Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

behar, ок, переделаю под этот вариант.

А я запаковывал с помошью ThomasJepp.SaintsRow-rev22, вот только не понял почему файлы остались английскими =)

Ладно, будем экспериментировать дальше. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда уж. Перевод идет настолько тухло, что думаю открыть доступ всем, а потом просто весь текст проредактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

AleksanderGaMeR, не стоит. Геморой только наживешь. Потерпи.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость: таки получилось вставить сабы в игру. В автоматизированном режиме. В игре они есть и на русском! Но еще надо потестить. Так что все хорошо, смело переводите дальше, скоро начнем тестирование перевода в игре.

И еще. нашлось еще 464 строки внутриигровых субтитров. Сегодня Геймер должен выложить на ноту, когда мое сообщение прочтет =)

Спасибо behar

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хорошая новость: таки получилось вставить сабы в игру. В автоматизированном режиме. В игре они есть и на русском! Но еще надо потестить. Так что все хорошо, смело переводите дальше, скоро начнем тестирование перевода в игре.

И еще. нашлось еще 464 строки внутриигровых субтитров. Сегодня Геймер должен выложить на ноту, когда мое сообщение прочтет =)

Спасибо behar

кстати все длц будут переведены ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати все длц будут переведены ?

Этого я не знаю. Спрашивай у Геймера

Скриншоты:

[не финальная версия!]

 

Spoiler

Видео

 

Spoiler

 

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложите хотя бы первый кусок, что б можно было немножко поиграться пока окончательный перевод выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще. нашлось еще 464 строки внутриигровых субтитров. Сегодня Геймер должен выложить на ноту, когда мое сообщение прочтет =)

А чьи это строки? Не пойму.

player_a

4D98s.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложите хотя бы первый кусок, что б можно было немножко поиграться пока окончательный перевод выйдет

Или полный, или никакой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что это еще за "браза"? Нет такого слова в русском языке. :)

Изволите переводить как "товарищъ"?

Мда уж. Перевод идет настолько тухло, что думаю открыть доступ всем, а потом просто весь текст проредактировать.
Да просто выкидывать нафиг тех, кто перевел две строчки и пропал. Которые думаю, что типа "я вложил свою лепту, запишут в список переводчиков, и вообще я молодец". Хоть какой-то стимул будет. Как говорил Овидий: "Или не берись, или доводи до конца".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изволите переводить как "товарищъ"?

Есть такие слэнговые выражения как "братан" или "корешь". =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть такие слэнговые выражения как "братан" или "корешь". =)

Поржал со второго, спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×