Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ты когда полностью все переведешь?

Щас он тебе скажет точный день, час, минуту, СЕКУНДУ !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Щас он тебе скажет точный день, час, минуту, СЕКУНДУ !

Так помоги ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотите быстрее?

Нужен редактор уже готового перевода, выдам модерку.

*Проверять правильно ли расставлены знаки пунктуации.

*Исправлять простейшие ошибки в тексте.

*Поставить пробел во всех предложениях вконце текста перед кавычкой но не после.

Примеры - "description" : "Яблочный пирог! Америка во плоти! ",

""glitchdescription" : "Отчет. Маленький кусочек металла. ",

Главное, что бы всё было по скриптам, если нет тогда редактор должен отредактировать как в оригинале но при этом обязательно вконце поставить пробел перед кавычкой, но не после.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ты должен был сказать это себе когда писал этот пост

Не должен. Надеюсь, что перевод будет готов через дней 5-ять. Ждем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не должен. Надеюсь, что перевод будет готов через дней 5-ять. Ждем =)

Его все равно придется часто обновлять. Разработчики выпустили лишь бету, в которой куча элементов отсутствует

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотите быстрее?

Нужен редактор уже готового перевода, выдам модерку.

*Проверять правильно ли расставлены знаки пунктуации.

*Исправлять простейшие ошибки в тексте.

*Поставить пробел во всех предложениях вконце текста перед кавычкой но не после.

Примеры - "description" : "Яблочный пирог! Америка во плоти! ",

""glitchdescription" : "Отчет. Маленький кусочек металла. ",

Главное, что бы всё было по скриптам, если нет тогда редактор должен отредактировать как в оригинале но при этом обязательно вконце поставить пробел перед кавычкой, но не после.

Нафига мучиться с этими пробелами? Они вставляются за две замены в текстовом редакторе =)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нафига мучиться с этими пробелами? Они вставляются за две заметы в текстовом редакторе =)

Программа авто-расставлятель пробелов не ставит перед кавычкой пробел, других способов кроме как редактор я не знаю, мне надоело самому их расставлять.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ctacgsv

Скинешь потом текстовый файл, я тебе расставлю их быстренько

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор Starbound v0.4.5

+Исправлены ошибки с предметами которые были зелёными квадратами.

+Исправлены ошибки в переводе.

+Переведена вся еда.

Cсылка - http://rghost.ru/50909292

Добавлю перевод всех кодексов при скачивании +500 этого архива.

Рекламируйте русификатор, что бы достичь такого числа, но я надеюсь никто не будет накручивать.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор Starbound v0.4.5

+Исправлены ошибки с предметами которые были зелёными квадратами.

+Исправлены ошибки в переводе.

+Переведена вся еда.

Cсылка - http://rghost.ru/50909292

Добавлю перевод всех кодексов при скачивании +500 этого архива.

Рекламируйте русификатор, что бы достичь такого числа, но я надеюсь никто не будет накручивать.

Не совсем понимаю для чего 500+ и так много людей качает, зря вы не занимаетесь, вам благодарны.

Я написал на паре сайтов, будет пополнение и скачивания.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ctacgsv, а не лучше будет написать господину разработчику? Он всё равно планирует добавить русский язык в будущем. Уж чтобы совсем ЧСВ over 9000 было...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ctacgsv, а не лучше будет написать господину разработчику? Он всё равно планирует добавить русский язык в будущем. Уж чтобы совсем ЧСВ over 9000 было...

Думаю, что дело не в ЧСВ. Зря ты так.

Действительно, напиши разработчикам, они должны прислушаться.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Программа авто-расставлятель пробелов не ставит перед кавычкой пробел, других способов кроме как редактор я не знаю, мне надоело самому их расставлять.

Вы познакомьтесь уже наконец с Notepad++!

Ещё один совет разработчикам, используйте строку подгрузки модов для установки русификатора, а не заменяйте оригинальные файлы игры, сломаете чего-нибудь, ведь обновы настолько часто пошли. Почему программисты не подсказали?

Изменено пользователем Teleporter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор Starbound v0.4.5

+Исправлены ошибки с предметами которые были зелёными квадратами.

+Исправлены ошибки в переводе.

+Переведена вся еда.

Cсылка - http://rghost.ru/50909292

Добавлю перевод всех кодексов при скачивании +500 этого архива.

Рекламируйте русификатор, что бы достичь такого числа, но я надеюсь никто не будет накручивать.

Что-что? Ты решил заняться бизнесом? Какие это +500? Добавляй и выкладывай. Это ж народный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Chillstream
      Darwins Paradox

      Описание:
      Окунитесь в незабываемое приключение вместе с осьминогом Дарвином!
      Русификатор
      Тип перевода: Нейросетевой
      Версия: Релизная
      Установка: Закинуть из архива папку DarwinParadox в основную папку Darwins Paradox с заменой
      Скачать:Yandex | Boosty
       
    • Автор: Amigaser
      GOBLiiNS6
      Дата выхода: 13 фев. 2026 Жанр: Приключенческие игры, Инди Разработчик: Pierre Gilhodes Издатель: Schnibble Productions Платформа: PC Язык интерфейса: Английский, Французский Версия: Build 21940884 GOBLiiNS6 — это возвращение культового приключения, где логика и абсурд идут рука об руку, создавая уникальный игровой ритм. Перед вами классический point-and-click квест, в котором игрок управляет командой забавных существ, способных превращать любую задачу в хаотичное представление. История разворачивается в причудливом мире, полном магии, странных персонажей и неожиданных событий. Путь к цели усеян ловушками, нелепыми ситуациями и загадками, требующими нестандартного подхода. Иногда правильное решение выглядит настолько странным, что именно оно и оказывается верным.
      GOBLiiNS6 в Steam
      Сделал литературный нейроперевод с некоторыми ручными правками текста. Также перевёл текстуры (почти все). Скачать архив и распаковать в папку игры с заменой. Запустить файл Gobliins6.exe, играть. Быстрое сохранение — F5, загрузка этого сохранения — F7.
      https://disk.yandex.ru/d/8rnAUAwYbXNx3g
      Если кто захочет поправить косяки перевода (могут быть такие), то вот сэйвы уровней до 14-го (в игре 16 уровней). Они находятся по пути c:\Users\<ваша учётка>\Saved Games\Gobliins6\
      https://disk.yandex.ru/d/MLNricvV7yLa3A
      и исходные файлы для локализации
      https://disk.yandex.ru/d/tEDUQCng3lP1Rg
      localization.txt —  файл исходного текста для локализации
      for_translation.txt — вытащенные из него английские строки, начиная с 9-ой
      translated_all.txt — перевод всех строк из for_translation.txt
      import.py — скрипт для сборки trs-файла для компиляции в tra-файл текстовых ресурсов игры
      На выходе получается файл English.trs, который нужно упаковать в English.tra утилитой AGSUnpacker и закинуть в папку игры.
      https://disk.yandex.ru/d/CVq7vPtT6dW0Vg
      Я игру не проходил, перевод не тестировал, кроме первого уровня. Прохождение игры:
      Gobliins 6 quick walkthru


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×