Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Трейлер сегодня в 19 по МСК. Эпизод, возможно, 19. Если не выйдет, то 100% 26.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Трейлер сегодня в 19 по МСК. Эпизод, возможно, 19. Если не выйдет, то 100% 26.

Сегодня не будет трейлера) скорее всего постер (кей-арт).

А скриншотов мы не получим во избежание спойлеров.

Надеемся на 26 августа :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня не будет трейлера) скорее всего постер (кей-арт).

А скриншотов мы не получим во избежание спойлеров.

Надеемся на 26 августа :smile:

Будет постер, вместе с трейлером

A46oDtMS3Ws.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и есть обещанный трейлер хд

 

Spoiler

 

а также key art (из трейлера)

 

Spoiler

d1be2a552cf8.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Будет постер, вместе с трейлером

A46oDtMS3Ws.jpg

Она имела в виду чуть позже кей-арт, а также трейлер)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень много Английского текста! Почему так? Может я где-то ошибся?

Ближе к началу второго эпизода был полностью не переведенный момент когда Клем была в доме одна.

А в 3-м эпизоде вообще все начало (пока играю все на английском) не переведено. Как так получилось?

(Версия Steam, ставил с инсталлятора)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень много Английского текста! Почему так? Может я где-то ошибся?

Ближе к началу второго эпизода был полностью не переведенный момент когда Клем была в доме одна.

А в 3-м эпизоде вообще все начало (пока играю все на английском) не переведено. Как так получилось?

(Версия Steam, ставил с инсталлятора)

Видимо у тебя русификатор встал криво, переустанови.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень много Английского текста! Почему так? Может я где-то ошибся?

Ближе к началу второго эпизода был полностью не переведенный момент когда Клем была в доме одна.

А в 3-м эпизоде вообще все начало (пока играю все на английском) не переведено. Как так получилось?

(Версия Steam, ставил с инсталлятора)

Видимо, у тебя новый метод не заработал. Вот альтернативный метод: http://rghost.ru/private/57510134/899d4faa...aa16a2eafbb4001.

Кидаешь в папку Pack и соглашаешься на замену.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видимо, у тебя новый метод не заработал. Вот альтернативный метод: http://rghost.ru/private/57510134/899d4faa...aa16a2eafbb4001.

Кидаешь в папку Pack и соглашаешься на замену.

Наверно. Я уже переустановил перевод с заменой, вроде все ок. В любом случае СПАСИБО вам огромное, за перевод этой и других игр!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://4pda.ru/forum/index.php?showtopic=5...0#entry33583723 - "Ходячие мертвецы: второй сезон" на Android с нашим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

информация про э5 26 августа соотвествует действительности или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
информация про э5 26 августа соотвествует действительности или нет?

Да. Сегодня трейлер кстати выйдет, в 21 по МСК, и там будет обнародована дата выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да. Сегодня трейлер кстати выйдет, в 21 по МСК, и там будет обнародована дата выхода.

к шестому сентября смею надеятся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

e00f35e0f188.jpg

Как трогательно увидеть в трейлере все то, что видел раньше. Ща расплачусь :D

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Volod https://vk.com/persona_psp_rus
    • А можно ссылку пожалуйста,на группу? Чёт я не могу найти ни как.
    • Нет, не логично) Вычиткой и редактированием часто занимается другой человек. Одна из причин — переводчик не железный, вторая причина — свежий взгляд на переведённое. Бывают исключения, но это уже фанаты своего дела) А в целых компаниях группа людей. Кто платит, тот и музыку заказывает. Ведь ААА-проекты среди игр не обделены переводом и озвучкой, зато обделены тысячи казуальных проектов. И где ты на каждого из них найдёшь ручного переводчика, если даже нейронки и машины на всех не хватает. Нейронка в переводах дай бох года два используется, а прогресс по качеству и количеству наметился только в последний год. В 2024 году было во много раз меньше нейронных переводов, чем в 2025. Зато было много машинных переводов. Они всегда были, но ручных переводчиков они не волновали, а нейронка волнует(но волнует ли?). Может потому что качество выросло?) В быту 07-13 годов могу сказать, что пираты переводили очень быстро. Именно те кто готовил релизы для магазинов. Там бы лютейший промт, даже нынешнему гугл такое качество не снилось. По этой же причине из-за такого качества их особо и не выкладывали. Вот ты покритиковал нейронку(которая не нейронка,  именно машина(гугл-дипл).  Code Bakery. Она изначально вообще платная, её не было на zog, т.е. для истинных ценителей и почитателей творчества Masterkosta, ты даже сейчас её свободно не скачаешь с его бусти. Т.е. эти переводы не общедоступны и если кто-то решит перевести нормально(да пусть даже нейронкой) — это его не остановит) Но такие проекты обычно становятся уделом энтузиастов. Если ты сам говоришь, что даже английскую версию и ту сделали нейронкой. Так оно и бывает))) Потому что перевести некоторые игры проще, чем внедрить перевод обратно. Желающих перевод то сделать может быть и много, но не всем хочется копаться в движке. А если ещё не стандартизированный движок, то внедрить перевод — это уже ромхакинг)  Тут дело немного в другом, нейронка быстрая, можно быстро перевести и полностью посвятить себя ромхакингу, у тебя уже есть на руках перевод. И ты можешь его по 10 раз перевести заново, если есть какие-то нюансы как переводить(количество строк, переносы и т.п.) Те рутинные вещи, которые требуют вручную массу времени. А фанатские переводы, это то, что делают в свободное время, там обычно нет массы времени на отладку. Почитай    Игру почти перевели, уже возможно большая часть технических моментов была сделана. Знаешь одна из причин по которой перевод так и не вышел, хотя уже набирали тестеров. Переводчик! Нюансов не знаю, но именно по причине отсутствия полного перевода(который долго пилился в свободное время, но не допилился) русификатор не увидел свет.  Ещё один проект, который мариновался с 2020 года. Знаешь благодаря кому и чему перевод появился на свет?  @ahmadrahimov888 и нейронке. Он кому-то помешал сделать перевод? Из-за него кто-то перевод его не выпустил?  Сомневаюсь. Зато возможно из-за того, что проектом уже занимались FaceOff за него никто другой не брался. Это ж значит не нейронка злодеи, да? При чём так и бывает. За ручной перевод не берутся, потому что кто-то над ним работает. Если взять весь объём аниме, который выходит — получится не меньше в текстовом эквиваленте, чем текста в ручном переводе игр за год плюс умножить на количество команд, которые занимаются одним и тем же. К тому там ещё и графику нередко переводят, видео готовят. Это не такой просто процесс как кажется, просто он отлажен.
    • Ну ок, где мне сделать скрнин? Поставлю 100% разр. ТАА Ну я крутил вентиль, который поднимает дверь на втором этаже, но в том помещении ничего особенного нету. @\miroslav\ вот сделал  
    • Разве? Или бывает какая-то особая 6950 без xt?
    • С первого взгляда перепутал вот с этим: https://store.steampowered.com/app/1859620/BRUTAL_JOHN_2/  
    • Я страшно удивлен, что об этом написали вы, а также еще аж два разных человека в личку. Даже как-то неудобно за вас.
    • @piton4 в кинотеатре увидел постеры )https://store.steampowered.com/app/1785940/COVEN/?l=russian и https://store.steampowered.com/app/811760/The_Last_Exterminator
    • Что ты мне из подвальчика скринишь где ртх тени не применяются да еще и 80% ты выйди туда где я и поставь нормальное 4к и сделай скрин вот тогда посмотрим какая там клевая производительность. А насчет красивого графона у меня нет слов, как вам такие модельки могут нравится, пластмассовые чучела прямиком из позапрошлого поколения консолек в место персонажей, квадратная трава с квадратными ягодами, голые подвальные стены с трубами минимум детализацией окружения...   https://postimg.cc/pp1fhZ94 4к ультра 13фпс )))гуд оптимизация и графон прям мега пупер ага ага..  у тебя видеокарта производительней моей примерно в 2,3 раза у тебя фпс должен быть примерно 30-40.) Игра просто ужасна по отношению картинки к производительности.
    • Вентиль крутил?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×