Jump to content
Zone of Games Forum
SolidSon

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

Recommended Posts

Мда, якобы “умные” челибосы, которые ковыряют игру, но не имеют утилит, смешно, зоговцы, что с них взять

  • Downvote 2

Share this post


Link to post

https://drive.google.com/open?id=1cxDEDaXSp16lFl-xNy_JZf8Q-wP-eDXs

BIO4\Etc

x2cxmtD.jpg

YE4Hded.jpg

h1vOCNV.jpg

p.s. это mdt файл. видимо в этом была проблема xD

BIO4\op
https://drive.google.com/open?id=1ZfbCWjHSQeCmA4Xelb7jbdZhDyEh_a2M

mdt  для патчера.

https://drive.google.com/open?id=1LJ2T8ozgiw4OVuQ-VLOaVSvYw2Iv01vz
54CybTA.jpg

я спас Ъ )

na4nbB0.jpg

p.s. в предыдущем сообщении обновил ссыль на re4tools. добавил ‘З’ для алфавита и в программе.

Edited by Sergey3695
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

На дворе 3144 год, спецы с зога продолжали умничать, но играли с кривым русиком, пока чел из народа не решил все пофиксить (пс ставьте дизы они же что-то значат (нет))

Edited by West4it1
  • Haha (+1) 1
  • Downvote 1

Share this post


Link to post

Ребята, собственно после установки HDProject и его патча,  “Задания Ады”,   иногда вываливается на раб.стол после загрузки. но после установленного русика, вываливается уже в 100% случаях.  специально отхешировал  игру заново проверял поведение игры при разных вариантах установки проэкта (имею ввиду ответы на вопросы при установке).  но после русификатора уже стопудово “Задания Ады” не запускаются.

Share this post


Link to post

Вот блин. не знал, что в “закачках” лежит первая версия перевода.  V1.2 все ок.  но нашел ее случайно, где-то в середине темы.

Share this post


Link to post
3 часа назад, whitesnake_me сказал:

Вот блин. не знал, что в “закачках” лежит первая версия перевода.  V1.2 все ок.  но нашел ее случайно, где-то в середине темы.

сегодня выложил версию 1.3, куда собрал добавления и исправления перевода от Sergey3695

Edited by burav2
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

@HuMaNNoS  2 скрин 3 скрин. Нашел в чем ошибка. Честно сказать, я поражен. Два одинаковых текста перевести по разному.  

текст раций лежит в op и ss_file. 

снимаю шляпу. это белисиммо. 

Edited by Sergey3695

Share this post


Link to post

кто переводил ss_file_18.MDT идиот. из-за него рандомный краш при получении руводства. боже… неужели за все время существования этого русификатора, никто не удосужился сравнить английскую структуру файла с переведенными.  впрочем я не удивлен. :dash1:

Share this post


Link to post

> Изменяйте настроки ярости монитора

почему я с этого ору :laugh:

 

Share this post


Link to post

Большое спасибо кто продолжил доделывать русификатор, а то столько лет делали, делали, исправляли, исправляли и все равно столько ошибок и неточностей ну просто явно русик заражён вирусом Umbrella.

Подскажите, может я что-то пропустил, но неужели старый русификатор 1.20 размером почти 800 МВ уместился в новый русификатор 1.3 размером 33 МВ?

Share this post


Link to post
  • @siaman1 т.к. патч. т.е. распаковываются файлы,  заменяются нужные и потом упаковываются. по времени установки, увидишь ) 
  • Просто делал это дело не один человек, а кто собирал все в единый файл, не контролировал ни качество ни сам текст. В итоге там каша мала.

Share this post


Link to post
В 21.08.2018 в 18:19, siaman1 сказал:

Подскажите, может я что-то пропустил, но неужели старый русификатор 1.20 размером почти 800 МВ уместился в новый русификатор 1.3 размером 33 МВ?

Наверное, следует уточнить, что v.1.20 — это последний Русификатор текста и субтитров, предназначенный для обычной (дефолтной) Стим-версии игры RE4HD. Т.е. там все переведённые текстуры такие же, как в дефолтной игре.

А v.1.3 — это последняя версия Русификатора текста и субтитров для уже другого (фанатского) ответвления игры: для этого нужна Стим-версия игры RE4HD + пак новых HD-текстур + вот этот Русификатор v.1.3 [by burav2]. И если этот Русификатор установить на обычную версию игры (которая без новых HD-текстур), то некоторые переведённые текстуры будут иметь более высокое разрешение, чем текстуры во всей остальной игре, и это отличие иногда будет бросаться в глаза. Да и вообще игра будет постоянно вылетать из-за неполной совместимости.

Edited by RU-DIK

Share this post


Link to post

@RU-DIK то что я исправил пару ошибок, это не является by Sergey3695 

просто незначительные правки.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


  • Similar Content

    • By kapral28
      Turok: Dinosaur Hunter

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 30 ноя. 1997
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69537
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Jg4mzRxB!fnVl6Kp5...rVjtNHJ1HhwOyMc
      Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!J4oj3apY!wjSjDMwj...gOAB51kmzpWLblI
       
      Turok 2: Seeds of Evil

      Жанр: Насилие, Мясо, Экшены, Приключенческие игры
      Платформы: PC, XONE
      Разработчик: Iguana Entertainment , Nightdive Studios
      Издатель: Nightdive Studios
      Дата выхода: 10 дек. 1998
       
       
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69539
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника:
      Игровой текст отдельно для перевода:
       
      У кого-нибудь есть ключ от Steam-версии http://store.steampowered.com/app/405830/T...2_Seeds_of_Evil?
    • By ukpr
      уже есть версия игры ее релиз состоялся 24 апреля, т.е сегодня
      Turok [Action][EN/DE/FR/IT/​SP]
      русского там нет
      ждем русик

  • Featured

  • Последние сообщения

    • Так не покупай. Тебя насильно, что ли, заставляют?
    • Именно. Ну так я без какого-либо негатива. Просто зачастую формучане строят из себя “шатателей индустрии”, но единственное, что они шатают — свои нервную систему. Пока здесь мониторят, там миллионы играют, и дела им до шатателей нет никакого.
    • ...Я, конешн, на истину в последней инстанцыи не претендую, но всегда подозревал, что важнейшим из искусств для собственно нас, геймеров, кино не являеццо по дефолту. Ну разве что лениво левым глазом глянуть на очередной заведомо очевидно неудачный эксперимент.
    • Нет варианта “Пофиг на все”
    • Ну тогда попробую так сделать, спасибо.
    • Здравствуйте!
      Подскажите, пожалуйста, по файлам отрисовки шрифтов в Вашем русификаторе.
      Суть проблемы - пытаюсь перенести Ваш русификатор на XBOX360. Часть текста получилось внедрить, но он отрисовывается в первоначальном виде перевода а'ля PROMT), а хотелось бы сделать "красиво".
      На данный момент не могу найти графическую составляющую шрифтов (tga или bmp или может другие форматы).
      В частности сейчас нет отрисовки шрифта FONT_MW_BODY, на фото обведен красным. Но и хотелось бы обычный Arial тоже из Вашего перевода.
      Просьба, тем кто в теме, подскажите, как эти шрифты выдернуть из русификатора? https://i.ibb.co/j32kd59/2021-04-12-22-50-08.jpg https://i.ibb.co/BPN0DM2/2021-04-12-22-51-49.png https://i.ibb.co/mvpPBgw/2021-04-12-22-52-21.png
    • @Bkmz просто развили идею, т.к. байки у костра много кому нравились, судя по отзывам. В поезде же тоже они беседы задушевные вели. Да и вообще сам поезд прикольно сделан в качестве промежуточной локации.
    • У Сталкера это было на уровне обычных игр. Пару тройку предложений и все. Не больше чем подобные беседы в Халве 1. А в Метро можно минут на 5 встрять на каждом из таких диалогов, на столько они длинные. И их порой на точку штук по 5. Это прям сильно иной уровень прописывания побочных реплик. 
    • Это всё прямиком из сталкера перекочевало от разговоров у костра, всё новое — это хорошо забытое старое.
    • Играю на 2060, за топовыми видяхами давно уже не гоняюсь, ибо деньги на ветер. Сони теряет позиции, искбокс и ПК рулят
  • Recent Status Updates

    • kazanova007  »  Allard

      Duke Nukem 3D: 20th Anniversary World Tour
       
      будет или нет?
      · 7 replies
    • SerGEAnt

      Господи, что происходит.
      «Пиратство — счастье!
      Пиратство — лучшее, что случалось с этим миром!
      Я люблю тебя, пираточка»!
      · 2 replies
    • Evangelion_1



      я разбит. Около 20 лет надежды на логичную и обоснованную концовку в рамках произведения, чтобы увидеть ЭТО (заспойлерил себе финальную сцену). Анно, гори в аду, нет просто гори. Лучше бы ты ничего вообще не снимал, я про оригинальный сериал, а эти ребилды я бы забыл через пару дней после просмотра... и вообще они никогда бы не стали культовыми с такой вот подачей истории и развязкой… а ты ведь этого и хотел, сам про это говорил что мол тебя не так поняли, ах же ты… просто сгинь. Меня не так поняли, а сам со своей компашкой продолжал доить франшизу во всю силу… Ладно хоть закончил. Пусть так. В итоге ГГ получил хепи енд, как в любой другой банальной анимехе, Анно — молодец (нет) хрен тебе, а не Курилы, депрессивный японец.
      Песня в финале мне нравится… хоть один +.
      Естественно это на эмоциях. Анно и всей команде желаю здоровья и успехов в будущем. Моё разочарование — это моя проблема.

      Жалею лишь об одном, что наши пути пересеклись, пусть и не напрямую. Лучше бы я никогда не знакомился с творчеством этого японца.
      Что я несу, сериал то был хорош и оригинален
      Ладно, всё, забыли. Гляну фильм когда появится в цифре и уже тогда забуду навсегда.
      Действительно, прощай, Евангелион...
      · 2 replies
    • Frost-Nick  »  ZeRoNe

      Готовь комп, нас ждут импульсные винтовки.
      · 0 replies
    • shingo3

      Есть место для всего, и всему своё место.
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×