Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а ты сравни обычную версию и дк, много новых строк появилось как на русском, так и вовсе не переведенныхт

Это же DLC Missing Link, которое вшили в игру. Но так старая версия была же переведена полностью (та что продавалась еще отдельно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же DLC Missing Link, которое вшили в игру. Но так старая версия была же переведена полностью (та что продавалась еще отдельно)

Да, да этот просто, взял и засунул в новую версию звуки от отдельной игры. Еще ножкой топните, чтобы такую простую работу вам уже сегодня сделали ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2All

Я не совсем понимаю, о какой русской озвучке идет речь и кто ее будет делать? Как тут уже много раз писали, в игре появился новый текст, новые диалоги, старая озвучка встанет коряво, это кому-то надо? Мне лично нет ...

Так нет же, все просят русскую озвучку, а потом же сюда жаловаться прибегут ... Не понимаю я людей.

ты серьёзно веришь что в этом так называемом директорс кате где тупо последнюю версию игры со всеми длс запихнули в одну кучу и изменили пару эффектов специально опять собирали актёров озвучки чтобы впихнуть несколько новых диалогов? требуется много работы чтобы из старых кусков с русской озвучкой и текстом собрать всё в одну кучу, но это реально, надеюсь небезразличные люди таки соберут всё воедино

Мда...товарищи. Это почти во всех обзорах отметили тогда ещё и на форуме НД в упрёк ставили.

проблема действиельно была, но игра сильно крута чтобы обращать внимание серьёзной на этот косяк. вот когда в кейн и линче вообще губы в русской версии не шевелились, это реально был трабл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы не уловили мысль, в теме нет ни слова о том, что игру лучше проходить "строго на английском", вполне сойдёт сочетание русских субтитров и английской озвучки. Я лично не большой знаток английского и мне также требуется русификатор. Речь шла о том, что английская речь в игре - гораздо более лучший вариант, чем русская, хотя бы из-за того, что её подобрали разработчики.

Как ни странно, как правило за английскую озвучку ратуют как раз не большие знатоки. Интересно почему.

Что до русской озвучки, то в Деусе она была очень даже приличная. Что же до десинхрона, то он теряется на фоне откровенно плохой анимации во время диалогов. присутствующей в любой версии.

И есть еще такая точка зрения: лучше читать то, что разработчики сделали текстом и слушать то, что они сделали аудио. Еще одна: для русскоязычного человека всегда лучше слышать русскую речь: это улучшает погружение в мир.

Нет на самом деле никакого "лучше". Вам нравится играть с англозвуком - ваше право, но не надо преподносить это как "лучший" и "правильный" способ.

Изменено пользователем -RT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ну так начинай уже играть и проходи мимо этого форума
Хорошо что на свете есть такие люди,которые указывают всем кому что надо делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апд: по поводу пропадающих озвучки\лицевой анимации - это, как оказалось, баг самой игры, а не русификаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это же DLC Missing Link, которое вшили в игру. Но так старая версия была же переведена полностью (та что продавалась еще отдельно)

Сейчас внимательно присмотрелся, оказались это коменты разработчиков были, не думал что они по всему тексту разбросаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Deus Ex: Human Revolution — Director’s Cut — Русификатор (текст+звук) http://yadi.sk/d/SX6yp8wsBf98S

установка:

ставить на чистую версию игры,без русификаторов и модов.

-распаковать содержимое архива в папку с игрой

-запустить RUS.exe

-дождаться завершения процесса(около 40 мин.)

-запустить игру и выбрать в опциях немецкий язык

-перезапустить игру

p.s. Текст всё тот-же, встроенный в игру.Озвучка не моя, я собрал только патч.Почему автор заменил немецкую локализация-я не знаю.

Русификатор не тестировался, так что возможно некоторое количество глюков.

Глюки озвучки: не переведены обучения.

Либо этот русификатор тоже не рассчитан на людей с 32-битными процессорами, либо автору нужно оторвать руки и забить насмерть ими.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Либо этот русификатор тоже не рассчитан на людей с 32-битными процессорами, либо автору нужно оторвать руки и забить насмерть ими.

Не качал, но почти уверен, что там установка происходит через распаковку/упаковку игровых архивов. Попробуйте перед установкой перенести игру куда-нибудь так, чтобы путь к ней был минимально коротким (D:\DX, например). Сам сталкивался с такой проблемой, что при стандартном расположении анпакер работал некорректно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не качал, но почти уверен, что там установка происходит через распаковку/упаковку игровых архивов. Попробуйте перед установкой перенести игру куда-нибудь так, чтобы путь к ней был минимально коротким (D:\DX, например). Сам сталкивался с такой проблемой, что при стандартном расположении анпакер работал некорректно.

Ну, это будет нескоро, учитывая что мне теперь нужно перекачивать пятнадцать гигабайт игровых файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, это будет нескоро, учитывая что мне теперь нужно перекачивать пятнадцать гигабайт игровых файлов.

Ну тут никого кроме себя винить не нужно, ибо всегда перед манипуляциями такого рода бекап делать нужно, а не надеятся на везение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1 Кидаем DFEngine.dll в корень с игрой, соглашаемся на замену

2 создаем в корне игры папку mods

3 собираем русификатор:

создаем папки и кидаем туда нужный locals.bin "rus\FFFFFD61\pc-w\local\locals.bin"

в папку rus создаем bigfile.xml с текстом

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><files endian="little" basepath="pc-w" alignment="7FF00000">  <!-- FFFFFFFF = Default -->  <!-- FFFFFD61 = English, UnusedLanguages, UnusedFlags -->  <entry hash="7CD333D3" locale="FFFFFD61">FFFFFD61\pc-w\local\locals.bin</entry></files>

 

перетаскиваем все это дело на Gibbed.DeusEx3.Pack.exe

полученный файл кидаем в папку mods

и никаких получасовых установок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично, спасибо! Теперь можно собрать нормальный русификатор со звуком и текстом.

Русский текст на основе последней версии locals.bin:

http://rghost.net/49796977

 

Распаковать в папку с игрой, согласившись на замену файлов. Рекомендуется сделать резервную копию оригинальной DFEngine.dll.

Проверяйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не нужно ничего патчить, оригинальные архивы не затрагиваются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       


×