Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В принципе эти тексты в 1 файле, можно их исправить и положить рядом с русификатором, игра все равно съест файл (чтобы не делать заново весь 2гб архив). Или же делать новый архив 1.02 и админу придется еще раз паковать его (жалко ведь админа), а пользователям скачивать заново 300 мегабайт.

Ну можно тогда хотяб такой исправленный файлик, и пояснения куда именно нужно его кинуть, чтоб игра схавала?

А паковать тогда можно и потом как-нибудь, по вашему желанию, когда побольше багов исправленных наберется, и т.д.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меню кастомизации требует "допиливания":

 

Spoiler

* игра v.update 2; русик v.1.01

Блин, такое чувство, что текст не редактированный. :russian_roulette: такие перлы присутствуют.

JoyArt, ты прав.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, такое чувство, что текст не редактированный. :russian_roulette: такие перлы присутствуют.

JoyArt, ты прав.

Там текст вылезает на 1,2,7 скриншотах. У остальных все в порядке, ибо выставила ограничение до 47 символов на строку (если точка 48, то ее оставляем, точки не переносят).

Японцы во многих местах зачем-то разделяли текст на 2 сообщения, когда этого по сути не требуется (иногда я текст из 2 переносила в 1, 2 оставляла пустым). Это не говоря о том, что у них тысячи файлов в игре лежат как "мусор" и игра их не использует.

Про "Надземное парирование". Подобная проблема всегда актуальна, потому что русский язык содержит окончания и длинные приставки в отличии от английского. На английском слова почти всегда короче их русской вариации. По сути отлов таких "длинных" слов занял большую часть времени наряду со шрифтами. За день создавали сотню вариантов 8, 6 и 0 шрифта, чтобы достичь максимальной похожести на оригинал и при этом, чтобы все влезало. Однако здесь не реализовано масштабирование текстуры под количество глифов, чтобы было бы удобнее для любого локализатора (но в 2ух местах все же замечено).

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, русификатор 18+, если что :lol:

 

Spoiler

cdeb2b532d4e3511e26371b2fa8dbfda.jpg

Наоборот отлично когда главные герои именно так выражают свои мысли))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там текст вылезает на 1,2,7 скриншотах. У остальных все в порядке, ибо выставила ограничение до 47 символов на строку (если точка 48, то ее оставляем, точки не переносят).

Японцы во многих местах зачем-то разделяли текст на 2 сообщения, когда этого по сути не требуется (иногда я текст из 2 переносила в 1, 2 оставляла пустым). Это не говоря о том, что у них тысячи файлов в игре лежат как "мусор" и игра их не использует.

Про "Надземное парирование". Подобная проблема всегда актуальна, потому что русский язык содержит окончания и длинные приставки в отличии от английского. На английском слова почти всегда короче их русской вариации. По сути отлов таких "длинных" слов занял большую часть времени наряду со шрифтами. За день создавали сотню вариантов 8, 6 и 0 шрифта, чтобы достичь максимальной похожести на оригинал и при этом, чтобы все влезало. Однако здесь не реализовано масштабирование текстуры под количество глифов, чтобы было бы удобнее для любого локализатора (но в 2ух местах все же замечено).

Мне очень интересны такие подробности о запаковке.

ЗЫ Под перлами я имел ввиду смысловую нагрузку предложений. Некоторые на скриншотах ее лишены.

 

Spoiler

9be0aea02fad7de45b46b34ca205906f.jpeg[/post]

лучше так:

Обновленная версия прошивки кибернетического тела Райдена обладает более быстрой и совершенной обратной связью между телом и синапсами головного мозга. Это позволяет Райдену легко уклоняться от вражеских атак в любом направлении и эффективно противостоять агрессии.

0306f914f5367c8177f569c07f14e75c.jpeg

лучше так:

Корпус этого тела скопирован с Грей Фокса во время инцидента на Шэдоу Мозес, функционально же он ничем не уступает последним моделям кибер-тел. Несмотря на то, что его называли "экзоскелетом" в те дни, когда еще не существовало современных кибернетических технологий, оно не может быть надето или снято по собственной воле.

Если не сложно, исправь, пожалуйста.

Ты ведь отлично помнишь как мы его редактировали :D Надеюсь людей не будет напрягать, что я оставил "tovarich", "horosho" и подобные слова в оригинале. Я даже в последние дни перевел названия приемов с французского, уже не стал тебе писать об этом.

Помню :)

Moyo mnenie tee znajeesh

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то, в этот раз, не сообщили, что русификатор поменяли на исправленный.

Если у тебя проблемы со зрением - это твои проблемы. -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так иди и сделай свой руссификатор! Мне противны такие люди как вы и, слава богу, таких как вас на этой планете малое количество, по сравнению с нормальными людьми.

Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот. Достаточно взглянуть на ситуацию в Украине чтобы это понять.

П.С. Сорьте за офтоп, не удержался.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот. Достаточно взглянуть на ситуацию в Украине чтобы это понять.

Про Украину я даже не вспоминаю, т.к. меня она уже заколебала. Готовы все страны перегрызть друг-другу глотку из-за каких-то сранных 15 млрд. долларов...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А в игре существует разрешение экрана 1600*900?

Изменено пользователем Миотис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в игре существует разрешение экрана 1600*900?

Ищи фикс разрешения. Где-то был.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё, нашёл, извиняюсь за тупой вопрос.(Как всегда,сначала задаю вопрос, а потом открываю глаза пошире и вижу что ответ прямо под носом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Увы, к большому сожалению, все обстоит как раз наоборот.

Хороших людей больше чем плохих, но плохие лучше организованы. (с) :offtopic:

По теме. Русификатор хорош. Купил игру несколько месяцев назад, но специально не играл. Читаю теперь все разговоры по Кодеку. Шикарно. Спасибо. :)

Изменено пользователем Mertisadon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, русификатор 18+, если что :lol:

 

Spoiler

cdeb2b532d4e3511e26371b2fa8dbfda.jpg

Почему слитно написано? Исправьте в следующей версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю, писали или нет, но нашёл касяк в русике image.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, писали или нет, но нашёл касяк в русике image.png

Это не "касяк". Это фишка нашего русификатора.

Изменено пользователем Naomi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26)
      Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент!
      Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.  
      Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: SerGEAnt
      Sand: Raiders of Sophie

      Метки: Игрок против игрока, Гонки на выживание, Шутер с эвакуацией, Королевская битва, Пираты Платформы: PC Разработчик: Hologryph, TowerHaus Издатель: tinyBuild Серия: tinyBuild Дата выхода: 22.06.2026 Ранний доступ: Да

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×