Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Broken Sword 5 - the Serpent's Curse

d8516767470aade2ad9aa603a8c26bb1.jpg
header.jpg?t=1489064341

 

Год выпуска: 2013
Жанр: Adventure
Разработчик: Revolution Software
Издательство: Revolution Software

Broken Sword the Serpent's Curse Adventure — point'n'click приключение, рассказывающее детективную историю Джорджа Стоббарта и Николь Коллар. Новые приключения американского адвоката и французской журналистки поведают самостоятельную историю, которая никак не связана с другими проектами серии. Во время вооруженного налета на Парижскую галерею была украдена загадочная картина, и нашим героям предстоит заняться расследованием. Путешествуя из Парижа в Лондон, они столкнутся с темными силами, повстречаются со старыми и новыми персонажами, а также раскроют старинный заговор.

 

 

Spoiler


Страница в Steam

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор меняет язык надписей на испанский при установке русского языка

text_language=spanish

На скрине выше это видно

Изменено пользователем Kiddo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите... Косякнул с последним патчером ((( моя вина. Исправил все норм.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор меняет язык надписей на испанский при установке русского языка

text_language=spanish

На скрине выше это видно

русский заменяет испанский, потому и надписи испанские (их не перерисовывали). сделано для того, что бы без бэкапа был и русский и английский
Простите... Косякнул с последним патчером ((( моя вина. Исправил все норм.
спс, работает теперь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже запуталась, так откуда скачивать русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

данный русификатор отлично ставится и работает с GOG версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я уже запуталась, так откуда скачивать русик?

Ставь этот... он пока последний //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=490170

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Outbreak_m

SileNTViP,

не надо бы называть священника "святой отец". Он просто - отец (можно "отче"). Ну, вообще это типичная ошибка большинства переводов, очень распространенная. Ещё с советских времён, то ли нечаянно, то ли нарочно (в издёвку) стали так переводить в фильмах, с тех пор и пошлО... Что в России, что на Западе, к какой бы конфессии священник не принадлежал, святым его могут признать только после смерти.

Да, за перевод огромное спасибо всем причастным!

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуй, святой отец! — кивнул он дьякону, который сидел у окна и что-то переписывал (Чехов. Дуэль).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуй, святой отец! — кивнул он дьякону, который сидел у окна и что-то переписывал (Чехов. Дуэль).

Упс... Ну, значит, раньше допускалось такое обращение.

Но последние лет сто так обращаться не принято, это я узнавал точно. Я думал, что только русских, местных батьков теперь не принято так называть, но - выше привёл мнение и заморских жителей (спрашивал у протестантов, католиков). Главное, в самой игре гляньте оригинальный текст. Везде просто "фатер", без всяких "сайнт".

Изменено пользователем Glan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и как его устанавливать?

1. распаковать архив в папку.

2. запустить bs5tool.exe и подождать.

3. запустить игру и в настройках вместо испанского будет русский.

4. играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SileNTViP

Заменил файл russian.txt на новый, выложенный несколькими постами выше. Текст обновился. Потом решил поставить рекомендованный вами русик 1.1. Вернулся нередактированный текст. Получается, в Вашем архиве старый файл russian.txt?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тоже так прохожу. Не только рыбалку и остров, а после каждой ошибки в игре эти танцы с бубном делаю. Сам так и пройду, мне игра очень нравится. Здесь пишу скорее уже не для себя, а для менее замотивированых игроков, чтобы они могли нормально поиграть и влиться в наше небольшое сообщество любителей.
    • Ну да, как ты и сказал, базовый английский. Он будет лучше чем машинный перевод, в некоторых случаях даже лучше чем любительский перевод, но он не будет лучше чем профессиональный перевод. Глупый вопрос какой-то.
    • ключ aes не является неправильным. Они изменили способ работы шифрования активов с оригинального метода UE. Существующие инструменты придется модифицировать, чтобы они заработали.
    • Без русика игра с модом работает, ставлю русификатор и игра вылетает. Вот подобный ответ на эту проблему на сайте https://fractalsoftworks.com/forum/index.php?action=profile;u=15113;area=showposts;start=330 Hmm… this could be caused by a translation pack or similar. The way the mod gets UI elements is flimsy and definitely not ideal but it’s the only solution for things not exposed in the API.  
    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×