Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

может выложить в "таком" виде, и редактировать по тому что напишут в теме?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
может выложить в "таком" виде, и редактировать по тому что напишут в теме?

Нет. Такого никогда не было и никогда не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет. Такого никогда не было и никогда не будет.

На редактирование еще месяц уйдет - проще будет в переводе от Буки цензуру подредактировать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Однозначно проще, тем более врятли после выхода буковского перевода будет большое желание у кого то этот допиливать, так он и сдохнет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здесь конкурс экстрасенсов или что?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Однозначно проще, тем более врятли после выхода буковского перевода будет большое желание у кого то этот допиливать, так он и сдохнет

Не, ну вот люди пошли...

Не переводят - плохо, переводят - тоже не очень хорошо, перевели и редактируют - снова плохо!

Вас же никто ничего не заставляет, хотите, редактируйте Буку, а тут будет свой перевод, к Буке не относящийся!

Всем остальным предлагаю тупо ждать!

UPD. Еще хотелось бы чтобы упаковщик переделали, так, чтобы фразы не пропадали в некоторых местах.

Изменено пользователем mr_gorro

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, а через сколько будет готов русик как положено?

Благодарю =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собираю. Возможно сегодня-завтра. НО! Я незнаю, может его потестировать захотят. Это уже вопрос к AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На редактирование еще месяц уйдет - проще будет в переводе от Буки цензуру подредактировать

Ты правила сайта при регистрации читал?!

Товарищи, а через сколько будет готов русик как положено?

Благодарю =)

Через N-цать часов. Вы чего хотите от народного собрания переводчиков, когда бука сказала, что локализовывыть будет почти 4 месяца и не уложилась в сроки. Ждите, будет готов, когда завершатся все работы, не раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного потестил. На некоторых местах все равно нет ни звука, ни текста.

 

Spoiler

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного потестил. На некоторых местах все равно нет ни звука, ни текста.

вот, об этом я и говорю)

нужно запаковщик переделать)

да и думаю редактированием тоже стоит заняться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного потестил. На некоторых местах все равно нет ни звука, ни текста.

Я чёт так и не понял где в первом ролике пропадал звук ? Первый ролик как мне кажется, идёт просто отлично. А вот во втором есть пару косяков с пропаданием звука во время речи персонажей. А насчёт русификации я скажу следующее: русификация просто шикарная ! Всё выполнено на высочайшем уровне ! Все фразы переведены, как и обещалось с матом :) Все фразы, ну просто очень шикарно переведены !!! При чтении глаза радуются xD :) Осталось только ждать редактирования текста, как вы и хотели. И самого выхода русификатора :) И я уверен что вы сделали русификацию намного лучше Буки !!! :) Вы одним словом "Молодцы" ! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного потестил. На некоторых местах все равно нет ни звука, ни текста.

 

Spoiler

 

 

В этом то и проблема даного руса, и в дальнейшем звук и сабы отваливаются чаще и чаще

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, что делать - не знаю. Как решить эту проблему с пропаданием субтитров и звука - тоже. Выложить версию перевода, что есть сейчас, можно, но будет ли смысл?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Trevor_

      Ys X: Nordics
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Ролевые игры
      Разработчик: Nihon Falcom, PH3 GmbH
      Издатель: NIS America, Inc.
      Серия игр: Ys
      Дата выхода: 25 окт. 2024 г.
      Интерфейс: Японский, Английский, Французский
      Озвучка: Японский, Английский
      Версия: GOG/Steam 1.0.9
      Описание Серии:
      Ys — древнейшая серия японских aRPG, посвященая различным приключениям Адола Кристина по вымышленному миру, который во многом напоминает фэнтезийный аналог настоящего. Сами истории подаются в виде пересказов его дневников. Практически каждая часть предлагает новый регион с новыми проблемами и действующими лицами, так что серия дружелюбна к новичкам.
      Описание:
      Ys X посвящена одному из первых приключений Адола, где он угодил в водоворот проблем сурового народа, который явно вдохновлён викингами.
      Десятка также начинает новое поколение для серии, в рамках которого многие механики серии были переделаны и переосмыслены. Также впервые в серии появился корабль с полноценными морскими путешествиями.
    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года





Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×