Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Стоит ли мне помогать команде в переводе?

Еще обрадую команду Tolma4 Team, игра то теперь интерактивней чем The Walking Dead ;), конечно это предыстория к комиксам, но действий и решений здесь больше чем:

[Убить Долана] [Забить на обоих] [Убить Ташу] , от того и перевод дольше ^_^

Изменено пользователем MrBlekmyr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счёт Fabletown, может перевести это как "Баснеград"? Извиняюсь, если уже было такое предложение...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На счёт Fabletown, может перевести это как "Баснеград"? Извиняюсь, если уже было такое предложение...

Или, как вариант - Сколково

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде как планировали ещё этим утром выставить голосование с вариантами перевода Fabletown, чтобы посетители темы выбрали лучший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пошла загрузка в стиме :3

Как скачаю - выложу сюда список файлов на перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или, как вариант - Сколково

Неплохой вариант, но на мой взгляд, слишком толсто)))) :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если fable - это басня, то...

Персонажей зовём баснями, город зовём Баснеградом.

Если fable - это сказка, то...

Персонажей зовём сказками, город зовём Сказкоградом.

Если fable - это миф, то...

Персонажей зовём мифами, город зовём Мифоградом или Мифгородом.

Есть ещё один вариант: вне зависимости от того как переводим слово fable применительно к персонажам, город зовём Фейблтаун. При этом, думаю, в русской версии несколько теряется смысл такого названия.

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а может героя назвать "серый" -как нам гласит векепедия!

Ссылочку могли бы дать?

Если серьёзно, вариант неплохой, но серый ассоциируется с именем Сергей, а главного героя ну никак не могут звать Сергей, поэтому, думаю, такой вариант не подходит. Хотя... знаете, надо подумать.

Но размышляете, в любом случае, правильно: то, что в английском применительно к сказкам зовут как big bad wolf в русском называют просто серый волк.

Upd.: Думаю, Bigby надо перевести всё-таки как Серый. Дело в том, что Bigby говорящее имя. И если его оставить как есть, Бигби, это сразу потеряет свой смысл. Так что вариант Серый - подходит.

Кстати, это, выходит, касается и всех остальных имён. Нужно соотносить их с тем, как они зовутся в русских версиях сказок.

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

можно тогда просто либо "волк" или "серый волк" или "оборотень" что и будет характеризовать главного героя!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исходя из Fabletown

Всё зависит от контекста. Где чаще будет встречаться это слово.

И если это одно всего лишь слово, то есть небольшая часть вариантов.

Город Легенд

Город Мифов

Сказочный город

Сказочный городок

Или же перевести по транслиту.

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я придумал! Если Bigby (Big B ) сокращение от Big Bad, то вместо Серый можно использовать... Сер.

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла) Уже качаю) Даже на торрентах появилась xD)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я придумал! Если Bigby (Big B ) сокращение от Big Bad, то вместо Серый можно использовать... Сер.

...Или же можно просто перевести его имя как Бигби)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...Или же можно просто перевести его имя как Бигби)

Или можно просто перевести как Бигби (хорошо-звучащее и прекрасно подходящее имя для грубого детектива в нуар-антураже), а Фейбл-таун оставить как Фейблтаун.

Но!

Игра - не книжка. Тут сноску не дашь. А имена и названия в игре явно говорящие. Так что требуется адаптация, а не просто перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проблемы с концентрацией на 3 часа? “да что ты такое несёшь?”(с) я не зря в самом начале писал про разрядку в середине урока у младшекласников.
    • Отличное оформление, ушанки, медведи и матрёшки — прям с фантазией подошли.
    • Так это совсем мелкие дети. У детей до 7 лет естественное развитие мозга может сопровождаться недостатком длительного внимания и трудностями с концентрацией. В 7 лет ты идешь в школу, где тебя в том числе учат усидчивости и концентрации. Если после 7 лет какие-то проблемы с концентрацией, это уже СДВГ. “Без всяких высоких материй и бороздений просторов театров.”(с)  
    • Пока не на главной — нещитово!
    • На фестивале представлены как уже вышедшие игры, так и находящиеся в разработке, включая «МурЗавод», «Механоиды: Протокол Войны», «Сыновья Одина», «Лесомор», CarX Drift Racing Online 2 и Last Front. В Steam стартовал ежегодный фестиваль Russian Games Festival, объединяющий игры, разработанные в России и русскоязычными студиями. На фестивале представлены как уже вышедшие игры, так и находящиеся в разработке, включая «МурЗавод», «Механоиды: Протокол Войны», «Сыновья Одина», «Лесомор», CarX Drift Racing Online 2 и Last Front. Избранные скидки: No, I'm not a Human Machine Mind Tempest Anvil Saga Gravewood High Folk Hero Catizens А чтобы все это приобрести, пополните кошелек Steam с помощью сторонних специализированных сервисов вроде GamersBase.
    • Я выше уже писал разницу чëрно-белого телевизора и цветного с чëрно белым изображением. Представь, что ты смотришь на сварку, только в первом случае один сварщик, а во втором аж трое работяг) 
    • ХЗ, наверно, хотя там тоже перерывы будут по любому. У меня дочке игры были абсолютно параллельны, так потыкать и то уже когда подросла. *на корочку. По такой логике авторедакт у всех должен грамотность в небеса подтянуть. Я просто в акуе от таких пространных рассуждений — дети не усидчивы вот и всё. Без всяких высоких материй и бороздений просторов театров.
    • Это понятно, но в памяти все равно постепенно откладывается правильное написание. А смотреть мультики, или играть в видеоигры 3 часа подряд это нормально? С этим у детей проблем нет. Тв и видеоигры обладают свойством быстрого захвата внимания, так как динамичный визуальный и аудио ряд привлекают сильнее, чем текстовая информация, это факт. Но при чтении книг доступна большая глубина погружения в происходящее событие, ты его визуализируешь сам, в своей голове, оно становится для тебя личным и уникальным.  И то что гораздо больше детей смотрит тв, или играет, чем читают книги, это конечно тоже факт, но это вовсе не значит, что читающие дети это ненормально. Не знаю как сейчас, но раньше даже список литературы для чтения на летние каникулы постоянно давали, как раз для пропаганды чтения и общего развития. Но если человек с детства вкусил и в полной мере распробовал удовольствие от чтения книг, это уже на всю жизнь, и заставлять читать его не придется, он уже сам не сможет оторваться от этой зависимости. В современном мире, когда у каждого второго детсадовца свой смартфон с инетом и играми, привить ребенку любовь к чтению будет действительно сложно. Но если ребенок вдруг увлечется чтением, это вовсе не будет чем-то “ненормальным”, это даже наоборот, будет более нормально, чем увлечение тв или играми, так как это гораздо более полезно для его развития.
    • Я 4 года постоянно сидел за “Юностью”     Играл в Денди и смотрел программы.  А вечером, когда показывали “черепах”, Вольтрона и тп. приходилось подползать на расстояние 40 см, потому что не было дециметровой антенны и экран на том канале состоял из 90% помех.   Зрение вообще не испортилось. И это ещё при том, что примерно в то время(3 класс), мне в глаз воткнулся складной нож.  
    • У меня примерно так же ,только значков 200 примерно 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×