Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

...за что на данный момент "спасибо-то"?

Ни кто еще не видел результата "труда",а то,что "делают",так много кто чего далал...Привести примеры игровых долгостроев,которые так и не вышли?

+1. Спасибо будут говорить, когда выйдет готовый продукт. Выпустите перевод, выложите номера электронных кошельков, там, глядишь, и не только спасибо будет.

А пока я не вижу, за что спасибо говорить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

действительно за что спасибо? спасибо говорят когда дело сделано...

убей ещё кучу времени, на твоё время дествительно многим пох.й,--не в обиду)

а так ждём 19.05--будет перевод.(занимаются им 1,5 чел) остальные только заходят посмотреть готовность и попи.....ь как я)))

Изменено пользователем Семен_44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем ныть, лучше б взялся кто-нибудь из вас и сварганил шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

Я говорю тебе спасибо. Потому что я жду перевод и рад, что его вообще, кто-то делает. Поэтому ещё раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Конечно, надоело... Занимаюсь редактированием, когда у меня есть свободное время или ты хочешь чтобы я сидел сутками над переводом. Давай, только на работу будешь ты за меня ходить. Я и так уже кучу своего времени убил на него, а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

Не один я это говорил, но, выражаю вам свою благодарность за вашу работу, надеюсь, что русификатор сделают, желаю всем ребятам, которые занимаются созданием русификатора, самое главное- терпение, чтобы все проблемы при создании решались. Главное- довести до конца дело, а уж потом люди и отблагодарят, лично я жду, меня не пилит ожидание, как этих истериков. На сайте я, конечно, недавно и хотелось бы узнать, а как работа продвигается, много ли проблем свалилось на голову с этим русификатором и на сколько процентов, если так можно измерять процесс сделано?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят закройте тему уже, сколько нытья можно уже слушать.

Сказали же как будет процесс будет сообщение в данной теме о продвижении какого либо прогресса.

Да и раз такие умные могли бы за это время уже английский выучить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не один я это говорил, но, выражаю вам свою благодарность за вашу работу, надеюсь, что русификатор сделают, желаю всем ребятам, которые занимаются созданием русификатора, самое главное- терпение, чтобы все проблемы при создании решались. Главное- довести до конца дело, а уж потом люди и отблагодарят, лично я жду, меня не пилит ожидание, как этих истериков. На сайте я, конечно, недавно и хотелось бы узнать, а как работа продвигается, много ли проблем свалилось на голову с этим русификатором и на сколько процентов, если так можно измерять процесс сделано?))

такой же нытик=) как и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

такой же нытик=) как и все
Я не устраиваю истерики, как некоторые, которые в добавок ещё и говорят, что переводчики мух ловят, а не русификатор создают. А насчёт моих последних предложений-я даже не знаю, что сейчас собственно делают переводчики, на каком этапы они вообще остановились, я с самого начала его создания молчал и терпел, не НЫЛ! Ещё и нытиком называют, а я пытаюсь подбодрить людей, работа не легкая) Изменено пользователем Миотис

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
... а мне даже х.й кто "спасибо" за это сказал.

...вообще-то это полное СВИНСТВО так говорить! Просто НЕ уважение к тем людям,которые это говорят постоянно(почитайте ветку повнимательней!),и тебе и другим из "команды".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...вообще-то это полное СВИНСТВО так говорить! Просто НЕ уважение к тем людям,которые это говорят постоянно(почитайте ветку повнимательней!),и тебе и другим из "команды".

Хватит кудахтать. Те, кто занимается переводом, уделяют этому достаточно много времени и сил. В благодарность получают только камни в свой огород от каждого школьника, у которого хватает мозгов только на то, чтобы пищать, что перевод делается слишком долго. Действительно, никто никому ничего не обязан, так что претензии предъявлять здесь просто глупо. Перевод не умер, он делается, так что наберитесь терпения и ждите без нытья и лишних холиваров. Или учите английский и играйте на нем. В любом случае, прекратите катить бочку на тех, кто хоть что-то делает. Вот это и правда _свинство_

Изменено пользователем dr_miaow

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dr_miaow

+1

В добавок хотите сказать спасибо. После перевода будет возможность кинуть деньги переводчикам. Вот тут вы точно спасибо скажете. Иногда всё таки стоит благодарностью вознаграждать не только словом "Спасибо".

Изменено пользователем Legion_Pheonix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

flatz, Haoose, снова вопрос по кодам: они все повторяются по два раза. Например:

[c:16411:0/][c:16399:0/][c:16416:0/][c:16407:0/][c:16399:0/][c:16401:0/][c:16406:0/][c:16407:0/] [c:16419:0/][c:16412:0/][c:16407:0/][c:16404:0/][c:16413:0/][c:16416:0/][c:16411:0/][c:16502:0/][c:16490:0/][c:16507:0/][c:16498:0/][c:16490:0/][c:16492:0/][c:16497:0/][c:16498:0/] [c:16510:0/][c:16503:0/][c:16498:0/][c:16495:0/][c:16504:0/][c:16507:0/][c:16502:0/]

 

Что значит:

MARIACHI UNIFORMMARIACHI UNIFORM

 

Нам так и оставлять это в две строки? Шрифты вроде разные, но мы ведь все заменяем буквами - т.е. одним шрифтом. Как это скажется на отображении в игре?

Изменено пользователем ByBus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хватит кудахтать. Те, кто занимается переводом, уделяют этому достаточно много времени и сил. В благодарность получают только камни в свой огород от каждого школьника, у которого хватает мозгов только на то, чтобы пищать, что перевод делается слишком долго. Действительно, никто никому ничего не обязан, так что претензии предъявлять здесь просто глупо. Перевод не умер, он делается, так что наберитесь терпения и ждите без нытья и лишних холиваров. Или учите английский и играйте на нем. В любом случае, прекратите катить бочку на тех, кто хоть что-то делает. Вот это и правда _свинство_

камни начал кидать не я,я всего лишь ВЕЖЛИВО ответил,а "уважаемый" переводчик назвал х..м всех,кто говорил и ГОВОРИТ спасибо.Читаем тему,а не последнее сообщение.

На счет кудахтанья-это вы к себе,видимо...,как и на счет школьника.

Мое мнение на счет перевода данной игры была в самом моем первом посте,когда сказал,что надо просто забить на это и ждать...ЧИТАЕМ ВНИМАТЕЛЬНО,а не сыпем истерикой.

А на счет НЕ уважения ко всем,кто сказал и говорит СПАСИБО пока что в виде текста-разве не прав???Их всех на х..й послали,прямым текстом,между прочим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 100% (14 отзывов на 17.06.26)
      Blast Head — это рогалик с метапрогрессией, в котором экран быстро превращается в красочный калейдоскоп из пуль, взрывов и все более причудливого оружия. Выбирайте снаряжение, развивайте каждое оружие в отдельном древе навыков, открывайте пассивные и активные навыки и создавайте мощные комбинации прямо на ходу. Каждый забег — это эксперимент!
      Более 10 уникальных видов абсурдного оружия — у каждого из них есть собственное древо улучшений с 10—15 навыками, которые можно разблокировать. Дело не только в прокачке характеристик, но и в формировании собственного стиля игры. Превратите простую рогатку в оружие массового поражения или создайте систему, которая погрузит врагов в хаос. Кастомизация оружия — оружие можно комбинировать, улучшать и экспериментировать с ним, чтобы найти неожиданные сочетания, которые помогут мгновенно очистить поле боя. Рогатка, шлепанцы, кислотный бак, сферы хаоса или даже лук любви — дайте волю воображению! Руны, изменяющие механику — хотите, чтобы игра шла сама по себе? Включите автоматический огонь и сосредоточьтесь на уклонении от атак. Любите рисковать? Увеличьте плотность врагов, чтобы получить больше наград. Хотите запустить особые события? Руны позволяют менять основные правила игры, благодаря чему каждое прохождение будет уникальным и неповторимым. Быстрые и напряженные игровые сессии — вам не придется играть целый вечер: одно прохождение длится 10—30 минут, но напряжение не ослабевает ни на секунду. Чистый экшен: экран превращается в калейдоскоп из пуль, эффектов и врагов. Угрожающие враги, огромные боссы — поначалу это просто мелкие твари, которых вы разносите в клочья. Но с каждой минутой ситуация становится все хуже: рои становятся больше, враги — опаснее, а боссы требуют творческого подхода, а иногда и отчаяния.  
      Русификатор (17.06.26) от SamhainGhost:
      boosty
      Для любой версии игры.
      Deepseek с правками.
    • Автор: SerGEAnt
      Sand: Raiders of Sophie

      Метки: Игрок против игрока, Гонки на выживание, Шутер с эвакуацией, Королевская битва, Пираты Платформы: PC Разработчик: Hologryph, TowerHaus Издатель: tinyBuild Серия: tinyBuild Дата выхода: 22.06.2026 Ранний доступ: Да

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×