Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
todenis

rpg Kingdom Come: Deliverance

SerGEAnt

Kingdom Come: Deliverance

232108-3802.jpg

Жанр: RPG / 1st person / 3D
Платформы: PC XONE PS4
Разработчик: Warhorse Studios
Издатель: Deep Silver
Дата выхода: 13 февраля 2018 года

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне больше всего пока не нравятся дополнительные квесты, особенно те, что завязаны на охоту и воровство. А так как я страдающий мачкенизмом - не могу их не делать. Взлом замков и стелс тут очень как-то непонятно реализованы, но будем разбираться дальше, боевая система тоже казалось убогой, пока не понял, что чем лучше прокачаешься тем веселее драки. 
PS наткнулся на книгу с рецептами, но т.к. генри не умеет читать, все буквы в словах перепутаны, посмеялся. Никогда не задумывался какого это - не уметь читать) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, MaDSailoOR сказал:

Мне больше всего пока не нравятся дополнительные квесты, особенно те, что завязаны на охоту и воровство. А так как я страдающий мачкенизмом - не могу их не делать. Взлом замков и стелс тут очень как-то непонятно реализованы, но будем разбираться дальше, боевая система тоже казалось убогой, пока не понял, что чем лучше прокачаешься тем веселее драки. 
PS наткнулся на книгу с рецептами, но т.к. генри не умеет читать, все буквы в словах перепутаны, посмеялся. Никогда не задумывался какого это - не уметь читать) 

чаще воруй и взламывай, опыт накапливается в зависимости от того что ты делаешь, мельник  или как там его, учит, вначале новичок потом надо 5 опыта и далее(привет готика) еще второй по квесту мельник отправит по квесту с кольцом, тоже учит, насчет охоты я пока не начинал даже так как с луком не владею, стреляю в упор в тушку но умудряюсь промахиваться, но если найти учителя то все ок будет, взлом и воровство все понятно, там ведь обьясняли что делать, или ты из тех кто жмет ескейп не читая? можешь погуглить если пропустил обучение, ну или нажми на “Т” англ раскладку во время взлома там обучение будет, или просто в журнале обучении глянь, много полезного для себя узнаешь

насчет книги тут надо найти учителя, не помню где и кто, случайно наткнулся, но можешь погуглить где его найти, ну или кое как читай))

боевка меня тоже поначалу бесила, но она напоминает на Mount Blade и фор хонор, там конечно проще а тут вообще вначале когда отец попросил забрать долг у пьянчуги, раз сто подыхал а ему хоть бы что, сейчас пробовал начать с начала и влепил его по самое ухо влегкую, наловчил себе скилл(надо в фор хонор вернуться и удивятся наверное)

игра пока нравится, но напрягает баги с геодатами (застревание и тд) и один неприятный баг был при разговоре с одним из рыцарей, сам разговаривает и все повторяется диалог, не выйти, пришлось альт+ф4 делать, а играл без сохранении...ну и оптимизация курам на смех, опять индусы?

и кстате я нашел одного негра в игре, и это был очень грязный ГГ, так что черномазые хейтеры могут успокоиться

Изменено пользователем Damask90

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Modrin сказал:

Чего стоило нытье на респавн врагов в серии ДС,видите ли это тупая дрочильня,я не хочу убивать врагов по несколько раз. В конечном итоге разрабы с  большой вероятностью это изменят,в виду большого количества людей жалующихся на это,либо уберут такую возможность сделав стандартный сейв,либо стоимость уменьшат.

У меня в дарксоулсах 800 часов. Есть SL1 прохождения, куча времени в пвп и тд и тп. И да, я считаю, что в игре должен быть легкий уровень сложности для обычных людей, как и более усложненный (типа ковена чемпионов в дс2). 

Если ты не можешь играть как задумано и тебе нужны искусственные ограничения, то грош цена твоему “хардкору”. Вон выше я  SL1  в соулс играл и мне не нужна была для этого обязаловка. 

 

9 часов назад, MasterThief сказал:

А вот KC:D смогла заставить меня испытать примерно схожие с игрой в настольную RPG чувства, где надо думать, где любое действие имеет последствия, в том числе летальные.

То, что ты играешь в одну YOBA ААА — это твои проблемы. Для меня же подобный экспириенс не то что не нов, он меня достать успел. Могу еще порекомендовать для реализма в какую-нибудь ммо поиграть в серьезной ги. Будешь как на вторую работу ходить и жить там в ущерб жизни и работе нормальной.

8 часов назад, Modrin сказал:

Ну если судить так,то что вы тут делаете,играйте в фортнит или как один товарищ сказал дота лучше чем это УГ.

Не рви контекст. Я написал, что лучше тратить время на доту, чем на игру, что так бездарно тратит время игрока. Но для твоей головушки это слишком сложная мысль за пределами понятной тебе полярности “параша ↔ годнота”. 

Изменено пользователем Lamurchik
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставлю свои 5 коппек в метание какашек на тему сохранений.

Как мне кажется, в ДАННОЙ ИГРЕ это уместно. Разработчики постарались создать реалистичную игру, но с условностями (куда без них). Давно не испытывал тех ощущений, когда 30 минут шарил по крепости, собирал лут, спустился куда-то в подвал и в этот момент в комнату зашла охрана. А у меня пол часа лутания (вскрытие сейфов, дверей). Забился в самый дальний и темный угол, чтобы меня не нашли. Ждал минут 7, пока они не уйдут.

По ходу игры, как мне кажется, не раз будут такие же случаи, что и предает шарма игре. Мы играем не за героя, а за обычного простолюдина, который даже меч не умеет толком держать. Да и судя по началу игры он умеет только неплохо бухать.

Не отрицаю того факта, что эта система сохранений уместна только в игре, где вообще нет багов. Совсем.

На месте разработчиков сделал бы сохраниение при выходе из игры, ибо бываю случаи, когда нужно прям сейчас заканчивать, а оставлять игру включенной на 3 часа с загрузкой 100% GPU просто так не хочется. Да, есть бутылки, но ведь есть люди, которые играют короткими сессиями, а каждый раз покупать за 70 грошей сейв — денег не хватит.

Поставил модификацию на сейвы с условием самому себе, что буду пользоваться только при выходе из игры и, возможно, перезапуске квестов, если забагует.

 

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Damask90 сказал:

один неприятный баг был при разговоре с одним из рыцарей, сам разговаривает и все повторяется диалог, не выйти, пришлось альт+ф4 делать, а играл без сохранении...

Аналогично при сдаче квеста, кстати, зависал диалог. И было б пофиг, если бы не система сохранений. Полчаса выполнять квест, чтоб игра по сути зависла на его сдаче — это атас. Неужто никто из тестеров не натыкался на такое, и нельзя было сделать кнопку для прекращения диалога в любой момент…:(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Систему сохранений однозначно нужно пересматривать. Полчаса обшаривал помещения замка, набрал кучу барахла, и в конечном итоге спрыгнул в подвальчик с неработающей лестницей наверх. Это была печаль( Кстати, вопрос к играющим — где в начальном замке отмычки найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Cibertonik сказал:

где в начальном замке отмычки найти?

Это куда прибегает герой, скрываясь от преследователей? Нигде не находил. Иди по сюжету, когда доберешься до мельника — попроси научить тебя взлому, он отсыпет отмычек. Потом у него же их покупать можно будет.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Morfius354 сказал:

Это куда прибегает герой, скрываясь от преследователей? Нигде не находил. Иди по сюжету, когда доберешься до мельника — попроси научить тебя взлому, он отсыпет отмычек. Потом у него же их покупать можно будет.

Хм, жаль. Придется с моста прыгать, чтобы из крепости сбежать, доспехи стражника в сундуке лежат запертом.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Cibertonik сказал:

Хм, жаль. Придется с моста прыгать, чтобы из крепости сбежать, доспехи стражника в сундуке лежат запертом.

 

Отмычка продаётся у торговца в замке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cibertonik

Доспехи можно добыть и без отмычки.

Скрытый текст

В правой башне, если смотреть от кухни в сторону выхода из замка, есть незакрытый сундук с доспехами стражника.

 

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С модом на сохранения игра заметно преобразилась. Возможность сохраниться перед рандомным событием бесценна.

Побочные квесты, конечно, ужасны. Точек фасттревела слишком мало. Из-за навороченной боевой системы вообще не видишь отдачи от более лучших оружия и брони.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ни разу еще быстрым (нет) перемещением не пользовался. Очень приятно по миру передвигаться.

Навели на лагерь бандитов в стиле "За тем пригорком". Ищешь минут 20, потом решаешь вычислить лагерь по костру, ждешь ночи. Видишь кучу половцев в латах, заряжаешь лук.. Стрела отскакивает от шлема..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Продажи Kingdom Come: Deliverance уже превысили 500 тысяч копий, сообщил создатель игры Даниэль Вавра. 

Сами разработчики не спешат праздновать и теплят надежду, что до первого миллиона не придется ждать слишком долго. Кроме того, в Warhorse отмечают, что подавляющая часть тиража — 300 тысяч копий — приходится на версию для Steam.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Lamurchik сказал:

Не рви контекст. Я написал, что лучше тратить время на доту, чем на игру, что так бездарно тратит время игрока. Но для твоей головушки это слишком сложная мысль за пределами понятной тебе полярности “параша ↔ годнота”. 

 

Ну лан давай так. Зачем вообще тогда играть,ведь по сути все игры бездарно тратят время людей.

Вон 800 часов в ДС. По вашему вы эти 800 часов провели с пользой. И скорей всего часов 200ч будет ток прохождение,перепрохождение,переперепрохождение. А 600ч это пвп.  Это я скажу это очень много. Набивать братство крови еще то веселое занятие:)

Конечно ты скажешь,что я глуп и ты имел в виду полезное время именно игрока, но знаешь люди по разному воспринимают это время ,кому то побегать в РПГ не западло часок без использования телепорта,а кому то сидеть в пвп  еще то бездарное время и перепроходить одни и те же локации по ,что там несколько,раз так по 5 и больше,еще то бездарное время.

Ну ты скажешь там есть выбор,а тут нет. Ну тут так решили разрабы. Что сказать,это была их геймплейная идея,может она не так сильно бросалась бы ,если бы не баги. Но что получили ,то получили. Как видишь мнения разнятся.

Ну и попытка оскорбить,не делает вас краше,как не делает краше товарища PhantomThief

Ладно я всего лишь хочу сказать ,что сейвы,без багов и проблем с игрой,не столь плохая идея,по мне так. В итоге все равно игру хаят больше не из за сейвов,а из за багов. А таких сейвов больше не будет нигде. Так что можете успокоиться,разрабы даже тут могут это подправить. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По геймплею-взлом все-таки неудачно реализован,боевка-же норм-привыкнуть можно,колдыря в прологе с первого захода вшатал,надо было добавить фишку с MGR-Revengeance,контратака и последующее шинкование на 222222222222 частей:dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost
      Crimson Desert

      Метки: Экшен, Открытый мир, Для одного игрока, Приключение, Исследования Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Pearl Abyss Издатель: Pearl Abyss Дата выхода: 19 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 23002 отзывов, 76% положительных

      --- --- ---
      Так вот, это единственная игра, которую я ждал в этом году. Наступает день перед релизом, один из рецензентов сообщает, что игра не запускается на Intel Arc B580. А у меня такая же. Многие любят писать в интернете гадости в сторону покупателей видеокарт Arc, но у меня с B580 не было проблем за год. Достаточно производительная, со своими технологиями масштабирования и генерации кадров, даже лучи переваривает. И 12 ГБ vram! Также оценки перед днём релиза были так себе, кто 9/10, кто 3/5. Затем прошла ночь релиза и разрабы заявили, что владельцы Intel Arc могут сделать возврат. Ну это как вообще? Говорят, AMD чемодан занесли.
      В итоге вечером забрал из компа сына GTX 1660 Ti, взял оффлайн активацию за 185р, игра отлично оптимизирована. Она фантастически оптимизирована. Возможно это как-то связано с тем, что её делали с 2018-2019 года, да и движок своей разработки. 32GB RAM, Ryzen 5 7500F, GTX 1660 Ti — на средне-высоких с FSR Quality 1080p получаю 45-50 fps.
      Из минусов — тяжелое управление. Пришлось смотреть, как пройти обучение с отражением от клинка, потом была не очень простая победа в обязательном армрестлинге. Подозреваю, что-то кто на этих местах и запросил рефанд в стиме, попутно написав негативный отзыв. Залез на скалы рядом со стартовым городком — это нечто. Километры бескрайних далей с домиками и башенками. Видно эту самую Багровую Пустыню. Ходил, ловил кошек, мышей, бил бочки с лутом, сталкивался с людьми — мир чертовски интерактивный. Если сюжет окажется не очень, это не так важно, я попал в “синглплеерную MMORPG” и это то, что нужно. Читайте продолжение тут.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • История русской локализации Tales of Rebirth (PS2)
      Глава 8. Подготовительный этап работы с текстовыми файлами
      https://temple-tales.ru/games/tor/russian_localization.html Как только разобрались со всеми основными файлами, поинтерами и таблицей кодов, можно приступать к организации удобной среды для работы с текстом и его обратной вставки. Но перед этим я хочу ненадолго вернуться на 12 лет назад и показать на примере нашего первого проекта Tales of Symphonia, как плохо была организована работа по обработке текстовых файлов. Как говорится, первый блин комом. В самом процессе перевода текста и его обратной вставке выявилось очень много неудобств, которые впоследствии привели к выработке удобных алгоритмов, чтобы не топтаться на месте и не выполнять двойную, а зачастую даже тройную работу. Так уж сложилось, что RangerRus сформировал свою таблицу кодов для Симфонии в простой нумерации от <0001> до <9999> без возможности её правки, а я принял это как данность. Соответственно, в каком виде текст был извлечён, так мы с ним и работали. Мне даже не приходила голову мысль о том, что можно повлиять практически на всё что угодно на любом этапе в каждом процессе. В итоге мы получили чуть более 900 файлов вот в таком виде:

      На первый взгляд может показаться, что это даже удобно, так как бывают случаи, когда текст нагромождён куда большим количеством тегов, а также не имеет меток имён персонажей, в чём ориентироваться ещё сложнее. Но тут стоит уточнить: мы не пытались придать какой-то иной вид всем этим файлам ТХТ. Это значит, что переводчики каждый раз, снова и снова, открывали и закрывали буквально все файлы в текстовом редакторе — вручную. Это постоянно плодило много лишних операций. Ещё больше масла в огонь подливало приличное количество дубликатов строк, перевод которых постоянно приходилось копировать. А что ещё хуже, так это изменение перевода какого-то важного и часто встречающегося термина, который потом приходилось переправлять во всех остальных файлах. Звучит ужасно, не правда ли? Это пример абсолютной неорганизованности как самого процесса работы, так постобработки текста. В какой-то момент я решил сделать небольшую навигацию по файлам и, по сути, это был первый толчок к тому, чтобы в будущем создавать собственные лок-киты для облегчения работы с переводом, но об этом я расскажу позже в следующей главе. Как выглядела попытка первого варианта облегчения работы с кучей текстовых файлов можно посмотреть на изображении, приведённом ниже:

      В данной таблице указана общая информация по каждому файлу: название, тип, локация, описания, наличие НИПов, наличие диалогов с Зелосом (квест), наличие диалогов с котисами, процент перевода и редактирования, хронологический порядок файлов относительно сюжета и многое другое. Данный файл создавался мной в виде таблицы Excel в течение нескольких месяцев. Для того, чтобы заполнить все эти данные, мне потребовалось пройти игру ещё один раз, попутно проставляя различные метки напротив названий файлов. Это немного облегчило работу над переводом текста, но незначительно, так как файл создавался уже ближе к концу перевода. Когда мы приступили к следующему проекту, мне очень сильно захотелось создать какую-то свою среду для работы с текстом, которая бы не просто помогала, а значительно ускоряла процесс перевода и редактирования. Да так, чтобы это было возможно даже в том случае, когда всю игру переводит не только один человек. Но чтобы всё это работало как часы, нужно заблаговременно выполнить ряд задач. Именно об этом и пойдёт речь в этой главе. Я покажу полный процесс обработки текстовых файлов, начиная с извлечения текстов и заканчивая формированием единой таблицы Excel для создания лок-кита. ⬜ Этап 1. Создание списка файлов и их копирование/перемещение с помощью приложения copyfiles а) Во время работы над переводом Tales of Symphonia у меня не было необходимости постоянно копировать и перемещать файлы по разным директориям и поддиректориям. Потому что практически все основные файлы всегда находились в каком-то одном месте. Но как только я принялся работать с файлами Tales of Graces f и Tales of Rebirth, то выяснилось, что там каждый файл мог находиться в своей директории или в поддиректории — это с самого начала доставляло головную боль. Повторив процесс копирования из одного места в другое несколько десятков раз, я понял, что теряю очень много времени на решение элементарных задач, которые каждый раз должны выполняться автоматически, чтобы вообще на них не отвлекаться. Сначала я подумал о приложении Total Commander и создании пакетного bat-файла, в котором хотел прописывать все действия, но меня всё равно не устраивал ручной процесс создания списков и адресов. Поэтому я в очередной раз спросил RangerRus, не может ли он сделать такую программу, которая по моей команде будет создавать списки с адресами и копировать все нужные файлы в одно место, а потом, с помощью другой команды, перемещать всё обратно в исходные директории. Разумеется, такую простую задачу он выполнил очень быстро и своей программе дал название "copyfiles". С тех пор я пользуюсь ей при работе практически со всеми нашими проектами. Она продолжает стабильно экономить много времени. Я даже стал воспринимать её как какой-то стандарт, и без создания списка обратного перемещения файлов больше не работаю. Ссылка для скачивания данного приложения приведена во второй главе. А теперь я немного опишу её, чтобы было понятно, насколько она удобна и как вообще ей пользоваться. В качестве примера возьмём все распакованные контейнеры SCPK из Tales of Rebirth. Для этого нужно воспользоваться приложением ToR toolkit, которое распаковывает все файлы формата SCPK в каждую отдельную одноимённую папку. После того, как мы получили 744 папки с нумерацией от 10197 до 11180, важно понять, что в каждой папке находится множество файлов разных форматов. Наша задача с помощью copyfiles выбрать какой-то один формат и задать условия, при выполнении которых приложение составит список путей к файлам, а также скопирует их все в одно место. Я выбираю файлы формата SCE, потому что именно в них находятся сюжетные диалоги и многие другие строки, которые нужно переводить. Перемещаем папку SCPK со всеми 744 директориями в корень той папки, где находится copyfiles, затем создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: copyfiles_3.copyfiles_+1_format.bat
      copyfiles.exe copyfiles SCPK *.sce*
      pause Запускаем этот файл, и программа автоматически скопирует все файлы расширения SCE в папку copyset_out_dir, а также создаст файл copyset.ini, в котором сформирован список всех скопированных файлов, а также их исходный путь.

      Данные манипуляции можно применять абсолютно к любым типам файлов. ⬜ Этап 2. Склейка всех ТХТ-файлов в единый файл с помощью приложения TXTCompile а) Теперь с помощью ToR toolkit из всех файлов SCE можно извлечь текст. Программа извлекает текст в файлы ТХТ и присваивает им те же названия. Наша дальнейшая задача склеить все ТХТ-файлы в единый файл. Делается это для того, чтобы работать со всем текстом в одном месте, а не мучаться с каждым файлом по отдельности. В этом нам поможет приложение TXTCompile, которое тоже создал RangerRus по моему заказу. В сети можно найти аналоги этой программы, но использовать многие из них при определённых условиях оказалось неудобно. Поэтому я попросил Рейнджера сделать ещё одно приложение, которое удобным образом склеивало бы все файлы ТХТ в единый файл. Кроме того, в этом файле должны быть отдельные строки с метками и названиями файлов, которые были склеены. А уже после различных изменений в этом файле программа должна расклеивать единый ТХТ-файл на исходные отдельные составляющие с полным сохранением структуры данных по количеству строк и кодировке (процесс расклейки будет описан в одной из следующих глав). Перемещаем все файлы ТХТ в корень той папки, где находится TXTCompile, затем создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TXTCompile_v1.0_compile+name_txt.bat
      TXTCompile_v1.0.exe compile *.txt COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл, и программа автоматически склеит все файлы расширения ТХТ в единый файл COMPILED.txt.

      Созданный файл COMPILED.txt выглядит вот так:

      ⬜ Этап 3. Создание списка дубликатов строк и их отсеивание с помощью приложения TxSrt а) На этом этапе необходимо максимально обработать полученный файл COMPILED.txt так, чтобы конечный результат был наиболее удобным для переводчиков и редакторов. Огромную помощь в этом сослужит приложение TxSrt, которое тоже создал RangerRus по моему заказу. Потому что рано или поздно дубликаты строк будут доставлять такую огромную боль, что задумаешься о том, чтобы вообще навсегда избавиться от проблем с ними. К слову, сам Рейнджер продолжил использовать эту программу в своих будущих проектах. Итак, для начала нужно проанализировать файл COMPILED.txt. Для этого создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TxSrt_1-maketab.bat
      TxSrt.exe maketab COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл, и программа проанализирует весь COMPILED.txt на предмет дубликатов строк, а в качестве отчёта создаст файл COMPILED.COPYTAB.txt. Чтобы лучше всего показать эффективность этой программы, я пропущу через неё склейку всех файлов диалогов из игры Tales of Graces f. Ведь в этой игре у нас получается чуть более 1 300 000 строк. Столько не сможет принять даже Microsoft Excel, так что для проведения теста это подойдёт отлично. Если вам интересно всё содержимое COMPILED.txt из PS3-версии Tales of Graces f, то вы можете скачать архив с этим файлом по ссылке чуть ниже, а содержание COMPILED.COPYTAB.txt выглядит примерно вот так:

      Скачать #1
      https://temple-tales.ru/games/tor/data_design/files/tales_of_graces_f_ps3_scenario_compiled.zip Скачать #2 (зеркало)
      https://disk.yandex.ru/d/Zw7IO7Z2MIuJNQ То есть в COMPILED.COPYTAB.txt мы видим просто список всех строк, которые имеют хотя бы 1 дубликат. Соответственно, в этот список не попадают строки, у которых дубликатов нет. Кроме того, список формируется по порядку чтения файла с первой строки до последней. Теперь закрадывается вопрос: а что делать с полученным файлом-отчётом? Его можно спокойно редактировать и удалять все ненужные строки. Важно понимать то, что если вы удалили какую-то строку, то в будущем это очень сильно повлияет на конечный файл. Так как те самые удалённые строки после сортировки дубликатов будут присутствовать по всему документу. В этом и заключается главная задача — оставить в файле те строки, от которых нам нужно избавиться, чтобы не видеть их дубликаты во время работы с текстом. Для первого теста я ничего удалять в файле COMPILED.COPYTAB.txt не буду, а уже на следующем шаге покажу, что у нас получится в обработанном файле. б) Чтобы получить новый отсортированный файл с учётом файла-отчёта, создаём пакетный bat-файл, в котором прописываем следующие условия: TxSrt_2-unsort.bat
      TxSrt.exe unsort COMPILED.txt
      pause Запускаем этот файл. Программа выполнит свою работу и создаст рядом ещё один файл, но уже отсортированный — COMPILED.UNSORTED.txt. У нас получился файл примерно с ХХХ строками. Большая разница, не правда ли? Было 1 308 304 строк, а теперь стало 24 696. Если более 1 миллиона строк приводит в ужас, то с несколькими десятками тысяч уже можно спокойно работать. Я попытаюсь показать разницу между двумя файлами на приведённом изображении ниже:

      В этом отсортированном файле можно спокойно всё переводить так, как вам хочется. в) Давайте попробуем немного изменить COMPILED.COPYTAB.txt и удалить теги с именами персонажей. Ведь это очень важная часть, которая позволяет понять, к какому персонажу относится та или иная строка. Я удалил эти строки: <04>($Gf)
      <04>($Kf)
      <04>($Hf)
      <04>($Ff) После этого запускаем новую сортировку с помощью bat-файла TxSrt_2-unsort.bat. После обработки открываем полученный файл COMPILED.UNSORTED.txt и наблюдаем в нём следующие изменения:

      Теперь все строки с тегами имён персонажей остались на своих местах, а все остальные дубликаты строк программа отсеяла. ⬜ Этап 4. Формирование таблицы Excel для работы над переводом и редактированием текста а) На этом этапе нам нужно удобно уложить отсортированный файл COMPILED.UNSORTED.txt в таблицу Excel. Но сделать это необходимо особым образом, чтобы в процессе работы с текстом можно было крутить любой столбик как угодно, устраивать дополнительную сортировку строк под любые нужды, а также писать столько заметок, сколько захочется. Ведь в этом и заключается главное преимущество таблиц, в отличие от простых ТХТ. Гибкая среда в Excel позволяет настроить всё это практически без ограничений. Степень того, насколько можно сделать рабочий процесс удобнее и легче — зависит только от вас. Более подробно об этом я расскажу в следующей главе, а сейчас просто покажу, как я копирую содержимое файлов ТХТ в таблицу Excel и какие базовые настойки в создаваемой таблице нужно сделать в первую очередь. Для начала сразу стоит запомнить то, что Excel может скопировать не все знаки из буфера обмена. Например, если в начале каких-то строк стоят кавычки, то при вставке Excel обязательно их удалит. Чтобы этого избежать, сначала при помощи автозамены нужно заменить все кавычки на какой-то отдельный уникальный набор символов, а после вставки — снова при помощи автозамены — вернуть кавычки. Таким образом кавычки у вас останутся на месте. Есть и другие особенности, но всё это познаётся на практике. На приведённом ниже изображении я показываю, как это выглядит: Скачать #1
      https://temple-tales.ru/games/tor/data_design/files/tales_of_graces_f_ps3_scenario_compiled.xlsx Скачать #2 (зеркало)
      https://disk.yandex.ru/d/HNFs3gAYD3xVXQ
    • @piton4 что-то интересное дают за секретные баночки ? 
    • Видимо мне повезло но у текстового перевода FreedomHellVoice ачивки работают. Причем что я не включал их в ini файле. У Вектора тоже всё работает.  
    • Вот хитрец баги абьюзил, да тебе за это нужно было после прохождения итоговую оценку ни Е а “Э” ставить.)
    • В инвентаре на него наводишься, Y нажимаешь, нож экипирован, потом LT зажимаешь и героиня берёт его в руки, ну и уже можно бить.
    • Вот обязательно тебе 165 нужно  )   Я значит не разобрался как его экипировать ) Я пытался, он как-будто неактивный. Подсветил в меню, начал нажимать на все кнопки, но никакого взаимодействия не было. А, ну ок.  А то я думал, что в какой-то механике не разобрался.
    • Ну уж нет, если озвучка нейронки будет не уступать людям, то уж пусть она потеснит людей. Какая нибудь японская РПГ типа трайлс и с озвучкой. Круто же. Переводы на любимые игры будут выходить чуть ли не с выходом игры.
    • @\miroslav\ нож в поезде на кухне пригодился  на релизе был баг, что при высоком фепесе (>60) некоторые враги еле ходили и  атаковали,за что ловили критаки 
    • Ну, я бы сказал, что оно не сильно обязательно, я этим не занимался, и валюты на ништяки всё равно хватало, главное совсем уж каличные гени не собирать и продавать не нужное, я например взрывчатку для сейфа, не нужные гранаты и не нужное оружие продавал, денег хватало. Ну, я их пару раз юзал, штука прикольная, можно от атак уворачиваться и запрыгивать врагу за спину, что бы ему с ножа натыкать.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×