Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А папки "Music" и "StereoAmbient" можно и вправду удалить, минус 50 метров получилось бы тогда.

Это точно. Ведь они ничего не русифицируют, а у музыки и качество хуже оригинала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Файл "русификатор текст" не скачивается вообще!!!!!!!Где еще есть такой файл???Звук скачала,а тексты в диалогах непонятны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Файл "русификатор текст" не скачивается вообще!!!!!!!Где еще есть такой файл???Звук скачала,а тексты в диалогах непонятны...

тут в самом начале темы выложены файлы от 7миволков лучшего пока нет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор текста Vampire The Masquerade — Redemption для версии 1.1 (Правленный Фаргус+Русский проект),меню персонажа теперь на русском,а не как у Фаргуса было по английски -

download_1.jpg

Русификатор звука и роликов для любой версии,исправлены глюки со звуком download_1.jpg от Триады.

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел шрифты в изображения для каждого символа. Сам рисовать не умею, поэтому прошу людей умеющих рисовать, нарисовать символы близкими к оригиналу. Если кто-то заинтересуется выложу исходные изображения.

PS: неправильное отображение русских имён персонажей исправил, но только в одиночной игре. Для сетевой исправить похоже невозможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевел шрифты в изображения для каждого символа. Сам рисовать не умею, поэтому прошу людей умеющих рисовать, нарисовать символы близкими к оригиналу. Если кто-то заинтересуется выложу исходные изображения.

PS: неправильное отображение русских имён персонажей исправил, но только в одиночной игре. Для сетевой исправить похоже невозможно.

По шрифтам: не совсем понял что нужно сделать. Можно поподробнее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для каждого символа шрифта я получил битовую маску. В оригинальных шрифтах нет русских символов. Если коротко надо нарисовать русские символы, чтобы они были близки к оригинальным английским символам (по начертанию).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для каждого символа шрифта я получил битовую маску. В оригинальных шрифтах нет русских символов. Если коротко надо нарисовать русские символы, чтобы они были близки к оригинальным английским символам (по начертанию).

Глянул nfd файлы. С разметкой там все понятно. Не до конца сходится только картинка со шрифтом, пытаюсь открывать как 8битную - открывает, но несколько не так. Можно в личку инфу по самой картинке.

Шрифт Morpheus есть в русском варианте, default - тоже не проблема, это вроде arial. В главном меню - Percolator, есть тоже в русском варианте, но паршивого качества. Я для vtmb русифицировал Percolator Expert, но это не совсем то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевел Vampire The Masquerade - Redemption, так как фаргусовский перевод был порядочно далековат от текста оригинала.

Мультиплеерные карты пока не преведены. Было бы неплохо если бы кто-нибудь помог с вычиткой текста.

Перевод ставить на версию 1.1

Скачать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевел Vampire The Masquerade - Redemption, так как фаргусовский перевод был порядочно далековат от текста оригинала.

Мультиплеерные карты пока не преведены. Было бы неплохо если бы кто-нибудь помог с вычиткой текста.

Перевод ставить на версию 1.1

Скачать

что то перевод не очень вот если бы доработать и исправить было бы лучше в переводе встречаются ошибки например "я пойду в ихнию нору завтр"

или 'как могут жительи праги идти по своим делам в такое время' вобщем надо исправить хотя бы смысловые ошибки

Изменено пользователем Madiark

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
что то перевод не очень вот если бы доработать и исправить было бы лучше в переводе встречаются ошибки например "я пойду в ихнию нору завтр"

или 'как могут жительи праги идти по своим делам в такое время' вобщем надо исправить хотя бы смысловые ошибки

А он сейчас в процессе переделки, есть там косяки. Только вот передергивать не стоит. В моем переводе указанное вами переведено иначе.

"Завтра я отправлюсь в серебряную шахту и уничтожу паразитов в ихних норах."

"Как может добрый народ Праги идти по своим делам, когда такое зло повсюду на земле?"

Это конкретно из перевода ссылка на который выше. Я его начал переделывать, новый текст будет порядочно отличаться. Правда пока забросил, вышел третий ведьмак, но думаю все-же доделаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А он сейчас в процессе переделки, есть там косяки. Только вот передергивать не стоит. В моем переводе указанное вами переведено иначе.

"Завтра я отправлюсь в серебряную шахту и уничтожу паразитов в ихних норах."

"Как может добрый народ Праги идти по своим делам, когда такое зло повсюду на земле?"

Это конкретно из перевода ссылка на который выше. Я его начал переделывать, новый текст будет порядочно отличаться. Правда пока забросил, вышел третий ведьмак, но думаю все-же доделаю.

буду ждать доделки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А он сейчас в процессе переделки, есть там косяки. Только вот передергивать не стоит. В моем переводе указанное вами переведено иначе.

"Завтра я отправлюсь в серебряную шахту и уничтожу паразитов в ихних норах."

"Как может добрый народ Праги идти по своим делам, когда такое зло повсюду на земле?"

Это конкретно из перевода ссылка на который выше. Я его начал переделывать, новый текст будет порядочно отличаться. Правда пока забросил, вышел третий ведьмак, но думаю все-же доделаю.

а не могли бы вы за одно сделать субтитры роликов те русские озвучки что есть убожественны

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил править перевод. Есть ли желающие вычитать текст? Или опять заливать как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haoose
      Shadowrun: Hong Kong
      Жанр: RPG / Strategy / Indie
      Платформы: PC iOS An MAC LIN
      Разработчик: Harebrained Schemes
      Издатель: Harebrained Schemes
      Дата выхода: 20 августа 2015 года
       
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59780
      Желающие могут принять участие в переводе и редактировании!
      Для этого:
      Shadowrun Returns
      Жанр: RPG / Isometric
      Платформы: PC iOS An MAC LIN
      Разработчик: Harebrained Schemes
      Дата выхода: 25 июля 2013 года
       
      http://notabenoid.com/book/42395

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • только очень отдаленно, все таки там приключенческое, а тут умнее, глубже, политическое — все таки информации в будущем полно, но вот использовать ее довольно сложно, ты что-то меняешь и меняется все остальное) Тут скорее к реализму таких событий и местами довольно веселая реакция некоторых людей) Я процитирую своими словами — “Товарищ Власов, мы переводим вас на Дальневосточный фронт, там ваша задача будет набор и подготовка личного состава к отправке на фронт… “ 
    • Какой ты кровожадный, однако. Питона давно не кормили?
    • Ты кстати забыл меня предупредить что выбор куда бежать будет когда вдруг откуда ни возьмись появится зомби-носорог и захочет насадить прекрасную задницу героини на свой рогогонос.) пришлось выбирать в какую сторону бежать самому, я бросился бежать на право и в итоге оказался в зоопарке.)
    • Из довольно необычного фэнтези ,читал The Runelords — серия  писателя Дэвида Фарланда Не совсем ,более приземленно и дырок логических сильно меньше.
    • Что-то типа экранизации " Мы из будущего" с Козловским? 
    • Читал,волне бодро ,без мерью сью . С моралью в конце. Спрашивал  у него при встрече (лет 7 назад), будет ли что то подобное ,тогда планов не было. А сейчас точно времени нет” Войну миров Сибирь” пилит. з.ы А вот если хочется  прям  бодрого боевика   то  “эталон и прародитель” https://books.yandex.ru/books/iVrUCzYX/read-online?ysclid=mocxtu59fh513308855
    • Вчера в одном ролике увидел совет Назаренко про книгу Буркатовского Главная дата (Вчера будет война). Там человек из двухтысячных попадает в 41 год, в самое начало и…. это прямо очень реалистичная (по первым 20% книги) история про попаданца в СССР. И то как и почему ему поверили и то как и кто использует информацию, прямо красота) Поправлю, если в остальной части что-то изменится. 
    • Steel Assault Метки: 2D-платформер, Быстрая, Аркада, Постапокалипсис, Экшен Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW MAC Разработчик: Zenovia Издатель: Tribute Games Серия: Tribute Games Inc. Дата выхода: 28 сентября 2021 года Отзывы Steam: 378 отзывов, 77% положительных
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×