Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хм. Вероятно это произошло из-за того, что инсталятор автоматически не нашел игру (она у меня не на диске C, а на G) и я ручками указал адрес.

Содержимое этой папки должно быть в корне игры?

 

Spoiler

b0682eacea24580a0cfb2b298530deef.png

Эм, ну инсталлятору вы верно указали папку, почему он не ставит я не знаю)

в эту папку(не в install_rus а в ту что на скриншоте) распакуйте архив и пропишите строку снова, скриншот сделайте

посмотрим что не так... а может и вообще всё заработает, проверьте

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуть ли не в 10-й раз переустановил javascript и перевод. Наконец то все ок. Спасибо за помощь и титаническую работу над переводом.

Изменено пользователем AN_KlaV

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
инсталятор автоматически не нашел игру

Это, кстати, интересный момент. Если у вас лицензия, конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, знаете, не могу установить русик. "Нужна версия джава не менее чем 1.8", скачал с java.com крайнюю версию и все равно болт, а не русификатор((( Что делать то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, знаете, не могу установить русик. "Нужна версия джава не менее чем 1.8", скачал с java.com крайнюю версию и все равно болт, а не русификатор((( Что делать то?

Для начала написать хоть какие то подробности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это, кстати, интересный момент. Если у вас лицензия, конечно.

Каюсь, нет. Варез. Но все уже работает. Еще раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу передачи имён уже подробно написал Celeir, но, если у кого ещё остались вопросы: большая часть имён варлов и людей, а также говорящие географические названия — исландские, а не английские. А у конерождённых по замыслу разработчиков вообще ирландские корни)

Большое спасибо тем, кто помогает, участвуя в ОБТ. И тем, кто ценит и благодарит. ^_^

Изменено пользователем Tinuviel_Kaoru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу передачи имён уже подробно написал Celeir, но, если у кого ещё остались вопросы: большая часть имён варлов и людей, а также говорящие географические названия — исландские, а не английские. А у конерождённых по замыслу разработчиков вообще ирландские корни)

Большое спасибо тем, кто помогает, участвуя в ОБТ. И тем, кто ценит и благодарит. ^_^

Так правильно будет Айвер или Ивер?

Просто я два раза проходил первую часть с официальным переводом (не зная о существовании русификатора от ZoG) и там был именно Айвер, ну и множество других терминов и имен переведены были по другому (Например "Глыба"), в связи с этим тяжеловато привыкать играть во вторую с этим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так правильно будет Айвер или Ивер?

Просто я два раза проходил первую часть с официальным переводом (не зная о существовании русификатора от ZoG) и там был именно Айвер, ну и множество других терминов и имен переведены были по другому (Например "Глыба"), в связи с этим тяжеловато привыкать играть во вторую с этим переводом.

Ивер. У скандинавов первая 'I-' не передаётся как «Ай-». См., например, Ивар — от древнесканд. имени Ivarr: iv (тисовое дерево; тисовый лук) + -arr («воин, воитель», либо «хранитель, защитник»).

Я понимаю, что к этому сложно привыкать при переходе с одной версии на другую, но в нашем переводе и в первой части был Ивер и были Глыбы.

Изменено пользователем Tinuviel_Kaoru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ивер. У скандинавов первая 'I-' не передаётся как «Ай-». См., например, Ивар — от древнесканд. имени Ivarr: iv (тисовое дерево; тисовый лук) + -arr («воин, воитель», либо «хранитель, защитник»).

Я понимаю, что к этому сложно привыкать при переходе с одной версии на другую, но в нашем переводе и в первой части был Ивер и были Глыбы.

Любопытная информация, спасибо. Теперь подумываю перепройти первую часть с вашим переводом, а там авось и русификатор ко второй части выйдет из беты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

заметил баг, Зеф в первом диалоге 11 главы называет своего ученика "ткачем", скрин к сожалению не сделал, на автомате пролистал и только потом понял

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня версия 2.30.135. В момент, когда нужно усмирять ярость главаря Воронов, внезапно появляется Урса (или как там эту женщину-телохранительницу Лудина звали) и швыряет в Больверка смолой. В моем сохранении она пропала еще в первой части в лесу. Мне вот интересно, это баг игры, русификации или что-то с моим сейвом не так?

UPD. Вопрос снимается, как выяснилось, так и задумано по сюжету. Но забавно, как она нашла караван, ведь потерялась эта ведьма чуть ли не за пол-мира оттуда.

Изменено пользователем Элдриас

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

неправильное описание при применении абилки следопыта дитча. его инвиз включается "возле союзников", а "не возле союзников", как написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
неправильное описание при применении абилки следопыта дитча. его инвиз включается "возле союзников", а "не возле союзников", как написано.

Вы говорите про эту надпись? (исправил ее)

 

Spoiler

3cZTuyf.jpg

В остальных местах я что-то не нашел то, о чем вы говорите.

 

Spoiler

8DBZiAG.jpg

vXnWfZ0.jpg

Изменено пользователем ___CTPAX___

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую!

Будьте добры, подскажите.

Игра на Windows XP поддерживается?

Или же нужна Vista, 7+

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хз, у меня нет этой игры в Стиме. Хотя да, посмотрел, там мало у меня саундтреков в библиотеке. “Мяса тиграм не докладывают!”(с)
    • сылка от куратора. Если подписаться — есть. Блин это же офигеть как удобно оказалось. Просто листая Стим сразу видишь отечественного разраба.
    • Это ссылка от куратора Стима. На самой странице такой фигни нет)

      https://store.steampowered.com/app/2610770/Dust_Front_RTS/
    • Да нет, это явление не просто существует, оно тотально и встречается повсеместно - от разработки игр до написания романов и съёмок кино. Оно связано с фундаментальными аспектами человеческой психологии и когнитивными искажениями, которые присущи абсолютно всем, особенно творцам. К примеру, в психологии существует термин, который называется “проклятие знания”. В геймдеве он проявляется, когда разработчик, который провёл тысячи часов в своём проекте, неспособен посмотреть на него глазами новичка. Он не может "разучиться" знать, где лежит ключ, какая тактика эффективна против босса или какой сюжетный поворот объясняет мотивацию персонажа. Разработчик создаёт головоломку, которая кажется ему логичной и в меру сложной. Он знает её решение от и до. Но для нового игрока, не погружённого в логику создателя, эта же головоломка может оказаться непроходимой стеной абсурда. Разработчик видит "элегантное решение", а игрок - "неинтуитивный бред". Руководитель проекта, находясь внутри контекста годами, физически не может симулировать опыт первого знакомства. Также существует “эффект IKEA” и предвзятости подтверждения. Мы склонны ценить вещи, в создание которых вложили свой труд, гораздо выше их объективной ценности. И разработчик, потративший полгода на создание сложной системы крафта, подсознательно её защищает перед самим собой. Он вложил в неё душу. Далее включается предвзятость подтверждения: он будет искать и находить доказательства гениальности своей системы, игнорируя или преуменьшая сигналы о том, что она громоздкая, скучная или ненужная. И в этом смысле он не "плохой руководитель", он - человек, попавший в ловушку собственной психологии. Фокус-группа здесь выступает как холодный душ, который говорит: "Король-то голый. Ваша система красивая, но пользоваться ей не хочется". Это стандартная часть любого профессионального творческого процесса. В кино эту роль выполняют тестовые показы. Случайным зрителям и критикам показывают черновую версию фильма, чтобы посмотреть на их реакцию. Попутно отслеживают, в какие моменты люди скучают, где смеются, что им непонятно. Цель не в том, чтобы "сделать продукт по видению толпы", предав идею. Цель - понять, донёс ли ты свою идею до зрителя. Если в ключевой драматической сцене зал начинает хихикать, это не значит, что зрители плохие. Это значит, что со сценой что-то не так, и режиссёру нужно это исправить, чтобы его замысел был воспринят правильно. В промышленности это тоже сплошь и рядом. И прежде, чем выпустить новый автомобиль или смартфон, компании создают десятки прототипов и дают их пощупать фокус-группам. Инженер может считать, что расположение кнопки идеально, но если 9 из 10 человек её случайно нажимают, значит, проблема в дизайне, а не в людях. P.S. Фокус-группа не диктует, как делать. Её задача - показать, где есть проблемы. Она - диагностический инструмент, а не креативный директор. Вот есть проблема: "На втором уровне становится скучно". Плохой руководитель: "Ладно, добавим больше взрывов". Хороший руководитель: "Почему скучно? Неясна цель? Слабая мотивация? Плохой темп повествования? Давайте разберёмся в корне проблемы и решим её в рамках нашего видения". Руководитель, который заявляет "я сам всё знаю и мне не нужны чужие мнения", - это не сильный лидер, а заложник собственных когнитивных искажений. Проблемы с сюжетом и геймплеем лежат в области геймдизайна, но осознать их наличие, будучи "внутри" проекта, невероятно сложно. Профессионализм руководителя заключается не в том, чтобы быть непогрешимым оракулом, а в том, чтобы выстроить процесс, который защитит проект от его собственной "замыленности взгляда".
    • @edifiei @Ленивый  а у вас там тоже подпись от куратора, мол покупая эту игру вы спонсируете врага… и т.п. (на укр) ? 
    • Чем Redmi плохой? Один из лучших в своём классе, за тот прайс, плюс официально с гарантией можно купить у нас. Был у монитора косяк с красным цветом, но это уже свежими прошивками поправили. В остальном монитор хорош за свой прайс.  Из того, что можно купить у официалов с нормальной гарантией за эту цену. Это Xiaomi Mini LED Gaming Monitor G Pro 27i. На Озоне можно найти модель по интереснее, но сам должен понимать, там максимум дадут тебе неделю на проверку монитора, и никакой нормальной гарантии там не светит.  Никаких проблем, это не значит, что их быть не может. Монитор это такая штука, что от экземпляра к экземпляру может кардинально всё отличаться в плане картинки, сборки. И лучше покупать там, где ты без проблем можешь спокойно его сдать и заменить, при каких-либо отклонении. У Китайцев так просто ничего не поменять, если косяк обнаружится. 
    • Прям как будто Дум этернал на экране  Самое фиговое что они не пишут когда пропадёт из избранного и  скачанного ,я так долго не мог понять почему в плейлесте не попадаются музло из Космических рейнджеров,и рок опера Орфей.
    • Ну каждому своё, это всёж не ужастик. А вот база и вокзал — там прям чем то “потусторонним” веет.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×