Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Misha Belyi

Sir, You Are Being Hunted

Рекомендованные сообщения

Sir, You Are Being Hunted

Русификатор (текст/текстуры)

banner_pr_siryouarebeinghunted.jpg

Год выпуска: 2013

Жанр: Action (Shooter) / 3D / 1st Person / Indie / Sandbox

Разработчик: Big Robot Ltd

Издательство: Big Robot Ltd

Описание: "Сэр, На вас объявлена охота" – это игра в жанре стелс-сурвайвал, рассказывающая об отчаянном выживании в жутковатом британском мире, где механические аристократы в качестве спорта охотятся на людей. Ваша задача – сбежать с архипелага, на котором вы оказались. А это означает - выживание, поиски разнообразных вещей (от мармелада и мёртвых кроликов до ружей и выпивки); бои, к которым надо подходить с умом; прятание и создавание хитроумных ловушек для роботов; а также собирание разбросанных фрагментов загадочной машины, на которой вы сможете добраться домой.

По отзывам отличная игра, никто не хочет взяться за перевод?

 

Spoiler

 

 

Spoiler

ad5a3178e44796768ff5d9b4831dc3dd.jpeg5441ddcd91777b7dead7e898dce0b786.jpegf7208327ebb4e992a243db401e730b31.jpeg58dc674d4827fd4a23d2d8cf64a566b6.jpeg8ee26228b87e8334f015597585d4f7b0.jpeg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.0.1 от 14.07.15

Требуемая версия игры: 1.3 [Multi]

Текст: jerichOne, stevengerard, ruswon, makc_ar

Редакторы: Werewolfwolk

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За Sir, You Are Being Hunted"

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты есть уже, так что можете сами встраивать кириллицу в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так кто-нибудь соберёт уже русификатор из того что есть? А то все забили. Хотя бы первую версию черновую сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, так и не сложится видимо поиграть с переводом) В английскую версию пробовал играть, ничерта непонятно и не очень здоровски( Жалею, что прикупил(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну уж то не найдётся смельчак, который доведёт дело до конца?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так доделает кто-нибудь хотя бы первую версию перевода? Текст есть, шрифты есть. Собрать только осталось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так доделает кто-нибудь хотя бы первую версию перевода? Текст есть, шрифты есть. Собрать только осталось

Поддерживаю ! Пилите русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да не будет русификатора, расслабьтесь)

Я вот купился на обещание разработчиков (в одной из тем общались с фанатами и обещали прикрутить несколько языков, давно уже), в итоге игра пылится в стиме, ибо играть в такую атмосферную игру на оригинальном языке можно лишь с уверенным его пониманием. Иначе все "волш[censored]тво" пропадает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуваки ну че там с переводом неужто нет умельцев???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод есть, русификатор некому собрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так елки, если осталась только тех.часть - собрать все обратно, неужто никто не возьмется довести до ума? Работы-то, пожалуй на пару вечеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно есть какие-то проблем с сборкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже на то. Вытащить и разобрать смогли, перевели, в собрать обратно никак. Может кто добрый осенью займется. В сентябре наверное можно будет поднять тему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры никто ещё не сделал и переносами никто не занялся, а вы хотите добавить новое в русификатор. Для начала со старыми файлами разберитесь, а потом забегайте на перёд. Его никто просто так делать не будет, ибо там работы очень много. Делом лучше займитесь, а не просите что то новое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры никто ещё не сделал и переносами никто не занялся, а вы хотите добавить новое в русификатор. Для начала со старыми файлами разберитесь, а потом забегайте на перёд. Его никто просто так делать не будет, ибо там работы очень много. Делом лучше займитесь, а не просите что то новое.

Так может на подобные русификаторы стоит сразу ценник вешать? Люди будут понимать что надо заплатить, ибо работы много, да и глядишь реально деньги собираться будут. Кстати ты по-моему даже говорил за сколько готовы сделать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю почему, игра не особо понравилась, но решил заняться игрой, не знаю почему пишите мол только собрать, текст то переведен...вот только не сказано в какой из файлов или куда в библиотеку пихать то или иное русское слово, в тексте много дублей текста, которые вообще не используется в игре, а в исходниках на перевод они есть.

Пересобираю все файлы, оставляя только те, которые игре нужны. Ищу не переведенные места, да и вообще куда перевод вставлять и правлю текст, чтобы перевод не вылезал за рамки в игре. Пока готово меню, предметы с описанием и руководства. Играть и проверять, чтобы всё было пучком в игре нет времени, текстуры сделаю на днях.

Конечно всё понимаю, кикстартер, альфа и всё такое но блин почему не сделать один файл с текстом....что за любовь в последнее время разбрасывать их фиг знает где. Текст в меню к примеру или на кнопке какой-нибудь это не просто слово, это сочетание разных слов какое-нибудь слово это блин параметр и если его изменить получим какую-нибуль хрень или ничего.

К примеру

Имена миров world1-world5 в начале игры на русском назвать можно и прочие world в игре, но при сейве в папке с игрой создается папка с именем мира, а русские папки игра не очень кушает... не видит папку, не грузиит уровень, выкидывает ошибку.

Или же когда хотим на лодке сплавать на другой остров...остров(west,east,north,south,central) тоже можно перевести, только тогда при нажатие на кнопку, что мол хотим плыть будет ноль реакций

Да и игру нельзя свою продолжить если сменили хоть какое-нибудь слово, которые в сейве ключевое.

Версия игры v0.1.30

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×