Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
  Скриншоты (Показать содержимое)
  Описание (Показать содержимое)
  Системные требования (Показать содержимое)
  Доп. инфо (Показать содержимое)

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все что на движке RenPy переводиться по алгоритму в преведенной мной ссылке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том, что по сути они мало кому нужны. Я вот перевожу Тень игры и думаю зачем если она не кому не нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  elmin59 писал:
Дело в том, что по сути они мало кому нужны. Я вот перевожу Тень игры и думаю зачем если она не кому не нужна.
Показать больше  

Что за тень?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  elmin59 писал:
Дело в том, что по сути они мало кому нужны. Я вот перевожу Тень игры и думаю зачем если она не кому не нужна.
Показать больше  

Многие любят новелки, но стесняются в этом признаться)) Я бы по преводил, но с бэйсик уровнем думаю перевод получится не очень кашерный. Единственное мог бы поучаствовать в корректировке что ли

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал инструкцию, которую постили в этой теме. Немного побаловался.

 

  Скрытый текст (Показать содержимое)

В принципе все понятно, но переводить не мой конек.

Изменено пользователем Slow_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На досуге тогда поковыряюсь, если кто хочет помочь, милости прошу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду рад, если кто ещё из переводчиков присоеденится. На одного думаю растянется на значительный промежуток времени

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Вешурик писал:
Хочу, чтобы игра вышла на русском!
Показать больше  

Я конечно её перевожу, но у одного это затянется на месяц наверное

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  MetallAlximist писал:
На досуге тогда поковыряюсь, если кто хочет помочь, милости прошу
Показать больше  

Я бы хотел помочь, но не думаю, что мои знания английского многим помогут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процентов 20 всего текста перевел, но теперь несколько недель буду занят. Мб к новому году осилю, если конечно кто нибудь не решит помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Windarian писал:
Я бы хотел помочь, но не думаю, что мои знания английского многим помогут.
Показать больше  

вычиткой текста тогда занимайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw
    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×