Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
PSP17@

WRC Powerslide

Рекомендованные сообщения

WRC PowerslideРусификатор (текст)

header_292x136.jpg

Название: WRC Powerslide

Жанр: Гонки

Разработчик: Milestone S.r.l.

Издатель: Plug In Digital, Milestone S.r.l.

Дата выхода: 7 февраля 2014

---------------------------------------------------------------

Весь текс который надо перевести находится в файле MENU.MIX который можно легко распакавать и запакавать обратно.

Сам текст находится в файлах .ZTD и .ZTI, имеется утилитка которая позволяет извлеч текст и запихнуть обратно, игра перепакованные файлы отлично распазнаёт.

Текста для перевода мало, весь перевод готов взять на себя, за пару дней справлюсь.

Единственная проблема как всегда в шрифте, в архиве MENU.MIX в папке FONT.

Дефолтный шрифт не распазнаёт кириллицу и место нормального текста выводет кряказябы.

Собственно прошу помоч только с шрифтом, остальное сам сделаю.

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Хаус, вот пришёл я к вам на ZoG, может замолвишь словечко коллегом, чтоб помогли :drinks:

Понимаю что игра не "ух-ты", но перевести стоит.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Ну привет. Большую игру не перевели, а ты хочешь эту мелочь перевести. ну что ж. Удачи =)

Выкладывай утилитки, если они не сверхсекретные, или файлы, взглянем.

P.S. А игруха прикольная, я "за" перевод.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
PSP17@

Ну привет. Большую игру не перевели, а ты хочешь эту мелочь перевести. ну что ж. Удачи =)

P.S. А игруха прикольная, я "за" перевод.

Так мне нужно только чтоб с шрифтом помогли, остальное я сам доделаю.

Большую игру не перевели ты это о чём ?

-----

Давай лучше утилитки в личку отправлю :)

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большую игру не перевели ты это о чём ?
wrc 4

прога не проблема - http://www.racedepartment.com/forum/resour...le-remixer.485/.

залил на ргхост, распаковывает и запаковывает :)

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@

Я о WRC 4: FIA World Rally Championship

Выкладывай все что связано с шрифтами.

PirateMartin

Ага, она самая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообщем такс, можем убить 3-х зайцев сразу.

Рас уж упоменули WRC 4.

Можем перевести сразу 3 игры: WRC 4, WRC Powerslide и MotoGP 13.

Тут везде используется тот же движок, текст и шрифты находятся в файле MENU.MIX, даже текс почти одинаковый.

Как выше уже представили Mixfile ReMixer: http://rghost.ru/54216051

Переводить будем содержимое TEXT\UKENGLISH, во всех 3-х игра он почти одинаковый, много текста совпадает.

Собственно утилитка которая извлекает текст: http://rghost.ru/52356118

Как пользоваться, берём файл TEXT\UKENGLISH\COMMON_PLATFORM.ZTD кидаем в ztx.exe, выходит файл текста, переводим его на русский, далее переведённый файл опять кидаем в ztx.exe, после чего надо переименовать исходящий файл в COMMON_PLATFORM.ZTD, то же самое переделываем с файлами .ZTI.

--------------------------------------

Haoose WRC Powerslide, вот всё необходимое: http://rghost.ru/52896412

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Собственно утилитка которая извлекает текст: http://rghost.ru/52296110
решил поизвлекать текст с предыдущих частей. и как-то криво извлекает она русский (хотя если самому перевести на рус, сохранить и потом о5 извлечь - всё нормально)..

p6p1.png

Изменено пользователем PirateMartin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

PirateMartin, просто русские буквы поверх английских нарисованы. E=Б; U=П; N=Й и так далее. Обычное дело, если игра не читает кириллицу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PirateMartin

Пираты решили не париться и перерисовали английский шрифт. То есть перевод выполнен КАПСом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Кроме этого они ещё кое что замутили там, если взять и кинуть отредоктированный шрифт из третей части на четвёртую, отображаются английский текст.

Видимо надо и в LauncherDialogDLL.dll покапатся.

П.С. Кто нибудь уже взялся за шрифт ?

Изменено пользователем PSP17@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Можем перевести сразу 3 игры: WRC 4, WRC Powerslide и MotoGP 13.
вот это былобы отлично. может на следующий неделе выложу обновленный стим рип motogp 13 с DLC хотя игра мне вообще не понравилась. а ралли класные - я б не отказался от перевода :drinks:

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

PSP17@, ты немного не понял сути сайта.

Если ТЕБЕ что-то нужно, то ТЫ ищешь средства и способы решения своей проблемы.

Иначе можно сотни раз просить о чем-то, но так и не достигнуть результата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Во первых я ничего не просил, во вторых суть в том что перевод делаям не только для меня и если ты не заметил не один я отписался в данном топике.

В третьих я объяснил что всё готов взять на себя кроме работы со шрифтом, текста мало, проблем с распаковкой и упаковкой файлов нету.

В любом случае ты тут "заслуженные переводчики", так что тебе виднее :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Programm
      Heaven’s Vault

      Метки: Приключение, Повествование, Тайна, Протагонистка, Научная фантастика Платформы: PC PS4 SW iOS An MAC LIN Разработчик: Inkle Studios Издатель: Inkle Studios Дата выхода: 16 апреля 2019 года Отзывы: 1691 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • текстуры на 99%: (без названия игры и некоторой непереводимой служебной информации) переведены. пример  в 1.0.5 изменились 2 ID по текстурам, остальное вроде на месте
    • И без того грустный онлайн игры, станет ещё грустнее. Давайте, жгите сильнее ЕА, чё уж тут, добить труп перед выпуском новой части. 
    • Белое — не чёрное, а потому за 100-150 часов можно достичь сингулярности. У тебя логика примерно такая вот. Ложные выводы, сделанные на основании заведомо некорректного примера, не имеющего никакого отношения к исходной теме. Сразу видно, что в текстовые квесты/адвенчуры и прочие подобные игры ты ни разу не играл. Визуальные новелы, являющиеся по сути интерактивными графическими книгами, похоже, что ты тоже играми перестал считать, забавно. Не важно, что считаешь ты сам, важно, что это вне зависимости от твоего желания считается играми. Собственно, сводя  игровой процесс шахматной игры банальным преставлению фигур ты сам и называешь руки — частью геймплея, а всё прочее — это так, для галочки по-твоему выходит. Ты ж фигуры чем переставляешь — руками или хвостом? Ну, исторически, игры в широком смысле появились задолго до письменности, не удивлюсь, если первые игры были уже во времена самых первых людей, а то и раньше, даже животные играют так или иначе. Это один из основных методов проведения досуга для получения развлечений. При этом были они куда примитивнее нынешнего великого разнообразия и ничего, люди годами могли играть даже банально в слова, а крестики-нолики вообще были чем-то крышесносным на момент их появления. Чего уж тут говорить про современное великое разнообразие игра как вне компов и игровых приставок, до игр классических в самом разнообразном их проявлении (при этом оцифрованные версии и таких игр тоже обычно бывают). То есть можно было бы так-то ещё один момент указать. Что не только книгами люди тысячелетиями не насытились ,но и играми увлекаются вообще десятками тысяч лет и ничего — не надоедают. А потому и игры современные, которые де факто имеют исторические наработки огромного числа лет в той или иной мере, но будут пользоваться спросом.  Но не стал об этом говорить Даскеру — всё равно не поверит, он же из другого мира. Человече, у нас тут даже самолётом возможно управлять с джойтика. Казалось бы систему с огромным числом рычагов и переключателей упростили до банального ввода через управляемую ручку с парой кнопок. А в симулятор человека, где каждой конечностью надо управлять отдельно никогда не играл? А вот ведь смогли же ж, хотя казалось бы, куда ж ещё сложнее. Но нет ,есть ещё и классические рогалики, где управление на клаве подобно игре на пианино, но всё-таки оно же возможно. Если тебе не хватает на что-то фантазии, то не надо обобщать и заявлять о невозможности чего-либо в принципе. Итого, технически ограничения есть только у тебя в голове, а на практике что угодно реализуемо, любой даже самый невероятный процесс можно свести к вполне реализуемому на практике методу ввода для управления чем-либо. А в случае популярных нетривиальных задач появляются и специализированные контроллеры типа авиационных джойстиков, рулей и аэромышей (в т.ч. нинтендовские виимоты как пример реализации данного подхода на практике).
    • Снова нытье на пустом месте. Забавно, что по традиции читы уже готовы и тестируются.
    • да, это закольцованная пещера, ты просто вылезаешь из другого выхода, в неё можно было зайти ещё с самого первого прибытия в эту локу.   Ладно, придётся найти какой-нибудь стрим, перед сном посмотреть, кто там куда пойдёт.  Но так не делается, ненавижу такое.
    • а пещера ты был в ней?может тебе в нее и нужно. точно, но эти костры еще и поколотить могут.)
    • Cтарик меня телепортнул ровно сюда, если развернуться, то будет спуск вниз, а находится это в пяти метрах от первого телепорта в снежной локе.   Нет.  После убийства тигра, этот старик находился прямо перед ареной, у телепорта. Он спросил, что-то типа “ты готов”?, я ответил “готов” и он телепортнул меня в то место, которое на скринах, но там нет ничего.  (хз. почему я “телепорты” называю, я имею в виду “костры”)
    • @allodernat, текст, возможно, но структура - не факт.
    • @piton4  попробуй телепортнутся туда где победил тигра. и от туда пробежаться дальше еще раз, может ты просто пропустил старика.   
    • так, хорошо, что бы же выбрать, хороший античит (в теории) для сетевой игры, или старый ПК, где нет опции защиты...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×