Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Resident Evil 4: Ultimate HD Edition

banner_pr_residentevil4uede.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Только что, ivanproff сказал:

В смысле? Ты про прозрачность? Фон же всё равно альфой обрезаться будет. 

Аааа, так это он из-за альфы черный… А я закрашиваю руками всё время...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, CKyHC сказал:

 А я закрашиваю руками всё время...

??? 

Обычно в играх (особенно консольных) в надписях/шрифтах всегда чёрный фон, а альфа канал используется для обрезки. Ну типа то, что белое на нём — то и подхватывается игрой.

Я тот файл перезалил, кстати. Разницы почти нет.

@CKyHC а как быть с файлом, который “СПЕЦ/ПРОФИ”? Надпись “ПРОФИ”, если использовать те же параметры шрифта, тупо по ширине не лезет. Позволительно ли менять ширину текстуры?

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, ivanproff сказал:

@CKyHC сейчас попробую объяснить.

Лучше саму надпись с тенями и прочим делать в отдельном документе, потом подобрав шрифт и тень (в параметрах наложения) создаём два слоя — с тенью и без.

Дальше копируем изображение без тени (выделение и Ctrl+C), открываем оригинальный файл, выделяем в окне “каналы” RGB и тупо вставляем Ctrl+V.

Аналогично для изображения с тенью — копируем, открываем оригинальный файл, нов окне “каналы” выделяем “альфу” и также вставляем Ctrl+V.

 

Делаю всё как вы написали.

При вставке в альфа-канал изображения с тенью вставляется только изображение без тени. Хотя слой скопирован с тенью…

Вот кривые мои клешни…

P.S. Получилось. Надо было растрировать стиль слоя...

Изменено пользователем CKyHC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Изображения для легкого и нормальных уровней сложности размером побольше — 124х36

А для профессионала — 72х38.

Но что хуже всего - какой размер этой картинки для “про” игре не подсовывай, она всё равно сжимает сама картинку до этих размеров вместе с изображением. Да еще и помещает её в центр, поэтому любая надпись по-любому пишется с середины окошка для сложности и идёт вправо...

Видимо, “ПРО” на всех языках (кроме, вроде бы испанского, там про это “ESP”) достаточно было.

Никто не знает, можно как-то игру заставить располагать картинку на сложности проф. как на норме? Где вообще это прописано? Или зашито в движке?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.05.2020 в 14:43, Sergey3695 сказал:

@CKyHC Это оружие наносит вред только существам Лас Плагас в описании, поэтому Анти Плаговый Лазер.

  Показать содержимое

latest?cb=20100618045528

 

Что-то я в файлах нигде не могу найти этого описания, как на картинке.

Пока вот такое только нашел:

“{0x0000}  {0x1100}{0x4100}{0x0300}Use the charge attack to decimate all{0x0300}surrounding enemies with this supremely{0x0300}powerful laser weapon! {0x0800}{0x0100}”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@CKyHC 

PS2 & PC versions

"This custom light-based weapon is tuned to harm only the Plaga, leaving the human host undamaged. Charged shots have narrow range but are powerful."

Wii & HD ports

"Use the charge attack to decimate all surrounding enemies with this supremely powerful laser weapon!"

Источник: https://residentevil.fandom.com/wiki/P.R.L._412

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Sergey3695 сказал:

@CKyHC 

PS2 & PC versions

"This custom light-based weapon is tuned to harm only the Plaga, leaving the human host undamaged. Charged shots have narrow range but are powerful."

Wii & HD ports

"Use the charge attack to decimate all surrounding enemies with this supremely powerful laser weapon!"

Источник: https://residentevil.fandom.com/wiki/P.R.L._412

Спасибо! Я догадывался, что в разных версиях может быть разное описание.

Так и не нашел текстуры или таблички, о которых вы говорили, где имена оружия могут повлиять. Например, “Бабочка” у меня теперь “Сломанная бабочка”. Везде отображается нормально. Как в инвентаре, в описании, так и у торговца.

Сложно было перерисовать картинку с “Темп стрельбы” на “Скорострельность”. Шрифт подобрать, вместить…

Кстати, в вашем переводе, что на nnm под HD Project, нашел ошибку.

В файле ss_cmmn.dat в папке SS. Строка 35:

{0x0000}Mixed Herbs (G+R) can only be mixed with another Yellow Herb. {0x0800}{0x0100}
У вас переведено с зеленой травой, надо с желтой.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, allyes сказал:

Так что, народ, новый русег мутите?

Я для себя мучу. Я пользуюсь версией игры с HD Project с переводом, которого отдельно нет нигде. Раздача есть на nnm. Перевод там, имхо, самый качественный.

Но мне кое-какие моменты кажутся неточными, есть кое-где не переведенные текстуры, или просто я бы сказал по-другому. Привожу перевод к терминам, наиболее распространенным среди геймеров в RE4. Например, редко кто говорит “ружье” или “патроны для ружья”, зато многие говорят “дробовик”, “патроны для дробаша” и т.д.

Вот я и взялся исправить перевод под себя. Когда закончу, могу поделиться с желающими. Но он будет работать также только с той версией игры, что на nnm.

Изменено пользователем CKyHC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, CKyHC сказал:

Но он будет работать также только с той версией игры, что на nnm

Жаль. Меня интересуют только стим-врсии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русификаторе есть ошибки. Я уже кое-что нашёл. После освобождения Эшли из церкви открыл дверь с другой стороны. А в тексте написано взломал. Вот ещё:

https://i.imgur.com/YJataNE.jpg  тут ошибка.

https://i.imgur.com/gaht69r.jpg тут текст сильно вылез.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил HD Project и русик соответствующий, все было замечательно, но при повторном прохождении в костюме RPD, в главе 3-1, не запускается кат-сцена и игра вылетает с ошибкой. Без русификации ролик грузится норм. Кто-нить знает как это починить ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.11.2020 в 08:43, Valitar сказал:

Поставил HD Project и русик соответствующий, все было замечательно, но при повторном прохождении в костюме RPD, в главе 3-1, не запускается кат-сцена и игра вылетает с ошибкой. Без русификации ролик грузится норм. Кто-нить знает как это починить ?

Действительно, тоже дошёл до этого места в костюме RPD на сложности ПРО, и словил вылет

Оказалось, что проблема в неправильно перепакованном файле s203s00.evd

Для исправления этой ошибки закиньте файл из архива в папку BIO4\Evd\ с заменой

https://yadi.sk/d/8t11YotkhjdPvw

Файл был неправильно перепакован из-за инструмента RE4_UHD_EVD_2014_Tool, я его добавил в русификатор версии 1.4 для обеспечения совместимости с оригинальной версией игры (без RE4HD Project).

Оказывается, он некорректно перепаковывает некоторые файлы из RE4HD Project, хотя ошибок никаких не выдаёт. Что же, придётся в следующей версии русификатора удалить поддержку оригинальной версии игры.

Изменено пользователем burav2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.01.2021 в 23:09, burav2 сказал:

Действительно, тоже дошёл до этого места в костюме RPD на сложности ПРО, и словил вылет

Оказалось, что проблема в неправильно перепакованном файле s203s00.evd

Для исправления этой ошибки закиньте файл из архива в папку BIO4\Evd\ с заменой

https://yadi.sk/d/8t11YotkhjdPvw

Файл был неправильно перепакован из-за инструмента RE4_UHD_EVD_2014_Tool, я его добавил в русификатор версии 1.4 для обеспечения совместимости с оригинальной версией игры (без RE4HD Project).

Оказывается, он некорректно перепаковывает некоторые файлы из RE4HD Project, хотя ошибок никаких не выдаёт. Что же, придётся в следующей версии русификатора удалить поддержку оригинальной версии игры.

Во, спасибо, как раз этот момент словил и думал все трындец)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

короче в конце главы 3-1 в Замке когда Эшли бежит и ее заковывает, эта катсцена не работает и ее вообще нет, пропускается до надпись конец главы изза русификатора на HD project если выбрать особые костюмы 1( RPD). Уже два бага с той катсценой и тут ее вообще нет, основная игра то проходится,а вот с костюмами беды с русиком, надеюсь дальше норм будет

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных
    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Для ue5 необходимо генерировать .usmap файл. Во fmodel есть отдельная настройка для указания этого файла. Для генерации данного файл можно воспользоваться проектом RE-UE4SS
    • Ну наконец-то. Именно это я и говорю. Наиболее логичный вариант. За минусом последнего предположения. Он ничего не считает. Ему на это попросту наплевать. Это вы тут какую-то выгоду подсчитывает. Вы исходите из своих соображений о выгоде. И не можете понять, что потенциальная пара тысяч баксов с продажи игры ему просто не интересна. Доход незначителен. 
    •   PaperKlay Дата выхода: 27 мая. 2025 г.
      Жанр: Приключения, Платформер, Инди
      Разработчик: WhyKev
      Издатель: WhyKev https://store.steampowered.com/app/1350720/PaperKlay/ PaperKlay - это увлекательный 3D-платформер, в котором вы открываете, раскладываете и вращаете свой мир, созданный из картона, бумаги, глины и других подручных материалов.
      Машиный перевод для steam v1.0.10 (Build 20241851)
      Папку PaperKlay_Data закинуть в папку с игрой, согласившись на замену.
      https://drive.google.com/file/d/1N9eyZl4Bxp7tlp4LK_saWIoC0sZ81EsO/view?usp=sharing
    • Например, один из самых очевидных нюансов связан с “импортозамещением”. Не весь софт для разработки возможно заменить - по крайней мере в момент, когда разрабы делали смуту. А надо полагать, большая часть ресурсов от той разработки использовалась и в земском соборе. А если этот софт тогда было нечем заменить, но и оплатить лицензию было невозможно, то вывод напрашивается простой — могли использоваться пиратки некоторого западного софта, например, фотошопа и различного софта для 3д моделирования (так ли это — наверняка не скажу, но вероятность высока). На тот момент у нас это допускалось к использованию и публикации в силу непреодолимости фактора, но для публикации за рубежом это уже неприемлемо в силу особенностей лицензий подобного софта.
    • Ставил ли кто русик на gog версию, работает ли и если работает тот на какой версии?
    • @Yariks когда Wiltonicol добьёт разные мелкие баги, тогда и имеет смысл спрашивать, а сейчас то к чему спешить.
    • На развилке “Новое начало в крепости” доступны только 2 концовки, помимо плохих:

      Божественное откровение 
      - Смертность человечества: 50%
      - Срабатывает в конце 13-го хода, даже если требования не выполнены. Подземная операция 
      - Продолжайте играть, выполняя миссии с поппинсами и Крим.
      - Если пройти все миссии поппинс, концовку можно открыть уже на 12-м ходу.

      В целом просто стоит доиграть этот трай до конца, чтобы получить одну из концовок и открыть бонусы нг+

      Истинные концовки получаются только с развилки “Летающий замок”
    • Хорошо. Похоже у меня сценарий новое начало в крепости. Но я больше ничего не могу делать кроме того,  чтобы ждать, сколько бы ходов бы не прошло. И просто остается ждать, когда все страны падут, Что нужно, сделать, чтобы хоть, что-то произошло.
    • Подскажи,а на виту или свитч можно перенести этот перевод?
    • Реально, задушил человек) Почему есть в Стиме, почему нет в Стиме. Мы-то откуда знаем? Если бы кому-то, кто может на это повлиять, по его мнению было бы выгодно разместить игру в Стиме и ожидаемый профит должен превысить расходы, то вероятно игра уже была бы в Стиме. Если этого нет, значит много нюансов, о которых мы может даже и не подозреваем.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×