Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Возрадуйтесь ! Студия перевода игр DotStudio (http://dotstudio.redsys.ru/) начала перевод Oblivion. Будут корректировать то что есть. Идёт набор команды по переводу.

Пока они переведут - рак на горе свиснет и 1С локализует игру. ИМХО напрасная трата времени и сил. :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне кажеться они намного быстрее 1С переведут так как только текст надо править))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока они переведут - рак на горе свиснет и 1С локализует игру. ИМХО напрасная трата времени и сил. :yes:

Не стоит не дооценивать этих ребят. Они уже прекрасно перевели весьма сложную (в плане перевода) игру the Movies. А официальный локализатор ещё даже примерно не объявил дату релиза. Главное чтобы команда по переводу была большая и слаженная.

Так что чем сидеть и тупо ждать руссификатор лучше принять участие в работе над переводом. К чему всех и призываю. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажеться они намного быстрее 1С переведут так как только текст надо править))

Править? не смеши... тут надо все начинать с 0...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

TalNar, ну не скажи. Есть русский текст и английский. Не все плохо переведено, и намного легче смотреть на псевдорусский текст и инглиш, и по нему делать нормальный русский, чем все заного переводить с инглиш строк, т.е. опять придумывать смысл, ипатся...Так что действительно советую помагать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты тот текст видел?... по мне лучше уж все заново...

Хотя им виднее... я в способах перевода игр не разбираюсь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

с инглиш строк, т.е. опять придумывать смысл, ипатся...
ХМ а я всегда думал что ""перевод"" это перевод смысла одного языка на другой язык, а не какаято отсебятина и придумывание нового смысла, а? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StaSoN.r_03, дело в том, что, во первых, насчет морике идет ИМЕННО коректировка, а не полный перевод, ибо времени нету на полный.

А насчет смысла - то не всегда ДОСЛОВНЫЙ перевод сохранит смысл текста оригинала. Но если тебе так интересно, то поговорим в аське, чтоб не зафлуживать тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как руссифицировать игру если Data files не открыть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я рельно над вами х..ю, вы на[censored] один и тот же русик на целую кучу серваков залили, чёрт ногу сломит искать нужный. Вы прикрепите сообщение в начале темы с сылкой на нормальный руски и всё. А то читаешь тему, и на каждой страничке примерно по две разных ссылки на один и тотже русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jekas, иди на сайт, который у меня в подписи, там почитай новость, потом там будет ссылка - идешь по ней и будет тебе работа для перевода.

ЗЫ. Я открыл текст и выдрал и с инглиша и с русика, так что все ок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ я рельно над вами х..ю.

Если ты внимательно почитаешь топик, то поймешь, что сделали это для того, чтобы у всех была возможность скачать русификатор, ведь не на всех серверах скорость одинаковая, да и провайдеры у всех тоже разные. Я на предыдущей странице давал ссылку, это самый нормальный (если так Промт можно назвать) из имеющихся на данный момент русификаторов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот это скорость - перевод был объявлен только вчера, а уже почти все разобрано. Все-таки народные переводы это гуд - вот сделают и можно будет еще комфортней поиграть, не пытаясь перевести набор русских слов в понятную фразу. А потом 1С - и комфортней некуда, погружусь в игру с головой и видеокарту новую к тому времени куплю... "Лепота!"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А мне кажеться они намного быстрее 1С переведут так как только текст надо править))

ИМХО 1С уже перевели игру, в крайнем случае только текст. А выход откладывается не из-за неготовности перевода (в 1С работаю профи - надо признать, в том числе и маркетологи), а из-за низкой розничной цены на территории СНГ. Навернека западный издатель при заключении контракта, обговорил эти условия. Не знаю, как нашим удалось буржуев уговорить на май-июнь, ведь вполне реально игра могла быть пересена не пол-года. Во избежание реэкспорта. Ведь, хитроумные люди живут не только у нас в стране, но и за рубежом (бывшие соотечественники) Что им помешает смотаться в Россию и купить игру здесь? Получают лицензию по смешной (в своей стране) цене. :victory:

Тоже касается и Мувисов. Дядя Петя намерен наклепать на эту игру кучу аддонов, что несомненно привлечет новых покупателей, вот и не дают нашим локализаторам волю. Еще раз ИМХО, пока у нас игры не станут продавать по западным (или близких к ним) ценам, мы так и будем ждать месяцами. :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ИМХО 1С уже перевели игру, в крайнем случае только текст.

Откуда такая информация ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      SoulQuest
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди, 2D
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: SoulBlade Studio LLC, TomasJPereyra
      Издатель: indie.io
      Дата выхода: 1 мая 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (85% положительных отзывов из 78)
              
      Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam v. 1.1.6 билд 23859951   от 22 июня 2026 года или 1.1.4 build  23349088 от 21 мая.
      Скачать: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
    • Автор: Onzi
      10 Dead Doves

      Жанр:Глубокий сюжетСимулятор ходьбыЛавкрафтОлдскул Платформы: PC  Разработчик: Duonix Studios Издатель: Duonix Studios Дата выхода: 13 дек. 2024 г.  
       
      Русификатор 10 Dead Doves
      Нейросетевой перевод с правками, проверялось на версии build 20291734
      Установка: распаковать в папку игры (TenDeadDoves\Content\Paks\mods)
      Бусти | видео

       
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Human_Shape_Replicator ну ты бы автора тегнул
    • Обновил игру на шитой Switch до 1.19. С русификатором выбивает постоянно ошибку, без работает прекрасно. В чём проблема может быть? Выкачал актуальный русификатор под 1.19 отсюда. Пробовал и с playground то же самое.
    • Локалыч, отличная новость и спасибо тебе большое, ура !) Скину другу и снова благодарю тебя !!)
    • Опа )) вот почему я перепутал )) У меня тоже озвучка вышла если, что.  Но она для подписчиков.
    • Перевод с субтитрами без озвучки Техническая информация: Тип архивации: UE4.19 UnrealPak Движок игры: Unreal Engine UE4.19 Тип ресурсов: Контейнеры Pak Текстовые ресурсы: locres+FMOD Язык с которого выполнен перевод: Английский Шрифты: 3D models, TTF Авторы перевода: Главные редакторы: Aнна [Segnetofaza] Сегнет Администрирование: Сергей [Zer0K] Алфёров Разработка инструментария: Сергей [Zer0K] Алфёров Графика: iGNiTE, Suicul Переводчики: Aнна [Segnetofaza] Сегнет, Gemini 4 Turbо Готовность: Завершён перевод без сверки в игре. Идёт вычитка. Добавлены субтитры Совместимость: Версия игры: Лицензия - 1.6.0 Установка: Запустите инсталлятор и укажите путь к файлу WrathGame.exe "чистой" версии игры без revive инжектора. Нажмите "Установить". После установки можете играть через revive или родное окружение окулус. Если по каким-то причинам установка не завершается, проверьте доступность папки на запись. Для того чтобы АВ меньше ругались, из инсталлятора был удалён механизм запроса прав администратора. Скачать (Пароль: cLVmQ8) https://disk.yandex.ru/d/znMexWJqLW2NIw Редактор сохранений Сохранения игра хранит в %LOCALAPPDATA%\WrathGame\Saved\SaveGames\ https://disk.yandex.ru/d/-Wt7plWfpwM6nw
    • Даже интересно, почему настолько лучше, чем другие нейросетевые озвучки, ударения не путает (только е-ё), тембр передаёт. Может руки до Middle-Earth дойдут ещё.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/904360/Family_Man/?curator_clanid=29728776 Family Man — это мрачная сюжетная ролевая игра, которая задает вопрос: как далеко вы готовы зайти ради своей семьи, когда вас доводят до предела вашей собственной морали? Вы должны деньги мафии, и у вас есть три недели, чтобы их вернуть. Будете ли вы жарить гамбургеры и зарабатывать честным трудом, с трудом сводя концы с концами... или же возьметесь за грязную работу, чтобы заработать больше денег, но при этом рискуете оттолкнуть от себя семью? Каждое ваше решение влияет на всех окружающих. Ваш район расцветет или погибнет под тяжестью ваших решений, а выбранный вами путь может привести к тому, что ваша семья станет крепче, чем когда-либо... или к распаду вашего брака и отношений с ребенком. Исследуйте Риверпорт и решите, как вы хотите поступать в каждой возникающей ситуации. Зарабатывайте деньги трудным (легальным) путем или нарушайте кое-какие правила. Каждый ваш выбор влияет на окрестности и вашу семью. Десятки заданий, которые нужно выполнить, и сюжетных линий, которые нужно разрешить. Разблокируйте уникальные преимущества, которые подойдут вашему стилю игры. Несколько разных концовок в зависимости от принятых вами решений.
    • @vadik989 ещё чего придумаешь?)
    • Игра в процессе прохождения и редактуры. И есть две проблемы…
      Координированные атаки.
      Их названия складываются из названий основных атак суммируя проставленные в тексте тэги и получается белиберда. На это я сразу решил забить и оставить как есть, к тому же внизу экрана показывается какие атаки будут комбиться.  Экзамены Имперского университета.
      Серия викторин на внутриигровую тематику. Варианты ответов, так же, берутся из текста тэгами и порой, получается полная белиберда. Это я оставил на последок и тут два варианта: либо, тоже забью и любителям ачивок придётся проходить экзамены на английском, ну либо, будет не слишком запарно переопределять тэги на корректные и у меня всё получится.  
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×