Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

10 минут назад, Ssin сказал:

Книга Астрология 1.png

Да, подтверждаю. На первой страничке все норм, а на дальнейших поломано

Изменено пользователем GodinRaider
о_О

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Segnetofaza сказал:

Как ни странно, но да. Это из 1С перевода строка) Орк же. 

Цитата

 

The Elder Scrolls Wiki

Лорд Ругдумф гро-Шургак — орк-аристократ, изъясняющийся малапропизмами.

(Малапропизм — это семантическая ошибка, при которой одно знаменательное слово заменяется в тексте другим, близким по звучанию, но отличным по смыслу и потому обычно не соответствующим контексту.) 

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил новую версию перевода и вся русификация слетела нафиг, её просто нет, вся игра на английском, на предыдущих версиях работало идеально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Рус сказал:

Поставил новую версию перевода и вся русификация слетела нафиг, её просто нет, вся игра на английском, на предыдущих версиях работало идеально.

После установки перевода версии 0.3.1 нужно в игре зайти в Options, затем во вкладку Interface. Сменить Text Language на Russian.

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного не по теме. Там уже интегрировали неофициальный патч с оригинала в ремастер. Каков шанс, что русификатор когда-нибудь доберется до него? С учетом того, что неофициальный патч аналогично переведен уже в оригинале

Изменено пользователем AlexGleb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, AlexGleb сказал:

Там уже интегрировали неофициальный патч с оригинала в ремастер

Он пока кривой, там крашей куча из-за него.

ИМХО, торопиться не надо.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Segnetofaza обратила внимание, что в инсталлятор попал некорректный архив с текстом — я обновил его до версии 0.32, перекачайте пжлст.

Иначе там баги страшные — в вк человек проклял меня до пятого колена.

  • Хаха (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, SerGEAnt сказал:

@Segnetofaza обратила внимание, что в инсталлятор попал некорректный архив с текстом — я обновил его до версии 0.32, перекачайте пжлст.

А не .exe версию (архив) можно, пожалуйста?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sonycman сказал:

А не .exe версию (архив) можно, пожалуйста?

Архив на gooogle drive и бусти этот баг не затрагивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Архив на gooogle drive и бусти этот баг не затрагивает.

То есть OblivionRemastered_rus_031.zip это “хороший” файл?

Правильно, что я не качаю подозрительные экзешники :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sonycman сказал:

То есть OblivionRemastered_rus_031.zip это “хороший” файл?

Правильно, что я не качаю подозрительные экзешники :)

В данной ситуации скорее бусти виноваты, у них на сервере повредился архив с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sonycman сказал:

Он пока кривой, там крашей куча из-за него.

Играю с ним. Пока проблем не замечено, хотя я ещё до Кватча не добрался, только вышел из Скинграда на 18лвл и 20+ часов геймплея)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такой вопрос, а перевод как вообще работает, он меняет прям объекты, как это работало раньше для esp файлов, или он меняет какие-то отдельные файлы со строками? Недавно просто вышел Unofficial Oblivion Remastered Patch - UORP, который исправляет кучу багов, и хотелось бы играть и с патчем и переводом. Поэтому возникает вопрос, а как именно технически работает перевод, и у чьих строк будет больший приоритет. Можно ли вообще как-то регулировать приоритет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Heroes of the Monkey Tavern

      Метки: Подземелья, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Инди, В реальном времени Платформы: PC Разработчик: Monkey Stories Издатель: Monkey Stories Дата выхода: 22 сентября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 342 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Flashpoint Campaigns: Cold War

      Метки: Стратегия, Военные конфликты, Пошаговая стратегия, Холодная война, Вид сверху Платформы: PC Разработчик: On Target Simulations Издатель: Matrix Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 100 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×