Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Насколько я помню, 1С вообще только сабы выпустили к игре... А за то, что пригасили АннуМолеву - это вообще уважение к вам!

Дак в том и прикол xD) Игру ведь переводила компания 1С - Софт Клаб и причём только русскими субтитрами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже озвучено 44% (и этот процент не от балды, а реально высчитан).

Так же в группе был выложен тест озвучки мужских боевых криков

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличное начинание! Мега респект вам! :clapping:

Очень жду вашу озвучку!

Если нужно, могу помочь с перерисовкой текстур и прочей графики.

Изменено пользователем Olart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Olart, текстуры не научились распаковывать и запаковывать. Если есть решения, то помощи всегда благодарны - пиши в группе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Olart, текстуры не научились распаковывать и запаковывать. Если есть решения, то помощи всегда благодарны - пиши в группе.

Да не, как распаковывать и запаковывать не знаю. Я дизайнер, мог бы помочь с перерисовкой.

Изменено пользователем Olart

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Когда этой осенью стало окончательно ясно, что наша актриса не сможет продолжить озвучку Элизабет, мы оказались в ужасном положении - у нас не кем было её заменить. Мы попробовали поискать другие кандидатуры, но без особого успеха. И тогда я вспомнил, что еще весной на каком-то форуме кто-то предлагал, чтобы её озвучила сама Анна. Я тогда подумал, что это шутка, ведь это было бы просто невероятно, но на всякий случай решил ей написать. К моему удивлению, в её профиле значилось, что она кроме всего прочего еще и озвучивает фильмы! Когда она мне ответила, я удивился ещё больше - она сказала, что давно хотела озвучить Элизабет, и у них даже была группа, но они поняли, что со всей игрой им не справиться. В общем, она была очень рада, что мы к ней обратились, и мы конечно просто счастливы, что она согласилась, и не просто согласилась, а горит желанием взяться за дело! Скоро были записаны первые фразы, и когда я услышал, как она сказала "вы настоящий?" - не просто вопросительно, а восхищенно удивляясь, как будто сама не веря, что это происходит, - тогда я понял, что это действительно она. Хотя... признаюсь, я тоже до сих пор не верю, что с ней общаюсь. Так и хочется сказать: "Are you real?"»

Изменено пользователем ruswon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я слышу голос переводчика с ньюстудио! Супер :) Да ещё Анна, просто праздник! :) Желаю вам всех благ и удач! Жду озвучку с нетерпением!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может у кого хорошие отношения с Гланцом? Не плохо было бы его голосом озвучить Патриота.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так он, вроде, и так довольно открыто идёт на контакт. Помнится, императора в фан-озвучке Обливиона озвучивал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

50% уже озвучено!

Механического Патриота озвучивал Гланц!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже боюсь надеяться. Тьфу 3 раза (на всякий случай).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Но всё равно нужны ещё голоса, пара женских и несколько мужских. Если у вас хороший микрофон, нормальная дикция и приятный голос - оставляйте демо записи своего голоса в группе: http://vk.com/infinite_rus (прямо на стене)

Сейчас дело идёт медленно, только из-за того, что нет подходящих голосов для оставшихся ролей

Так же в группу выложен кусок записи озвученный Гланцем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗдОрово, ребят. У вас отлично выходит. Молодцы! И можете спокойно пропускать мимо ушей критику о несоответствии голосов. Потому что, во-первых, и так всем должно быть понятно, что вы ограничены в человеческих ресурсах, а во-вторых, они просто уже сыграли на инглише. Если бы они сыграли в любую другую игру сначала на английском, а потом с официальной локализацией, у них были бы те же ощущения. Там разница в голосах и поболее бывает. Так что всё у вас хорошо. Продолжайте в том же духе.

P.S. Хотелось бы помочь и самому, т.к. есть в загашнике несколько грубых мужских голосов и небольшой опыт студенческой самодеятельности, но вот с микрофонами беда. Есть, конечно, несколько гарнитур под рукой, но они, видимо, для этого слабо пригодны. Попробую поискать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Озвучены минибоссы: ворон и механик.

Озвучено уже 53%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/1517180/Mindcop/
      Тихая деревушка Лагерь Меррилин Кратер потрясена убийством!

      Докопайтесь до истины в этой нелинейной детективной игре в жанре «Кто это сделал?». Вы Mindcop, и у вас есть 5 дней, чтобы найти настоящего убийцу среди обитателей Лагеря Меррилин Кратер.

      Ключевые особенности
      ДЕТЕКТИВ В ЖАНРЕ «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?»

      Используйте способности Mindcop, чтобы открывать тайны людей и обличать их ложь, и найдите настоящего преступника, совершившего убийство в этом городке.
      ПУТЕШЕСТВИЕ ПО ГЛУБИНАМ СОЗНАНИЯ

      Mindcop может попытаться проникнуть в разум одного из своих подозреваемых. В игре это представлено как головоломка в реальном времени.
      Завершите ее и исследуйте «Море мыслей» подозреваемого, чтобы найти подсказки и темы для разговора.
       
      ВРЕМЯ

      У вас есть 5 дней на то, чтобы разгадать тайну этого убийства, и каждое действие отнимает у вас драгоценное время. Вам предстоит принимать сложные решения и выбирать, что стоит вашего времени, а что заведет ваше расследование в тупик. Действуйте с умом и откройте две разных концовки истории!
      Сможете ли вы поймать убийцу за 5 дней?
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC Разработчик: DotEmu Издатель: SNK Corporation Дата выхода: 5 ноября 2024 года







  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для версии 1.1.1.0 — основной массив — официальные локалицации. А вот для русской версии — есть варианты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете:
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial)

      Русификатор — Russian (ENPY Studio, Unofficial) был мною дополнительно вычитан, внесены изменения в голосарий. И был портирован на версию 1.0.0.0. Ставится на рускую версию игры.

      Пиратские версии русификаторов не совместимы с версией игры 1.1.1.0. Ставятся на английскую версию игры. Будут работать и на русской, если переименовать “SpeechRu.pak” в “SpeechEn.pak”.
    • Моды, увы, кардинально проблему не решают.
    • Просмотрел файлы и вспомнил. На тот момент отредактировать предыдущий пост уже было нельзя. Это была самая первая версия перевода. В ней не было уже модифицированных Data0.pak и Data1.pak . И все модификации с игровыми архивами надо было делать вручную. Зато сохраняется стабильность со всеми версиями. А так только Steam и GOG. Но меня тут же убедили, чтоб сделал уже готовые файлы, которые можно просто закинуть в папку с игрой. Про целосность файлов забираю слова назад. Перевод обновлялся очень часто. Будут обновления ещё. Последнее обновление было 14 июля 2026.

      Сейчас работаю над репаками v1.0.0.0 и v1.1.1.0. Для 1.1.1.0 основной массив - официальные локализации. А вот для русской версии игры есть варанты. Имеются три пиратских русификатора для версии 1.0.0.0. Подготовил файлы, также опубликуете. Файлы надо поместить в папку с игрой.
      — Russian (7-Wolf v1, Unofficial)
      — Russian (7-Wolf v2, Unofficial)
      — Russian (XXI Century, Unofficial)
      — Russian (ENPY Studio, Unofficial) также мною портирован на версию 1.0.0.0

      Данные русификаторы не совместимы с версией игры 1.1.1.0
    • Друже, на Флибусте эта книжка 13.07.2015 г. выложена. Бесплатно и даже без смс (я проверял). Без обид, но ты точно в нашем Инете искал? А то мало ли — на таких мелочах рептилоиды и палятся. =)
    • @ItKlam если будет желание разобраться в локализации с редактированием ресурсов, напиши в личку. На Unity есть отличные инструменты, которые могут всё разобрать и собрать. Автотранслятор — это “костыль”, лучше начни разбираться с редактированием ресурсов. Если будешь этим заниматься, напиши мне в личку. Расскажу про основные моменты и “подводные камни” русификации этой игры. Перевёл меню за 10 мин.  Если знать что да как, то для этой игры всё будет быстро и не особо заморочно. Я, конечно, не ИИ, но смогу кое-что подсказать.      
    • блочился поп-ап, но получилось скачать. Спасибо за ответ!
    • Обнаружил, в чем проблема, она связана с переполнением памяти. В течение 2 дней постараюсь выпустить патч с исправлением. Сейчас, чтобы ее исправить, необходимо отключить перевод интерфейса и системного текста при установке русификатора. Если используете архив, то не устанавливайте localize_msg.dat
    • Вот Ведьмака в самом крутом исполнении Дружинина я уже давненько не видел.  Хотя я рутрекером не пользуюсь, может там и есть.
    • Попробуй для начала autotranslator, есть разные версии, но почитай внимательно тему. Игра на unity — для начала с головой хватит. Текст можно править по ходу прохождения. После него хотя бы  будешь понимать. а надо ли оно тебе. Для базового прохождения игр его вполне достаточно. В любом случае — задавай правильные вопросы ИИ и сможешь понять что делать дальше.  
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×