолжать править перевод, то на одном из начальных плакатов ошибка "Вы ничего не забудИте...", ведь Е же..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

motorever

Не каждая версия игры позволяет на себя навесить этот патч и русик. Например с Deluxe Edition не прокатило.

При запуске патча, даже если он находится в корне игры, нужно вручную прописать путь D:\Ether One. Если все сделал верно - не увидишь множетсво ерроров. Будет просто надпись "нажмите любую клавишу..."

Сделал все, по этой инструкции //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=591250 - работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

попробовал все версии и гог и кодекс и патч и без патча и руссик и без руссик игра либо,просто ошибка и все или не запускается,просто ваще впервые такое вижу,на 8.1 64 видать ваще не пашет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • там и слитый его перевод был, но ссылка уже не работает.
      лень платить за это 450 рубликов (или сколько там у него)
    • Ну что сказать — человек мастер пиара, я даже сказал бы гуру маркетинга. Закапывает свой продукт всё глубже и глубже, чтоб не сильно воняло 
    • Как там говорил классик: «нехороший человек, мразота редкостная». Пиарщикам Ростелекома заранее сочувствую.
    • Тогда в контексте перевода SAO беру слова назад. А переводчик молодец, если столько перевел — значит горит своим делом. Hollow Realization, - можно сказать на финале конкретно перевода текста, после завершения перевода — будет примерно месяц редактуры как писал Lowfriend.
      Hollow Fragment, - прогресс назвать сложно, не отслеживаем. Пока этап перевода текста и немного редактуры с тестами, совмещаем их.

      Перевод на Vita будет сильно позже перевода на ПК, нет не приставок для тестирования(Пока что), не образов игры. Но мы с Lowfriend буквально в воскресенье обсуждали данную тему.
    • Прямая. Вы же не меньше моего читали переписку. Выше выдвигался аргумент: “Это солидные магазины с репутацией”, соответственно чем они лучше “Игры Ростелеком” если в них купить ничего нельзя? Что же до Вашего тезиса о “заботе о кошельках” игорьков, то я считаю его несерьёзным. Всё это в копилку детского лепета на счёт CD Projekt RED и их отказом в озвучке, претензий к Варве что он Индржиха гномиком сделал, в копилку запрета продаж российским гражданам и пр. — Вы серьёзно считаете… что перед Вами… Вами, должны извиняться? Отец, я считал Вас взрослым человеком, но то что Вы написали, может я конечно не до конца понял, но это жалобы школоты. Соответственно не присуживайте мне пожалуйста смену темы потому что к последнему лучшее как стоить отнестись — это не заметить. 
    • Четвёртый это аркания?)  
    • Предположу, что в будущем всё будет зависеть от настроения разработчика и того, какие проверки он решит внедрить на этапе запуска игры\авторизации. 
      Потому что, раз Стим не ругается, то проблем может быть только со стороны игры, как я понимаю.
    • @Ivan228228 не знаю как в будущем, за время тестов ни один игрок бан не получил) @sQl если у тебя есть каналы сбыта, ты стриммер с миллионной аудиторией или есть много знакомых стримеров, группа в вк, группа в тг и т.п., то у тебя все шансы)) P.S.: только наш не бери, в отличии от zetlnd добро не давали на использовании в других русификаторах А вот рекламить можешь, если ты приложишь ссылку на бусти/я.диск, то хоть где пиарь на здоровье)
    • Спасибо за развёрнутый ответ!

      Я спрашивал не в контексте вирусов, майнеров или привередливости — а в контексте оценки рисков бана в Стиме. 
      Ни в коем случае не пытаюсь вас в чём-то обвинять и т.д. 
      Спасибо за труд! 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×