Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

нет, пока попытки не удачны

больше похоже что американцы взяли наш стишок и чуть переделали

Специально прогуглил. "there was a crooked man" опубликовался раньше. И, кстати, он оказался английским :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Специально прогуглил. "there was a crooked man" опубликовался раньше. И, кстати, он оказался английским :happy:

маршак, по-моему, перевёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
маршак, по-моему, перевёл.

Да. И толмачи используют "Скрюченный дядечка" Как и перевел Маршак :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По последним сводкам вижу, что переводить осталось немного. Сколько дней еще примерно ждать?

Изменено пользователем IK-killer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По последним сводкам вижу, что переводить осталось немного. Сколько дней еще примерно ждать?

Да потерпи,ё-мое.Не доставай переводчиков.

P.S Ребята, отпишите в личку инструкцию, как ставить пиратку ходячих дедов на андроид, а то я че-то никак не втыкаю.Желательно бы на карту памяти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По последним сводкам вижу, что переводить осталось немного. Сколько дней еще примерно ждать?

Переводчики же говорили, что "Ходячих" им переводить легко, а вот "Волка" сложновато, поэтому и задержки, так что сидим и ждем =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свободовец1995, ну так втыкай. Почему переводчики должны тебе объяснять то, как ставить не русификатор, а игру, к тому же пиратку... еще и на андроид... еще и на карту памяти. А еще и в теме Волка, т.е. совсем другой игры. Вы что, осатанели совсем?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводчики же говорили, что "Ходячих" им переводить легко, а вот "Волка" сложновато, поэтому и задержки, так что сидим и ждем =)

Да в "Волке" еще и текста больше, чем в Ходячих. В ходячих вообще могли быть файлы в байтах. Тут вы сами видите размеры. Надеюсь, до конца июня успеем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свободовец1995, ну так втыкай. Почему переводчики должны тебе объяснять то, как ставить не русификатор, а игру, к тому же пиратку... еще и на андроид... еще и на карту памяти. А еще и в теме Волка, т.е. совсем другой игры. Вы что, осатанели совсем?

Есть такое, а еще я сатану дома призываю и преподношу ему жертвы людские.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пожалуйста ребята, не засоряйте тему всякими безсмысленными разборками, она не для этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пожалуйста ребята, не засоряйте тему всякими безсмысленными разборками, она не для этого.

согласен а то еще прикроют обсуждение снова, а нам этого не надо

Кстати кому нужен бета русификатор для девайсов БЕЗ джейла милости прошу на 4пда .Пока прикрутили все кроме меню и текстур

Изменено пользователем HoRRicH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
согласен а то еще прикроют обсуждение снова, а нам этого не надо

Кстати кому нужен бета рсификатор для девайсов БЕЗ джейла милости прошу на 4пда .Пока прикрутили все кроме меню и текстур

А еще, если закроют тему, я не смогу сюда писать обновленный список файлов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А еще, если закроют тему, я не смогу сюда писать обновленный список файлов.

Да , кляп таким товарищам выдавать чтобы знали , что говорить нужно по сути темы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pashok6798, в 3-ем эпизоде, когда сначала выбираешь пойти в квартиру к Тру и Тра, мухолов в одном из диалогов говорит:

Труляля и Траляля. Надо бы исправить? Или так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pashok6798, в 3-ем эпизоде, когда сначала выбираешь пойти в квартиру к Тру и Тра, мухолов в одном из диалогов говорит:

Труляля и Траляля. Надо бы исправить? Или так и должно быть?

Ну типа полные имена ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Indigo Park

       
      Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure Разработчик: UniqueGeese Издатель: UniqueGeese Платформа: PC Дата выхода: 18 мая 2024 г.
       
      Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

      Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самом деле сплоченность сообщества по некоторым вопросам вызывает уважение, жалко, что не по всем. Потому что есть и другие достойные кандидаты или даже более достойные, но далеко не все оцениваются объективно, а скорее всего при наличии определенной рекламы.  Насчет же кооператива, то вполне отлично сохраняется и атмосфера и все остальное, более того некоторые механики вполне себе кооперативные, но не уверен, что все и что без них нельзя. Про атмосферу могу только пожать плечами, атмосферу каждый сам себе создает)
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Мумия». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • Можно, конечно, сделать заново перевод через того же Gemini (как раз есть Gemini 3 Pro, довольно хороший, и через чат можно покидать время от времени), но опять же — ничего не обещаю. Возможно, займусь (или нет). Тогда скину тебе текст в личку или в тему на ZoG.
    • Шикарная новость, без вопросов. Сильно надеюсь, что на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots подтянут перевод от [«Exclusive»|«Alliance»], и можно будет, наконец таки, в комфортных условиях, без танцев с бубном, вокруг костра, сыграть на русском, в эту Легенду. Пока хотя бы так…, но безусловно, было бы очень классно увидеть Remake и на Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots.
    • @Tirniel Ну что ты там отдохнул? Суббота, утро, пора за код садиться.  Я решил изменить систему отображения языка в диалогах. Изначально было вот так: Очень старая первая версия рассчитанная на два языка и не более. Здесь я даже вручную считаю отступы от сепараторного символа. вместо использования string textSeparator.lenght;  Но нам то с тобой расширяться надо, на будущее смотреть, так что какие 2 языка, нам же еще надо китайский добавить, арабский, северокорейский. Так что я сделал вот так:

      Записываем в массив части разделенные символов “/”. Затем спрашиваем какой щас выбран язык у скрипта геймменджер, он возвращает enum кастуем его в int, и применяем получаенное число как индифекатор в массиве, и возвращаем соответствующую часть текста выбранной локализации. для дальнейшей работы с текстом(ну там отделение имени говорящего от основного текста, к примеру). Кстати пришлось кое где еще отдельно править выбор языка, например в выпадающем списке и в файле локализации, но там по мелочи. Что думаешь?
    • Всё правильно: третье лицо удобнее, есть исключения от первого, которые локально лучше, ну а шутаны больше для первого лица, тот же Макс Пейн 3 скорее исключение.   Или Принц Персии, там помимо лазания ещё боёвка очень активная.   Кстати да, первое лицо лучше всего подходит для персов, созданных самим игроком или безликих и молчаливых, как в Крайзис, Халф-Лайф, Дум и пр.
    • текст я уже своей программой перевел на 56% , нужно шрифты менять 
    • Отличная штука. Там был самодельный русификатор, я ещё несколько лет назад игру проходил с ним. Советую присмотреться.
    • ТО, что еще 10 лет делать будет.  
    • Можно подумать выход назначили на 5 июня 2027 года.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×