Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Star Wars: Dark Forces



Скрытый текст

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Star Wars: Dark Forces

  • Жанр: First-Person Shooter
  • Платформы: PC
  • Разработчик: LucasArts
  • Издатель: LucasArts | Steam
  • Дата выхода на PC: 15 февраля 1995 года
Spoiler

Star Wars: Dark Forces — компьютерная игра, разработанная LucasArts и выпущенная в 1995 году. Игра представляет собой шутер от первого лица для PC, Macintosh и PlayStation и является первым официальным шутером во вселенной Звёздных Войн.

Spoiler

386DX/33 (rec. 486DX/33), MS-DOS 5.0+, 8 MB RAM, 256-color VGA / MCGA, 3.5 MB on HDD, звуковая плата

Очень хотелось бы поиграть в эту легендарную игру на русском языке. Может кто возьмётся за перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы интересно поиграть на русском. Был перевод на русский для PS1, может его можно как-нибудь адаптировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод PS версии настолько убог, что содержание любого брифинга там переведено как "Удачи да поможет тебе Господь!!". Я не шучу.

Если будете переводить, могу помочь с ресурсами. Ибо давненько имел дело ковыряться с ней.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну и тенденция пошла. Сами ничего не хотят делать, зато пытаются скинуть всю работу на других "кто возьмётся за перевод".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отличная идея, я за перевод олдскула всегда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соизволю процитировать самого себя, т.к. уже кое-где писал про перевод.

Большая часть текста находится в виде картинок - брифинги перед миссиями, интерфейс и т.д. Их можно редактировать в паинте после конвертации... Только вот на WIN7 палитра почему-то нарушается при сохранении и поэтому я юзал паинт WINXP, всё получилось нормально. Я нашёл инструментарий и русский шрифт, мануал на английском, где можно прочесть диалоги в роликах.

Плюс ко всему есть аудиофайлы - это диалоги в роликах и болтовня Кайла с Джен по рации.

Для озвучки первого ролика нужно 3 человека: Диктор, Вейдер и Генерал Мок.

Позже выложу тексты брифингов - с них мы и начнём. Первый я перевёл, выложу его для примера.

Добавлено (03.01.2013, 20:44)

---------------------------------------------

Вот, для примера:

Оригинал:

http://s4.hostingkartinok.com/uploads/imag...cf601e04e10.bmp

Перевод:

http://s1.hostingkartinok.com/uploads/imag...e79414f6c2b.bmp

Добавлено (03.01.2013, 20:49)

---------------------------------------------

Ширину менять нельзя, а высоту - только в крайнем случае.

Про ролики хочу отметить, что в принципе есть возможность прикрутить сабы. Только очень маленькая возможность. И костыльная. В одном из роликов есть разговор Джаббы с Кайлом - в нём Джабба говорит на своём языке, а перевод происходит сабами. Можно попробовать их [сабы] оттуда выдернуть и, изменяя текст и тайминг, вставлять в каждый ролик. Однако это не решит проблемы с переговорами Кайла и Джен по рации - они в геймплее, туда сабы не прикрутить.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это игра с большой буквы! Переводчики просто герои. Возится с ДОС играми это дорогого стоит!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занимался переводом игры, но не смог импортировать его в ресурсы. Брифинги сделаны в виде картинок. Я извлёк одну, перевёл, попытался засунуть обрано, но не вышло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я занимался переводом игры, но не смог импортировать его в ресурсы. Брифинги сделаны в виде картинок. Я извлёк одну, перевёл, попытался засунуть обрано, но не вышло.

А у меня вышло=) Даже главную менюшку перевёл.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А помощь тебе, стало быть, не требуется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну если есть возможность выложить брифинги - это было бы хорошо. Можно закинуть всё на ноту и копать потихоньку. Вот только с озвучкой будет проблемно, я думаю )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А помощь тебе, стало быть, не требуется?

В распаковке/запаковке - нет, а вот от помощи в переводе не отказался бы. Вернее, переводить я скорее всего не буду. Так как занят другим переводом (не игры).

Однако, могу ещё и редактором побыть.

Ну если есть возможность выложить брифинги - это было бы хорошо. Можно закинуть всё на ноту и копать потихоньку.

Хех, я же написал, что они в картинках - я что, перепечатывать буду? :fie:

Вообще, неплохо было б команду организовать. Отписывайтесь, кто точно собирается заниматься переводом. Буду кидать текст. Или графику, если кто найдётся - тому могу кинуть адаптированный киррилический шрифт. Только вот работает он, скорее всего, исключительно на ХР.

Вот только с озвучкой будет проблемно, я думаю )

Не знаю... Там-то человек-то нужно всего-то ничего - думаю, в пределе десятка, а скорее всего и того меньше.

Изменено пользователем ivanproff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В распаковке/запаковке - нет, а вот от помощи в переводе не отказался бы. Вернее, переводить я скорее всего не буду. Так как занят другим переводом (не игры).

Так ты скинь картинки, я переведу. Дело недолгое, рука уже набита. Главное термины согласовать.

Изменено пользователем Razdor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так ты скинь картинки, я переведу. Дело недолгое, рука уже набита. Главное термины согласовать.

Завтра после работы скину вместе со шрифтом) А термины я на Вукипедии подсматриваю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Завтра после работы скину вместе со шрифтом) А термины я на Вукипедии подсматриваю.

Я не про термины ЗВ :) Их без вопросов с Вукипедии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Clair Obscur: Expedition 33

      Метки: Пошаговые сражения, Глубокий сюжет, Фэнтези, Исследования, Японская ролевая игра Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Sandfall Interactive Издатель: Kepler Interactive Серия: Clair Obscur Дата выхода: 24 апреля 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы: 11366 отзывов, 92% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну вроде сделала моя самурайша себе пару вариантов, но как то не очень уверенна что выбрать, и у меня возникла идея обратится к покорителю сердец девчонок кайдзю и мастеру соблазна 99 левела, кароче @Dusker моя самурайша не может определится в каком образе ей сегодня пинать по яйцам плохих Екаев, Скажи какой образ ты находишь наиболее интересным?  
    • Плиз, добейте уже перевод Длс. Мы всё ещё верим в вас.
    • Только с семёркой сейчас обратная ситуация. Многие игры свои обновляют, а прекращение поддержки Windows 7 забывают указывать. Из-за чего в требованиях так и болтается Win7, хотя даже сам стим её уже не поддерживает.
    • Сурвайвол-хоррор это не хоррор ) Не слышал о такой, глянул видео — ну выглядит лучше чем chaos break, уже плюс. Дичи там много, хоть те же готы с Марса.
    • Как минимум поддержка 10-й винды завершилась, а потому её указывать перестали. Считай, что та же картина, что была с семёркой, где по факту игры ещё долго на ней шли (и до сих пор частенько идут), но в системках указаны уже не были.
    • В смысле не видел? У меня там Атомное сердце и смута куплены  Приходя в супермаркет ты не наблюдаешь лавочников как на рынке, где каждый предлагает тебе свою цену. А в случае с VK Play складывается впечатление, что на блошиный рынок попал 
    • Ну никто и не спорил с тем, что это, в целом, не отличается от других аналогичных сервисов в данном плане. И так-то там не только гифты, там и то и то есть, если что. Ты б что ли хоть немного сам полазил по ресурсу, чтобы про него представление какое-то иметь. А то не видел, но осуждаешь. То есть по сути осуждая этот функционал у вк, ты автоматически осуждаешь и аналогичный у всех прочих подобных посредников. Колеса так-то никто и не изобретал там по этим моментам. Тем не менее сейчас пополнение самого стима отнюдь не менее костыльно, так что выходят двойные стандарты касательно отношения к различным вариантам приобретения игр для стима. И так не без костылей, и эдак, по сути вкусовщина чистой воды с той лишь разницей, что одни методы выгоднее, другие менее выгодны, ну и разная степень риска.
    • помогло, не вылетает больше ps: где обучение в игре? он только на старте был, я его скипнул т.к. сначало люблю выкрутить настройки графики на максимум, но вот беда, я обучении не вижу...
    • @Ленивый не хоррор, но схожие механики и угарная озвучка в deep freeze 
    • @\miroslav\ ну, короче, я не вижу чтобы был отмечен момент, про обязательное требование вин 11.    Только в резике это отметили. В тесте по RE они подчеркнули этот момент.  А в Нио — нет.  Хотя, изначально было указано в требованиях для обоих игр, что только 11-я поддерживается. @\miroslav\ тем самым, есть большая вероятность, что действительно только на 11-й пойдёт. Я не про полный экран, а про уменьшенный.  Уменьшать то было можно. 
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×