Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Thief1987, есть скриптик для PC-демки?

 

Spoiler

 

idstring BFPKget version longget files longsavepos TMPfor i = 0 < files#goto TMPget NSIZE longgetdstring name NSIZEget size longget offset longsavepos TMPgoto offsetget zsize longsavepos OFFSETif zsize == sizelog name offset zsizeelseclog name offset zsize sizeendifgoto TMPget dummy longnext i

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, благодарю ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987, есть скриптик для PC-демки?

Ты же его сам выше выкладывал.

Ничего не изменилось с первой части, шрифты оттуда же подойдут.

Ну вот и замечательно. Ждем полный текст и вперед.

А кому не терпится, вот текст с демки

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты же его сам выше выкладывал.

Там был для PS3 версии, к PC не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Facepalm

Ты же его сам выше выкладывал.

Там другой, здесь chunk'и не используются, формат такой же как в первой части, только еще четыре нулевых байта в TOC'е добавились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Thief1987

Тем у меня распаковался English.packed xD

ну да ладно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987

Тем у меня распаковался English.packed xD

ну да ладно

По той простой причине, что там нет сжатия :P

Кстати, только что вспомнил, демку же на консолях переводили, так что с этим текстом вообще нет смысла возиться. Ждем полную, осталось недолго.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько вопросов:

Переведена ли игра на консолях? (может уже фанаты перевели)

Если да - вытащите русский текст оттуда.

Если нет - будут ли переводом заниматься те люди, которые переводили первую часть? Вы есть в теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

mychaelo здесь отписывался, он переводил первую часть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переведена ли игра на консолях? (может уже фанаты перевели)

Если да - вытащите русский текст оттуда.

Может, я что-то не так понимаю, но игра же не вышла еще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rain

То есть на консолях тоже не вышла? Я думал это тоже порт с консолей =)

P.S. возможно скоро начнем переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, релиз одновременно на всех платформах, единственно, что демка выходила на консолях еще осенью, тогда ее собственно и перевели. И тогда мы опробовали шрифты от первой части, они подходят без каких-либо изменений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, релиз одновременно на всех платформах, единственно, что демка выходила на консолях еще осенью, тогда ее собственно и перевели. И тогда мы опробовали шрифты от первой части, они подходят без каких-либо изменений.

Подскажите на стимовскую версию можно будет поставить русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Его еще даже не начали делать.А ты уже спрашиваешь.Но скорее да,чем нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите на стимовскую версию можно будет поставить русификатор?

Вы бы ещё за полгода до релиза игры спросили. Учитывая, что формат одинаков, не думаю, что с этим возникнут какие-либо проблемы. Разве что возможно придётся пересобирать русификатор после каждого обновления, как это было с LoS Ultimate Edition.**

** Если, конечно, какой-нибудь человек не напишет универсальный патчер

И ещё раз прошу, чтобы со мной связались, как только появится полный текст игры.

Изменено пользователем mychaelo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Nightgrowler
      Здравствуйте, ищу способ портировать локализацию игры Brutal Legend с XBOX 360 на PS3.
      В папке игры USRDIR\Packs\PS3\ нашел следущие файлы:
      Loc_enUS.~h, Loc_enUS.~p весом 5 кб и 5,62 мб соответственно.
      В аналогичной папке версии игры под бох есть те же файлы только с немного другим весом. Архив с этими файлами, которые, как я предполагаю, отвечают за текстовую локализацию игры.
      Может ли кто либо посоветовать как\ чем открыть эти файлы и как адаптировать боксовские под PS3?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
    • Обновил русификатор под актуальную версию 1.08 steam build 21256287, ссылки те же, если кому-то нужна 1.07 она есть на бусти в старых версиях.
    • @zernalk а там большой выбор? Берёшь  Oregon_RU_P.pak из архива и подкидываешь, куда обычно подкидывают .pak для unreal в ps5  Возможно потребуется переименовать, посмотри по аналогии и немного метода тыка.
    • Да, у меня шитая PS5 и игра там идет в распакованном виде папкой, осталось понять какие файлы перенести из пк версии игры, чтобы руссификатор перенести.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×