Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Разрабы опубликовали исходники с текстами на радость переводчикам: http://basiliskgames.com/forums/viewtopic....f=26&t=9036

Я уж думал там реально исходники, а там только диалоги которые уже неделю как на ноте выложенные.

Врятли разрабы помогут с картами, заклинаниями и предметами не говоря уж про экзешник. Какими нибудь своими прогами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Врятли разрабы помогут с картами, заклинаниями и предметами не говоря уж про экзешник. Какими нибудь своими прогами.

Ну так последний абзац их сообщения как раз об этом. Помогут же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis

1. Ты не выложил на нот char_ed_text.txt и magick_descriptions.txt

2. Логи карт ты не правильно стал выкладывать. Нужно найти в картах часто встречающиеся: например (a sconce.) ну вобщем бочки сундуки двери шкафы рычаги взрывные бочонки. и запихать на нот по одному названию на отдельную страницу (объекты интерьера). иначе повторений будет очень много. Потом везде в картах переводом заменить и можно доставать редко встречающийся текст. Или достать всё, но удалить повтарения. сам решай как лучше

3. ты достал из карты предмет Large Diamond предметы из карт не нужно доставать. Потому что их могут поразному перевести и они работать не будут. Если переводить предметы это нужно выписывать их из general_items.csv, а потом их везде заменять в картах, в дропе с монстров, в экзешнике есть там некоторые их ещё поди сокращать надо (я в экзешке их не менял). Да и стоит ли переводить предметы?

Да и Small Gold (1-9) Medium Gold (9-29) Large Gold (30-99) Huge Gold (100-400) ненужно нигде петеводить.

4. Короче чтобы отличить предметы от текста перед предметами в карте открытой блокнотом нету никаких символов. Нужно достать текст перед ним есть 4 символа их копировать ясно ненадо и текст чаще всего длинный бывает и с новой строки начинается (со второй строчки какбы нету символов ну вобщем увидиш поймёшь). И ещё текст после msg в скобках.

Может кто напишет прогу чтобы этот текст после 4 байт и msg достать. Мне не сделать наверное после этих 4 байт даже незнаю за что они отвечают, даже на длинну не похоже. В ручную можно, но не быстро.

5. Ты спрашивал нужно ли копировать и переводить букву "а" например (a sconce.) да нужно, это окончание или связка анг слова ... (переведённого Видишь или Смотришь на) в русском она не нужна её стирать и перводить как например открытую бочку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

char_ed_text.txt его возьмём из второй части, они идентичный.

magick_descriptions.txt также возьмём из второй части, его почти перевели и добавим пару строчек которых нехватает.

На счёт остального я понял. Спасибо. Да, и почту я почистил, можно на неё писать:)

Разрабы опубликовали исходники с текстами на радость переводчикам: http://basiliskgames.com/forums/viewtopic....f=26&t=9036

О_о. А чего они тогда не дали сразу пароль на распаковки графики? Или думают, что только текстом будешь сыт?

Пусть лучше все логи выложат, а то как-то не айс тупо руками ковырять:(

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот переведённый екзешник

https://www.dropbox.com/s/e7c78krpp1957us/e...alon_book_3.rar

Нужно тестить чтобы небыло вылетов (один уже исправил) и что бы всё работало.

Пока есть небольшие несостыковки текста типа (3 Золотых монеты добавлен в рюкзак) или лишние пробелы, но это очень муторно коректировать так как некоторые предложения состоят из слов которые рядом нестоят.

Здравствуйте.

DZH я потестила екзешник. Нашла 2 бага и одно несоответствие. Всё проверяла по Orig.exe. Возможно вы их уже исправили :rolleyes:

1. В первой локации, в шахте, в момент когда уничтожишь статую насекомого (там их пять) - игра зависает и отключается. Видимо неполадка с текстом что "статуя уничтожена".

2. Заклинание "Знан-Lore" не работает. При нажатии ПКМ вместо "распознать предмет" просто его берёшь.

3. Несоответствие. (т.к.заметила поздно, потому все предметы не проверяла)

Пример 1

Rus.exe: Сапоги с треб.лёг.брони 7, у ГГ лёг.броня=6, красной надписи о необх.уровне на сапогах нет и ГГ обувает их без штрафа.

Orig.exe: Тут всё корректно.Надпись и штраф есть.

Пример 2 (всё наоборот)

Orig.exe: Кастет с треб.кулачный бой 2, у ГГ кулачный бой 1 - красной надписи внизу нет и штраф не отображается (возможно баг игры).

Rus.exe: Всё корректно. Штраф есть.

Встретила ещё 2 бага игры (и в Rus.exe и в Orig.exe одинаково)

1. Амулет звезда на +2 силы и +2 выносливость - выносливость не добавляет.

2. У продавца, при нажатии ПКМ на свиток - вылетает игра.

Возможно, что всё это лаги только моей игры :sorry: Если вам несложно, проверьте у себя и черкните пару строк - чтобы знать. :rolleyes:

Я видела на ноте что перевод продвигается. Спасибо большое всем Вам за Ваш труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за тест.

1. Это наверное не статуя, а яйцо тараканов. Он не работает так как в карты ещё не вставлен перевод. Да выяснилось, что в exe тоже есть такие объекты и их нужно переводить также как и в картах иначе они не работают. Он есть exe потому что за него дают опыт.

2. Да выяснилось, что название навыка "Lore" переведено как "Знания", а свиток называется Lore, так как заклинания не переведены. из за этого он не работает. Тогда наверное лучше название свитка будет "Свиток Знание"

3. Так получилось из-за того, что Сапоги с треб.лёг.брони 7 были созданы когда вы заходили с Orig.exe и сохранены в сейве, а Кастет с треб.кулачный бой 2 когда тестили с Rus.exe. это не ошибка.

И ещё два бага на русской и английской.

1. Либо это баг игры. либо какое-то не соответствие атрибута выносливости. Тут мне нужен сейв с этим предметом либо с другим где атрибут не работает.

2. Эту ошибку я исправлю, понял из-за названия "Свиток " долго объяснять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Яйца!? :shok: В жизни бы не догадалась, а по англ. не поняла :sad:

Всю игру пробегала с вашим .exe, а для перепроверки сейв открывала через orig.exe, так что вполне возможна не состыковка.

Амулен называется "Bloodstar Pendant". Что купленный у НПС, что добытый - выносливость он не добавил. Возможно это только у меня так, игра установилась не корректно.

d623f7a189693a44ee0bca0ef669cee7.jpg

48fc28e87a109864adde439c0a5fc47c.jpg

Спасибо за Ваш ответ :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне понравился ответ одного русского на оффициальном форуме игры для третьей части:)

 

Spoiler

BW как всегда [censored]ит, т.е. лукавит. (BasiliskWrangler администратор сайта)

У BW были шрифты для русского языка? Были! По секрету скажу что они отлично подходят к 3-ей книге.

BW что-нибудь сделал для локализации? НЕТ. И не будет делать.

Он как житель восточного побережья видно считает, что те кто не знают английский - нелюди, типа упыри и вурдалаки из страшных историй про супергероев Америки.

BW, тексты уже давно переведены. Шрифты в exe встроены. Но ты же опять будешь орать со своими жополизами - не трогайте код, не имеете права!!! А по другому и не перевести. Жаль что ты это не учитываешь.

Спасибо за отличную игру.

Позор на твое отношение к неанглоязычным пользователям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Амулен называется "Bloodstar Pendant". Что купленный у НПС, что добытый - выносливость он не добавил. Возможно это только у меня так, игра установилась не корректно.

Это баг игры протестил атрибуты у предметов на полной английской. Выносливость не прибавляет жизни и не даёт сопротивления к стихиям и магии, а должна давать ко всем написано в описании. в то время как концентрация не должна давать сопротивления стихиям и магии, а даёт их. И интеллект, мудрость, восприятие от предметов не прибавляет маны. Ждём патчей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В первой и во второй. Также баг с жизнью и маной от атрибутов выносливости,интеллекта, мудрости и восприятия с предметов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет.

Тут прям понаписали что я куда-то пропал (на первой странице)...

На второй странице меня процитировали с офф. форума игры...

Вопросы есть пишите. Наработки, шрифты и прочее могу выложить.

Поделюсь рассказами как делал перевод второй части и с какими багами сталкивался.

Если кому интересно конечно.

Тут екзишка с нашими шрифтами (перевода нет, только запилины шрифты).

Утилитка для перевода.

Еще и еще.

Изменено пользователем zbonek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо.

Шрифты я уже вставил из второй, как и у тебя, только 1 шрифт переделал

Проги эти ненужны свою делал лучше.

А по вопросам, вторую часть уже переделали и доперевели, глюков не должно быть хотя и в бете даже исправил несколько. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как успехи? А то поиграть очень уж хочется ;) .... Вот 1 и 2 часть прошёл - освежил так сказать сюжет в памяти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По процентам перевод вроде как окончен. Как обстоит дело со вставкой в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 202 954,12 / 350 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текстуры высокого разрешения для Tales of Rebirth Мы запланировали выпуск нашей полной русской локализации Tales of Rebirth (PS2) ориентировочно на середину или конец августа. А до этого времени продолжим делиться с вами различными модами, хаками, видеодемонстрациями и другими интересностями по этой игре. Сегодня пойдёт речь о текстурах высокого разрешения. Если оригинальные текстуры в игре воспринимаются слишком пиксельными, то мы предлагаем вам попробовать установить данную модификацию, которая заменяет часть текстур на их аналоги в высоком разрешении. Мод работает только на эмуляторе PCSX2. Над текстурами работал уважаемый PandaVenom, который трудился и над многими другими текстурами высокого разрешения для остальных игр серии Tales of. Скачать текстуры высокого разрешения
      можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      --------------------------------------------------------------------------------
      Инструкция по установке HD-текстур а) Распакуйте содержимое архива в папку "textures". Она должна располагаться там, где установлен ваш эмулятор PCSX2:
      C:\Program Files\PCSX2\textures\ б) Запустите эмулятор и нажмите на кнопку "Settings", а затем выберите пункт "Game properties". В открывшемся окне нажмите на "Grapghics". Далее откройте вкладку "Texture Replacement" и поставьте галочку напротив пункта "Load Textures". в) Готово! * Программа мгновенно подгрузит текстуры в оперативную память и будет постоянно их использовать.
    • Не, ну чет это совсем грустно. Я сюда не хоронить мечты людей (или самих людей целиком) прихожу. Даже не знаю что я  бы делал, если вдруг бац и почему-то мне уже никак не поделать то что мне нравится (не только игры), хоть становись каким-нибудь Карателем потому что терять уже нечего, недолго конечно, минут 10 до первой пули (или ножа) от самого лоховского преступника низшего уровня в самой нубской зоне с пвп. 
       Его ещё и нет долго, а он тут один из самых болтунов. Какая-то странная фигня со здоровьем, конечно. 

       Блин, а некоторые ещё и шутят типа “5090 по завещанию”. Кошмар. Ужас. Осуждаю. И поэтому 5090 должна достаться мне, это справедливо, мне и до Питера недалеко. А то я как раз решил ещё разок в новый дум поиграть, но включить трассировку пути, думал 5070-ти уж потянет. Нифига, 50 фпс где-то, это с длсс включенным. Видимо там реально 5090 нужна. Нафига такие экстремальные настройки, у многих компы намного слабее моего.
    • Dead Space 3... Я ждал этого уже десятилетие... Замарафоню всю серию когда выйдет. 
    • Ну расскажешь потом, как сериальчик ощущается, а то чёт мне кажется, вряд ли чё то дельное будет.
    • ознакомлюсь поздним вечером перед сном с таймером сна .давно не смотрел ужастиков.нашёл ещё какие-то сериалы ужасов с разными историями и персонажами,но про них не в курсе   
    • Я когда первую часть смотрел, вообще за ужастики не шарил, вот вообще, не видел ни одной части крика, ни каких либо других хорроров которые там выстёбывались, что не помешало мне получить огромное удовольствие от фильма, так что, думаю с шестой частью тоже не должно помешать, хотя лично я с свежих хорроров как минимум первую Меган смотрел.
      Вторая, часть зашла куда меньше, не знаю, показалась прям скучнее, не смотря на легендарные мемы типа “да ну нахер”.
      Третью пропустил и не смотрел по сей день.
      С четвёртой части я вообще начал, но надо бы пересмотреть, а то слабо помню, да и с учётом того, что я только после четвёртой части посмотрел Войну Миров и Пилу, которые там пародировались, то думаю, с этим знание фильм по другому смотреться будет.
      Пятую да, тоже не особо помню, но вроде тоже на ней посмеялся, хоть и чувствовалось, что она заметно слабее. Знал про него, но не смотрел, и в общем то, не планирую.
    • сегодня узнал, что существует сериал крик 
    • мне 1.2.3.4.понравились 5ю не помню значит херня какая то.) эту еще не смотрел, нужно конечно глянуть, но боюсь что будет много отсылок на современные фильмы которые не смотрел и я тупо не буду выкупать юмор.)
    • @TheDr0t перед тобой сообщение, чуть-чуть не дочитал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×