Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

X: Rebirth впезапно лишился локализации

Рекомендованные сообщения

«Бука» прояснила ситуацию с локализацией космической песочницы X: Rebirth, которая согласно Deep Silver должна была выйти на русском языке одновременно со всем миром.

К сожалению, западный издатель что-то перепутал. По его данным, локализацией занимается разработчик проекта, студия Egosoft, однако последние впервые об этом слышат и растерянно разводят руками. «Бука» в срочном порядке приступила к переводу, но к релизу успеет перевести лишь интерфейс и описание предметов — в общем, все, кроме диалогов. Локализация будет добавляться в игру постепенно.

Релиз X: Rebirth намечен на 15 ноября.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бука уже в который раз фейлится.

Эмм, а Бука ли виновата то ? Судя по новости им в пресрелизе написали что сами разбры сбацают локализацию, а когда пришел финальный релиз оказалось, что никакой локализации нет. И тут все завертелось... Виноват кто то из менеджеров Deep Silver.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Косяк.. да пофиг, будем на английском играть, полезней для мозгов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плохо, ждал эту игру, без перевода нафиг не нужно....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эмм, а Бука ли виновата то ? Судя по новости им в пресрелизе написали что сами разбры сбацают локализацию, а когда пришел финальный релиз оказалось, что никакой локализации нет. И тут все завертелось... Виноват кто то из менеджеров Deep Silver.

Если бы не репутация Буки я бы еще поверил, а тут опять двадцать пять и перевод опять задерживается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плохо, ждал эту игру, без перевода нафиг не нужно....

Интерфейс и обучалку какую-нибудь, они к выходу игры точно переведут. А что до сюжета, то его можно игнорить и просто летать по космосу, грабя караваны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интерфейс и обучалку какую-нибудь, они к выходу игры точно переведут. А что до сюжета, то его можно игнорить и просто летать по космосу, грабя караваны.

просто крабить - скучно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интерфейс и обучалку какую-нибудь, они к выходу игры точно переведут. А что до сюжета, то его можно игнорить и просто летать по космосу, грабя караваны.

Хы можно пока пилят перевод сбацать свою империю D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

X-3 вообще год ждал локализации хоть какой нибудь, я уж молчу о первых двух частях.

Изменено пользователем Bkmz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну елки зеленые... Ну почему всегда косяки у локализаторов возникают когда уже петух в задницу клюет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Фу-ух... Судя по заголовку новости я думал, что вообще на инглише выйдет. А так они ж просто постепенно переводить будут - т.е. переводу всё равно быть.

Я лично могу и подождать - особых проблем в этом нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В течении месяца после релиза думаю состряпают полный перевод. Ну а релизный перевод вероятно будет не многим лучше редактированного промта))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну почему всегда косяки у локализаторов возникают когда уже петух в задницу клюет?

Гром грянул - мужик перекрестился.

Да и тут вроде как не их вина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В течении месяца после релиза думаю состряпают полный перевод. Ну а релизный перевод вероятно будет не многим лучше редактированного промта))

Интересно озвучку то запилят или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По следам беседки идут, и кооп, и сюжетка, и (есть два стула, на одном пики точены)...
    • Поверь, там перевод был хуже некуда. Буквально весь текст игры был прогнан через Промт. Редактировать его невозможно, а в текстурах “отчепятки”, надо заново всё переводить. Да и вообще, надо как-то переоформлением темы потом заняться.
    • Сэм в этот раз вообще “убитый” 
    • Главная проблема сейчас в том, что на старте народ горел и над переводом трудилось 20 человек и дата окончания работ в конце весны была озвучена именно с расчётом активности ребят, но Старфилд не щадит переводчиков-энтузиастов, увы. Сейчас из команды переводчиков осталось четверо. Перевод реплик завершён примерно на две трети (некоторые реплики мы так и не смогли найти в игре во время прохождения) и идёт дальше. Проект не заморожен и в процессе вычитки находится патч с примерно 6к репликами и большим объёмом записок и литературы (я, как и в самом начале, в одиночку вычитываю всё, что переводит команда и вношу правки для единообразия текстов)… Я не могу сказать точный срок завершения работ сейчас. Если ничего не изменится, то ориентировочная дата завершения работ будет на годовщину игры, не раньше.  
    • Я открыл фильмы 2021-2024 год, сериалы за этот же промежуток. Соотношение черных к белых в них 1 к 15(то есть на каст из 15 персонажей в фильме, только 1 черный) и то далеко не во всех вообще эти черные есть. Девушки там — девушки, а не трансгендеры, при этом не бочки 120кг, а обычные худенькие. Сильные и не зависимые они? Да хз. Это дискуссионное определение. Как по мне показаны они там обычно, как было всегда. Что касается нетрадиционных отношений, то тоже их там очень и очень мало. Там отношений вообще мало. Фильмы снимают без романтической составляющей последнее время. Если брать вообще всё, что выходит, а не только что подсвечивают СМИ, то не сильно что-то изменилось. Может быть в играх другая ситуация? Нет, там еще меньше этого. Потому что какая повестка, где нибудь в гоночках где мы просто катаемся на машине? А в инди рог-лайках, где мы играем вообще не понятно за какое существо частенько. Или стратегии типо Warno? Или Armored Core 6 где мы пилотируем робота, а о том как вообще выглядит кто можем лишь догадываться, или симуляторы чего либо, хорроры где есть ты и монстр какой нить который за тобой бегает, логические игры. А еще есть огромное количество игр где настраивается пол, цвет кожи и есть выбор отказаться от тех отношений которые не нужны.
    • Лоб в лоб, возможно. Противоположное мнение персонажу из “Большая секунда”, наверняка встречается в каких-нибудь проектах. Категорично не заявлял бы, ибо как и все далеко не всё смотрю.   Чёрт знает. Не помню контекста, этот момент проскочил не замеченным, потому что всего один момент на 5 часов с гаком.
    • @Дмитрий Соснов в лоб втюхать повестку не вышло, будут действовать тоньше...наверное.
    • Правила Киноакадемии недавно так  скорректировали именно потому, что в последние годы были довольно громкие провалы фильмов и сериалов, которые были созданы в соответствии с требуемой ЛГБТ повесткой. Например: чёрная Русалочка, сериал Ведьмак от Нетфликса, Властелин Колей от Амазон, да и многие другие… Вот и чтобы не остаться вообще, без хороших и не провальных в прокате фильмов, то решили немного упростить требования к номинации на “Оскар”! Но не изменили, а дали больше лазеек для обхода требований, что говорит что именно этого и требовали компании, которые снимают фильмы. Они тоже поняли, что на втюхивании ЛГБТ+ повесточки в свои фильмы и сериалы, они теряют зрителей и фанатов, а значит и огромные деньги. Посмотрите на недавний миллиардный убыток у Диснея, который был фактически самым активным в продвижении ЛГБТ+ повестки в своих продуктах…  
    • @Сильвер_79 в этом суть. Проходняк проходняком, как любое поделие от Марвел, но аж 3 Оскара. За что там номинировать на лучший фильм, если представить, что повестки не существует?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×