Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Давайте уже перевод выпускайте, сделайте мне подарок на др сегодня :D . Ну а вообще, серьезно, не торопитесь, лучше дольше (да хоть на завтрашний день) и без ошибок, чем раньше и с ошибками, мы верим в вас, вы самая лучшая команда переводчиков! :victory:

У меня тоже седня др) Давай 5 бро)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня тоже седня др) Давай 5 бро)

Дал :).

Буслик и pashok6798 сделали мне большой подарок тем, что приняли меня в состав Tolma4 в качестве бета-тестера :yahoo: , за что я их уже тысячный раз благодарю, реально ценю это :).

с днюшкай вас!!!

Спасибо вам :).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость MegaChico2012
Второй эпизод Волка содержит дохрена много текста, причем сложного и иногда повторяющегося + недавние события изнурили переводчиков, им надоело переводить и они покинули команду Tolma4 Team, Волка они лишь допереводят и доделывают, с большой неохотой, так что им все прощается.

Я их и не осуждал. Главное, чтобы перевод выходил быстрее, чем выходят эпизоды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дал :).

Буслик и pashok6798 сделали мне большой подарок тем, что приняли меня в состав Tolma4 в качестве бета-тестера :yahoo: , за что я их уже тысячный раз благодарю, реально ценю это :).

Спасибо вам :).

в смысле? тебе скидывают русик и ты проверяешь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в смысле? тебе скидывают русик и ты проверяешь?

Ну как обычно бывает на ЗБТ. Определенному кругу людей скидывают текст и они проверяют его на ошибки. Все, что остается мне, так это благодарить этих двух хороших людей за то, что они доверились мне :). Это был самый неожиданный подарок!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну как обычно бывает на ЗБТ. Определенному кругу людей скидывают текст и они проверяют его на ошибки. Все, что остается мне, так это благодарить этих двух хороших людей за то, что они доверились мне :). Это был самый неожиданный подарок!

поздравляю, повезло!!!! ты сам попросил или они тебе предложили проверять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
поздравляю, повезло!!!! ты сам попросил или они тебе предложили проверять?

Для меня самого это было той еще неожиданностью! Сначала было просто предложение скинуть в качестве подарка перевод волка по-раньше, но потом, еще одна неожиданность, предложение стать бета-тестером :). Буслик проявил инициативу, Пашок одобрил её. В общем не буду лишнего говорить больше, а то они меня еще и выпрут за то, что я трепло :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для меня самого это было той еще неожиданностью! Сначала было просто предложение скинуть в качестве подарка перевод волка по-раньше, но потом, еще одна неожиданность, предложение стать бета-тестером :). Буслик проявил инициативу, Пашок одобрил её. В общем не буду лишнего говорить больше, а то они меня еще и выпрут за то, что я трепло :D .

окей, Бето тестером прикольно быть! ладно удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
окей, Бето тестером прикольно быть! ладно удачи!

Я бы так не сказал, это не просто "паиграть пораньше чем астальные", это труд, десятый раз проходить один и тот же эпизод и сообщать о каждой ошибке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы так не сказал, это не просто "паиграть пораньше чем астальные", это труд, десятый раз проходить один и тот же эпизод и сообщать о каждой ошибке

как бы да! хорошо только то, что играешь раньше остальных, а переигрывать эпизод может надоесть!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Насколько я понял, с русификатором для данной игры может возникнуть та же проблема, что и с русификатором для The Walking Dead Season 2. Я прочитал информацию о том, как исправлять такие ошибки, но толком ничего не понял. Там приведен скриншот, на котором написано следующее: "То, что выделено черным - это наши файлы, которые не запаковали в архив. То, что выделено красным - это архивы, которые заменены с нашим русификатором". Но из этой информации я не выявил ничего полезного, к сожалению. Не могли бы вы подсказать, как справиться с этой ошибкой? А то она меня уже доканала) Понимаю, может вопрос глупый и, может быть, на него уже отвечали, но все же хотелось бы узнать на него ответ :happy:

Изменено пользователем Syndikater

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. Насколько я понял, с русификатором для данной игры может возникнуть та же проблема, что и с русификатором для The Walking Dead Season 2. Я прочитал информацию о том, как исправлять такие ошибки, но толком ничего не понял. Там приведен скриншот, на котором написано следующее: "То, что выделено черным - это наши файлы, которые не запаковали в архив. То, что выделено красным - это архивы, которые заменены с нашим русификатором". Но из этой информации я не выявил ничего полезного, к сожалению. Не могли бы вы подсказать, как справиться с этой ошибкой? А то она меня уже доканала) Понимаю, может вопрос глупый и, может быть, на него уже отвечали, но все же хотелось бы узнать на него ответ :happy:

Буслик в шапку закинет утилиту, которая удалит все лишние файлы (только, лучше сначала с помощью утилиты удалить старый русификатор, а потом устанавливать новый). Только убедитесь, что путь к игре указан правильно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для меня самого это было той еще неожиданностью! Сначала было просто предложение скинуть в качестве подарка перевод волка по-раньше, но потом, еще одна неожиданность, предложение стать бета-тестером :). Буслик проявил инициативу, Пашок одобрил её. В общем не буду лишнего говорить больше, а то они меня еще и выпрут за то, что я трепло :D .

Это точно. Щас толпа налетит тех кто абы пораеьше поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

наверное 100 раз уже задавали этот вопрос но я не нашел(не искал больше чем 10 страниц).Я скачал раздачу с вашим русификатором,мне нужно будет удалить его как то или можно ставить поверх?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот ссылка на steam https://store.steampowered.com/app/994730/_Banner_of_the_Maid/
      Banner of the Maid — это смесь пошаговой стратегии и японской ролевой игры, действие которой разворачивается в альтернативной Французской революции (конец 18 — начало 19 века) с элементами фэнтези и уникальным стилем аниме. Бестселлер в Китае и получивший признание тысяч фанатов за сильный игровой процесс и глубокий сюжет, игра вышла на западные рынки полностью локализованной для английского языка. 

       
      Это 1790-е годы, и революция разрывает Францию на части. Дом Бурбонов находится на грани краха, и множество различных фракций сговариваются друг против друга в салонах Парижа — роялисты, Клуб фельянов, якобинцы и Мальмезоны — все пытаются извлечь выгоду из беспорядков. Молодой офицер Полина Бонапарт (сестра восходящей звезды генерала Наполеона) должна будет привести свои войска к победе, но также и осторожно ступить в эти сложные политические воды, чтобы установить связи и заручиться их поддержкой. Но она больше, чем просто блестящий офицер — она также Дева, одна из легендарных женщин с таинственными способностями, способными переломить ход битвы… 

       
      Командуйте самыми знаковыми войсками эпохи Революции в глубоких пошаговых стратегических боях, которые проверят ваши тактические навыки. От храбрых и крепких пехотинцев до мощи артиллерии, быстрых атак кавалерии и хитрости застрельщиков, среди прочего, вы испытаете захватывающее переосмысление европейских полей сражений того времени. Используйте местность в своих интересах на более чем 30 различных ландшафтах, включая города, равнины, заснеженные горы и т. д., и реагируйте на изменения окружающей среды (снег, туман и т. д.) во время своих сражений. 

       
      Погрузитесь в глубокое повествование с захватывающей историей интриг, славы и фантазии. Вам придется выполнять различные квесты и испытания, чтобы установить свои политические связи, собрать средства для улучшения своего оружия и обеспечения поставок, но будьте осторожны, потому что ваши действия могут принести вам благосклонность фракций, которые борются за власть в Париже. 

       
      Познакомьтесь с более чем 30 увлекательными персонажами; Революция — время героев: блестящие политические умы, доблестные генералы, тайные агенты королевской семьи и даже музыканты с незаурядными талантами населяют Францию в трудную минуту. Познакомьтесь и подружитесь (или сразитесь с) историческими персонажами, такими как Наполеон, Робеспьер, Мюрат и многими другими. Вам доступно более 30 персонажей с разным прошлым и навыками. Обучайте своих командиров, чтобы улучшить их особые способности, а также разговаривайте с ними, чтобы завоевать их доверие и понять их сердца, и вы станете непобедимой силой на поле боя!
    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если кому-то нужны переведенные файлы (Map001 — Map059), то напишите мне в тг @LINX_WAYLAND
      Дурак я, зачем-то взялся за это дело и только на середине понял, что я даже 1/3 не перевел и то, какой объем работ еще предстоит сделать.
      Перевел до начала действий в Храме Затмений… Надеюсь, что кто-то возьмет их и доведет до ума
    • Даже ленивые успели пнуть это длс за отвратительный баланс. Что-то давненько от него вообще никаких вестей не было.  Ещё и это прибитое гвоздями его сообщение мораль подрывает.
    • А почему форс, а не сила? Как-то инородно звучит
    • Пропатчил звук. Раздражает, когда во время диалогов громкость фоновой музыки снижается (даже если голос отключен). Разрабы не догадались дополнительный ползунок на голос поставить — орет как не в себя. Может, получится тоже пролечить.
    • Видеодемонстрация текстов игрового меню в Tales of Rebirth (PS2) Продолжаем серию видеороликов с нашим переводом из Сказаний Перерождения. На этот раз мы покажем вам различные тексты из игрового меню. Также напоминаем, что до полного релиза перевода осталось чуть менее месяца. Cсылка на VK Video:
      https://vkvideo.ru/video-181931421_456239218 Cсылка на YouTube:
      https://www.youtube.com/watch?v=feFLEFV5_M4
    • Прошёл ~ половину игры. Есть небольшие косячки. Но в целом перевод качественный.
    • ну вот. спасибо)
    • Речь идёт о Reach. Бесплатный текстовый русификатор  разрабатывается мной. Платный можно приобрести на бусти у R.G.DShock. Здесь размещена старая версия от R.G.DShock и ZoG Forum Team, которая не работает уже давно. Бесплатная версия озвучки от  FreedomHellVOICE и LapkiDub Studio будет работать, если докинуть к ней вот этот файлик (будут наблюдаться несерьёзные побочные эффекты). Платная версия, которую вышеупомянутые белорусы разместили у себя на бусти, работает и без него — они полноценно её починили. Подробности об остальных русификаторах можно получить в моём руководстве. Тут их расписывать не вариант — информации много.
    • Русификатор для Sunderfolk (Текст) Привет! Представляю вам перевод игры Sunderfolk на русский язык. Поскольку разработчики не завезли официальную локализацию, этот мод полностью исправляет ситуацию, переводя весь основной контент для комфортного прохождения. Что переведено на данный момент: Диалоги и сюжет: Вся сюжетная линия, реплики персонажей и текстовое повествование. Игровой процесс: Описания боевых карточек атак, скиллов и уникальных механик классов. Интерфейс и меню: Главное меню, настройки, подсказки управления и контекстные окна. Развитие поселения: Описания городских построек и их улучшений. DLC 1: Контент и диалоги из первого дополнения также полностью переведены. Инструкция по установке:

      [*] Скачайте архив с русификатором по ссылке ниже (не забудьте исправить адрес ссылки).
      [*] Перейдите в папку с установленной игрой. Проще всего это сделать так: Библиотека Steam -> ПКМ по Sunderfolk -> Свойства -> Установленные файлы -> Обзор.
      [*] Перейдите по пути: Sunderfolk_Data\StreamingAssets\aa\StandaloneWindows64\
      [*] Скопируйте скачанные файлы из архива в эту папку с заменой оригинала. Мод заменяет стандартные файлы английской локализации. (Рекомендуем заранее сделать бэкап заменяемых оригинальных файлов).
      [*] Запустите игру, зайдите в настройки и убедитесь, что у вас выбран Английский язык (English) — теперь вместо него будет отображаться русский перевод.
          https://drive.google.com/file/d/1sXXUybmrzKQ2UcQItrWYbp2V45IZlLcf/view?usp=drive_link Приятной игры!
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×