Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод заморожен, как я понимаю?

Осталась самая сложная и кропотливая часть работы, как я понимаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видишь же, что движется. И вообще,

F22.6. За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут долго писал объяснение, почему я написал это сообщение, но забил потому-что понял, что зря написал. Короче прости/простите.

Видишь же, что движется. И вообще,
Изменено пользователем Silentum

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полагаю 100% будет уже на следующей неделе. Не напомните, сколько примерно будет длиться тестирование после?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полагаю 100% будет уже на следующей неделе. Не напомните, сколько примерно будет длиться тестирование после?

От пары недель до нескольких месяцев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
От пары недель до нескольких месяцев

То есть получается, когда русик будет готов, то надо будет ещё ждать окончание тестирования? ( просто я не понимаю )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первую тестировали тем, что два отчаянных человека просто перепрошли её с русификатором. Когда будет 100%, всё равно ещё надо будет вычитывать и вычитывать; потому для начала можно выбросить версию 0.9. Решим отдельно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребятки, когда сотня %% будет, выкидывайте хоть сырую версию, кому надо (мне, например) и такая пойдет, остальные могут ждать глубокой редактуры и тестинга. страждущих уважите, заодно и кучу тестировщиков получите, которые могут и будут об ошибках в переводе писать

Изменено пользователем DAMAGE_S

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребятки, когда сотня %% будет, выкидывайте хоть сырую версию, кому надо (мне, напрмиер) и такая пойдет, остальные могут ждать глубокой редактуры и тестинга. страждущих уважите, заодно и кучу тестировщиков получите, которые могут и будут об ошибках в переводе писать

я бы тоже не отказался

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддержу выше отписавшихся, выложите сырую версию перевода когда будет готова. Готов побыть тестером. Два вопроса:

- куда сообщать о найденных ошибках?

- обновленные версии перевода будут выкладываться здесь или на нотабеноиде?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- куда сообщать о найденных ошибках?

можно как прежде, прямо в теме, если никто не против

- обновленные версии перевода будут выкладываться здесь или на нотабеноиде?

я думаю тоже как прежде прям на ZoG как обычный русификатор, только с припиской что версия бета

но мы пока обсуждаем стоит ли выкладывать заранее.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных
    • Автор: vondoom91
      Monkey Island 2 Special Edition: LeChuck's Revenge

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Ремейк Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: LucasArts Entertainment Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 7 июля 2010 года Отзывы Steam: 2458 отзывов, 95% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • И тебе не стыдно? Так это аниме или что?  Из тебя всё прям клещами надо тянуть.
    • В игре есть только озвучка выкриков “Протестую” и иже с ними. Они все озвучены.
    • игра из Epic. по какой-то причине моды вообще не работают. когда меняю название ярлыку, выдаёт ошибку LS-0014. и либо  я чего-то не так делаю, либо не знаю.
    • Ставил решейд для этой игры из темы сообщества стим: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2882437686  Там и файл конфигурационный для решейда уже готовый. Использую этот решейд и Lossless Scaling с включённой опцией масштабирования LS1. Вы бы видели эту прекрасную картинку на данный момент! 180 кадров, всё очень чётко и при этом супер-сглажено! Кайф! ))
    • Добрый день, захотел первый раз в жизни прикоснуться к данной серии, но не совсем понимаю, вся трилогия полностью переведена и озвучена? Или только полный текстовый перевод?
    • Ребят, есть тут живые? Может есть у кого подвижки в этом деле? Я тоже ковырялся, полностью перевел locres, но игровой шрифт не поддерживает кириллицу(  собственно из всех сообщений выше это понятно). Посмотрев детальнее файлы из pakchunk24-WindowsNoEditor.pak нашел интересные вещи, но непонятные мне до конца. 
      1. это то что в есть просто папка Fonts с шрифтами “запечеными” в движке
      2. Возможно используется 3D Text, на это указывает папка с таким же названием + файлы похожие на зарендереные модели букв.
      3.Я попробовал сделать шрифт в движке и с помощью reimport засунуть обратно, но то ли руки кривые, то ли с версией движка что- то не так, не знаю влияет ли так сильно версия, ну или логика работы текста в игре другая

      Если есть желающие тоже покопаться и попробовать сделать, помогайте)))

      UPD Проверил в бинарнике версию движка, выяснил что это 4.19 , однако в Epic Launcher доступна только 4.19.12, не знаю будет ли это сильно влиять на дальнейшее копание
    • По приоритету расставил бы так: Ender Magnolia: Bloom in the Mist Hades 2 RV There Yet.
      Пианинные партии Ямато Касаи из эндер магнолии - это просто восторг.
    • Так ну ка, не смей сравнивать нашу няшу с этой ушастой японской нечистью. Эта франшина и так жестока, в ней персонажей убивают пачками или делают инвалидами при каждом сражении, но наследница Кроссроуда пока ещё жива.
    • @Onzi, заменить всех на средний род и не париться.)
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×