Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

P.S. И Волк мне намного больше понравился, чем ходячие.

Мне тоже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там не нужно будет адаптировать имена персонажей. К тому же, я уверен, что в драме про зомби текст будет легче, чем в нуар-детективе про сказочных персонажей.

Ок. Спасибо. Надеюсь успеете за 12-14 дней как и с "400 дней". Я знаю Tolma4 Team очень любит "TWD" :happy:

Изменено пользователем Karnedg2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.S. И Волк мне намного больше понравился, чем ходячие.

Так и есть, но чувствую, 2-ой сезон ходячих уделает всех.

Изменено пользователем PRO1891

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто было бы если бы толме телтэил заранее давали игру что бы они перевести успели раньше)

просто не знаю хочу предзаказать второй сезон ходячих да перевода ещё 3 недели ждать(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Круто было бы если бы толме телтэил заранее давали игру что бы они перевести успели раньше)

Только я сомневаюсь, что Telltale хоть что-то о Tolma4ах слышала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышали, но за бесплатно кому-то будут они давать игру? Все оф. локализаторы в России платят деньги за выпуск игры в России

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слышали, но за бесплатно кому-то будут они давать игру? Все оф. локализаторы в России платят деньги за выпуск игры в России

Только в том случае, если хотят еще и издавать игру в России, при этом прибыль от продаж идет уже издателю, который перед этим заплатил разработчикам за такую возможность, но за локализацию, простите, платят разработчики(если хотят сами издавать игру или не хотят доверять локализацию издателям) или издатели(обычно они же и являются локализаторами, но не всегда), а не наоборот :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а на Mac OS перевод проблемно будет ставить?

Будет проблемой вскрыть .exe файл, а дальше останется лишь их положить эти файлы из .exe в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, а на Mac OS перевод проблемно будет ставить?

С "Мертвецами" было просто. Я распаковывал на винде русификатор, а потом копировал его во внутрь игры на Маке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как продвигается тестирование?)

Оно только вчера началось. Вечером выложу немного скриншотов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как продвигается тестирование?)

Интересно, какой ответ ожидается услышать, вроде такого?

"Отослано N скриншотов, исправлено M опечаток, но это ерунда зато ты прикинь там [спойлер], ну я вообще в шоке :)"

PS Думаю первая часть предложения Вам не о чем не скажет, а вторая подпортит впечатление или только подогреет интерес, может вы ждете какой то не предполагаемый мною вариант? :)

PPS Например нечто мифическое вида - "До релиза патча осталось 5 дней 16 часов 5 минут и 34 секунды" :D

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, какой ответ ожидается услышать, вроде такого?

"Отослано N скриншотов, исправлено M опечаток, но это ерунда зато ты прикинь там [спойлер], ну я вообще в шоке :)"

PS Думаю первая часть предложения Вам не о чем не скажет, а вторая подпортит впечатление или только подогреет интерес, может вы ждете какой то не предполагаемый мною вариант? :)

PPS Например нечто мифическое вида - "До релиза патча осталось 5 дней 16 часов 5 минут и 34 секунды" :D

Ага,именно этого "нечто мифического" я и жду,интересно узнать насколько продвинулось тестирование :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага,именно этого "нечто мифического" я и жду,интересно узнать насколько продвинулось тестирование :smile:

Господи. Ну сказали же: до выходных точно ничего не будет - там посмотрим. Напоминает "А мы приехали?" "Нет" "А сейчас?" "Нет" "А теперь?" "Нет". Подождите недельку и всё будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 из этого списка только экспедицию прошёл )
    • А ты не сомневайся, а иди проверь. Сложно что ли тыкнуть на стрелочку на цитате и посмотреть? Если бы тыкнул, то увидел бы что во первых ты ничего не ответил, а во вторых что не заметить вопрос, было бы трудно учитывая то как расположен диалог на странице, и следующие ответы на ней. Кроме того, тебе на форуме приходят оповещения, когда тебя цитируют. То что ты, что-то не заметил, это как раз детские оправдания. Ты же не школьник, который забыл свою домашку дома. Тем более, что это был второй раз, когда ты не отвечаешь на вопрос про сложность. Почему я должен повторяться в текстовом варианте переписки, чтобы получить ответ? Для чего ты перекидываешь так глупо ответственность за свою ошибку на собеседника что он сам виноват, что не стал повторять свои вопросы? Это ведь твоя якобы “невнимательность”.  Но тебе никто ничего не говорит. А ты пытаешься осуждать что кто-то кому то не ответил, если ты сам не в состоянии отвечать на всё.  Ты конечно не обижайся, я тебе предоставил цитату, как ты сам не ответил на вопрос. И ты ответил, что “сомневаешься, что ты на это не ответил”. Ты даже за себя не помнишь. Как ты можешь тогда говорить за чужие диалоги вообще?  Хороша ложка к обеду.
    • Жаль. Надо ждать патчей.   Cилксонг — игра года Как минимум, с половиной этого согласен.
    • @piton4 прошёл 4 уровня ) есть баг в виде отсутствия музыки на уровнях  
    • Название темы намекает. Русификаторы Обсуждение, поиск и реализация переводов игр на русский, украинский и белорусский языки.  
    • Вот решительно непонятно, зачем новости про украинизаторы на российском сайте?
    • Тирниэль спрашивает, играл ли ты в игру, ты не отвечаешь. Далее он упоминает(не обращаясь конкретно к тебе), что хотел бы нормально пообщаться по поводу игры, но не получается. И ещё далее, он прямо пишет, что ждёт ответа. Где ты усмотрел, что над тобою "хихикают" это хз. Сомневаюсь, что я на этот вопрос не ответил, а если и не ответил, то не специально. Мог бы задать вопрос повторно, если тебе интересен мой ответ, или просто указать на момент "не ответа".  Отвечаю на вопрос: если бы в игре этого жанра, которую бы я захотел пройти(при том, что я обычно в такое не играю) была бы такая сложность(хп. урон, и тп)первого босса, как "сложность Симона", то скорее всего, я бы скипнул, ну или попробовал играть на "среднем", но при такой сложности, я бы сделал это изначально, по тому как, о такой сложности было бы известно заранее. А вот если бы не получалось даже на "среднем", то скипну 100% -  я не стану играть на сложности ниже средней, в любой ситуации, даже в самую ожидаемую мною игру.
    • @allodernat Спасибо, лишь когда в создании ярлыка ввёл твой путь, почему то заработало 
    • У меня на этот счет другое опасение. Не “когда” он выпустит, а “если” он выпустит. Мартину, как ни крути, уже за 80. Но при этом успел накорябать пару “исторических” книг по миру ПЛиО. Спорно, ибо субъективно. 
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×