Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я видел. Перевод не промт, но косяков там достаточно, видно, что делалось в спешке, с целью обогнать нас. А еще они нагло взяли наши шрифты и текстуры, не спросив разрешения.

Я бы даже сказал не то, что обогнать вас, а само решение заняться переводом было неожиданным. Так и получилось, что первый блин комом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не надо ля-ля. Нормально мы перевели, допилить немного можно было бы, но создатели решили по другому, зато первые, многих нетерпеливых порадовали, за три дня все сделали, одно это дорогого стоит. Лучше бы спасибо сказали, люди вообще то старались. Посмотрите, что люди пишут, наш перевод - хороший или около этого, зажрались вы ребята, акеллу позабыли, видимо?

Уж ОЧЕНЬ много косяков, поиграл минут 20, выключил, ибо издевательство, а не перевод!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тех, кто ждет перевод ходячих, завтра ожидает приятный сюрприз :)

надеюсь что это будет перевод, а не пара-тройка скриншотов с переводом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я видел. Перевод не промт, но косяков там достаточно, видно, что делалось в спешке, с целью обогнать нас. А еще они нагло взяли наши шрифты и текстуры, не спросив разрешения.

Ответ прост: игра нам неинтересна :)

Нет, ребятам просто поиграть побыстрее захотелось, но это их дело, они создатели, им и решать, то что взяли шрифты о том написали, и спасибо сказали (тут я не причем, я только переводил и немного редактировал), обижаться на это глупо, т.к. все тут энтузиасты и денег никто не просит за работу, авторских прав тоже нет ни у кого. Старались не только для себя, а для людей. А для народа ничего не должно быть жалко, поскольку вы и сами народ.

Про Закон и порядок можно было не писать, я знал это, привел пример про то, что ждать можно бесконечно. Спасибо энтузиастам своего дела, что находятся люди добрые, которые переводят, делают шрифты. Вот Den Em, например, сделал мне, незнакомому человеку, новый шрифт для Law and Order и даже не торговался, потому что такой же энтузиаст, как и мы. Спасибо ему еще раз от меня и от всех пользователей.

Уж ОЧЕНЬ много косяков, поиграл минут 20, выключил, ибо издевательство, а не перевод!

Возможно, вы скачали с плейграунда тестовый вариант русика, перевод несколько раз обновлялся, поскольку редактировался, ссылки с обновлениями выкладывались на нотабеноиде, что там конкретно редактировали создатели не знаю, но правили несколько раз.

Изменено пользователем stevengerard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тех, кто ждет перевод ходячих, завтра ожидает приятный сюрприз :)

Если это перевод,то я умру от счастья :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо PG за перевод, но он действительно корявый, местами как Google переводчик.

P.S. Посмотрю еще один перевод от PG и там уж решу. Лучше медленно, но качественно.

Изменено пользователем Dickens

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо PG за перевод, но он действительно корявый, местами как Google переводчик.

P.S. Посмотрю еще один перевод от PG и там уж решу. Лучше медленно, но качественно.

Причем тут PG и за что им спасибо? Туда просто авторы выложили перевод, вот и все. Попробуйте с ноты скачать, вчера перевод обновился в 16 часов. Может там уже поправили многое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Причем тут PG и за что им спасибо? Туда просто авторы выложили перевод, вот и все. Попробуйте с ноты скачать, вчера перевод обновился в 16 часов. Может там уже поправили многое.

Посмотрю,хотя уже и прошел.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь когда у толмы есть конкуренты в этом деле, думаю, переводики капать будут намного быстрее.

Переведут вокигн деад 100% Он же не написал про волка типо Для тех кто ждёт волка приятный сюрпириз_)))) :)

Теперь когда у толмы есть конкуренты в этом деле, думаю, переводики капать будут намного быстрее.

Переведут вокигн деад 100% Он же не написал про волка типо Для тех кто ждёт волка приятный сюрпириз_)))) :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще-то, педерасты. В контексте игры можно и "пидоры", но я бы заменил на "гавнюки".

P.S. Вот чёрт, сейчас опять "радужные" набегут и будут втирать за дискриминацию. :D

говнюки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное за ваши труды, ваши переводы ни на чьи другие не променяю ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если это перевод,то я умру от счастья :yahoo:

Не, это очередные скриншоты. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, это очередные скриншоты. :D

Буслик умеет троллить :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буслик умеет троллить :smile:

печалька :sad: .

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tolma4 Team, я хотел бы Вас поблагодарить и перевел чуть меньше 50$ (просто на ЯД комиссия, а я не знал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Lulcr
      Eternal Senia

      Метки: Аниме, Бесплатная игра, Ролевая игра, Протагонистка, RPG Maker Разработчик: Sanctum Games Издатель: Sanctum Games Дата выхода: 18.06.2015 Отзывы Steam: 11963 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • сейвы работают в любых версиях любых сборок
    • @Luchik первый чанк будет 222 строки, второй чанк будет 223-ая строка(одна строка), если последующие плюсом будут укладываться в лимит, то отправит 2-3-4-5 и т.д. строки, если же 225-ая будет условно 600 токенов, то отправит одну 224 строку. Отправляет только построчно, если строка 4500 токенов, а лимит 4000 токенов эту строку пропустит, но я лично так не пробовал) Так что если проге задать только предел токенов, скажем 5000, а строк вписать 99999(считай отключаем лимит строк), то она всё равно ровно 5000 не задействует, будет меньше, с учётом погрешности для целостности строк. Если хотите, можете потестить прогу, она свободно скачивается, заодно потом расскажите какие баги встретили.  Я работал только с json файлами в проге, как она работает с txt/csv и прочими форматами сказать не могу, но вы можете сами узнать и поделиться своими наблюдениями основанными не только на теории, но и на практике)
    • Нет нет, я верю  
      Я просто уточняю (как то слишком агрессивно отстаиваете свою позицию )

      Хорошо, а например представим у меня вместе со строкой 224 5500 токенов, но строка 223 4500, ну вот такая большая строка (чисто пример наглядный), он не примет всю строку 224? Или отправит только половину, что вызовет перевод только половины строки 224?
    • Не, ну если так, то об чём речь? Пусть приходит, всё проверим, обсудим скидки, варианты… 
    • Фильм "Мортал Комбат 2" изначально планировали выпустить 24 октября 2025 года, но теперь премьера перенесена на 15 мая 2026-го
    • @Luchik я ещё раз повторю, в этой проге забивается предел токенов, и прога учитывает предел токенов и предел строк. Т.е. если у меня предел токенов стоит 8000, а предел строк я введу 500, то у меня не отправит больше строк, если будет превышение количество токенов, но если  у меня будет выставлен предел строк 200, а предел токенов 20000, то у меня отправит только 200 строк. Если вы мне не верите, то вот: Видите, что задан лимит 5к? А лимит строк 300? Видите, что идёт отправка 244 строк? Ещё есть недопонимание?)
    • А если это блондиночка с 3м размером и достаточно низкой социальной ответственностью, которая при личной встречи хочет предложить скажем так сделку на небольшую скидочку?
    • А я уже удалили этот блок, так как действительно зачем вам это всё) Например я знаю как у меня на работе это. Там получается уже заранее забит придел токенов различных моделей, и он делит чанки и “умно” чтобы не превышать этот лимит, плюс да человек может задать лимит меньше, но не больше, и конечно только в токенах. Плюс там идёт определение до отправки, то есть например кинул файл, и он показывает “Ага тут вот столько токенов, делить буду в этом месте в этом и вот в этом”, и потом нажимаешь “отправить”.

      Хотя момент строк интересный конечно, с одной стороны возможно даже удобный, но наверное я бы сделала что то по типу от такого количества строк, до такого количества строк, там от 100 до 300, потому что например верхний текст в файле может быть не такой “пухлый”, а нижний попухлее и т.п (или уже так и работает?)
       
    • Я не являюсь продаваном, чтобы на всё это соглашаться. Я продаю своё — вещь в идеальном состоянии,  с чётким, точным описанием, что она из себя представляет, и продавать я буду на своих условиях. Кто откажется — флаг в руки, а кто рискнёт, тот будет очень доволен покупкой. Я не хочу тратить время на то, чтобы человек приходил ко мне и что-то проверял, меня такое не устраивает. Нет, нормальный продавец, который этим занимается, должен дать такую возможность, и согласится на твои условия в 95% случаев. @\miroslav\ человек приходит ко мне домой, осматривает карту, покупает, на этом ВСЁ.    Единственный раз, когда мне пришлось дать проверить карту на своём ПК, это когда я продавал этот сраный Астрал. Он так меня бесил и я так хотел побыстрее от него избавиться, что был вынужден.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×