Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики, очень надеюсь что вы обновите перевод под текущую версию! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждём и надеемся!! сестрёнка очень хотела поиграть, но из-за инглиша решил не покупать! но вот надежда благодаря ваам разгорается с новой силой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод совсем забросили? во время установки перевода вылезает три ошибки, а шрифты вообще ужасны, всю атмосферу ломают =_=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Русификатор] Gone Home (Любительский / UDTeam) (Текст) v1.02 от 10.10.13http://rustorka.com/forum/viewtopic.php?p=1957624#1957624

И что оно такое? Вроде в теме его и хвалят, но непонятно. У ЗоГовцев с качеством особых проблем не было никогда, а тут непонятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

товарищи! как смотрите на то, если бы мы (я и ещё один человек) сделали русские текстуры ко всем запискам, бумажкам, документам и всему прочему? опыт есть, сделали русификатор для Slender The Arrival. просто здесь очень и очень много текстур и просто так, зря мы переводить их не будем. если народу ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это нужно, то мы сделаем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Конечно народу это нужно, особенно тем кто в англицком не шарит, очень неприятно когда берёшь записку, а там непонятные крючочки и неясно о чем речь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Конечно народу это нужно, особенно тем кто в англицком не шарит, очень неприятно когда берёшь записку, а там непонятные крючочки и неясно о чем речь.
ну, мы же с вами сейчас сидим в теме русификатора текста. все знают, что когда подбираешь записку, то всё её содержимое появляется в виде текста, который уже весь переведён. я имею ввиду, нужны ли людям ещё в придачу и русские текстуры? это скорее будет приятным бонусом, который будет глаз радовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну, мы же с вами сейчас сидим в теме русификатора текста. все знают, что когда подбираешь записку, то всё её содержимое появляется в виде текста, который уже весь переведён. я имею ввиду, нужны ли людям ещё в придачу и русские текстуры? это скорее будет приятным бонусом, который будет глаз радовать

Вы проделали грандиозную работу в Слендере, если вы еще и текстуры в Gone Home переведете, будет очень круто! Я лично за.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
товарищи! как смотрите на то, если бы мы (я и ещё один человек) сделали русские текстуры ко всем запискам, бумажкам, документам и всему прочему? опыт есть, сделали русификатор для Slender The Arrival. просто здесь очень и очень много текстур и просто так, зря мы переводить их не будем. если народу ДЕЙСТВИТЕЛЬНО это нужно, то мы сделаем.

Конечно нужно, сделайте. Будет приятно переиграть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры - отличная идея, я за! Записки не стоит, наверное - они все равно переведены. А вот всякие надписи на стенах, нашивки и т.д. было бы здорово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Microland3
      Всем привет.
      Может кто возьмётся?
       Хотелось бы с русификатором пройти игру, ведь игра неплохая.
       
       
    • Автор: Vincent_Dawn
      Persona 4 Golden
      Жанр: RPG/Dating Sim
      Платформы: PC PSV
      Разработчик: Atlus
      Издатель: Sega
      Состояние перевода:
      Выпущена бета-версия перевода на ПК для версии от Хаттаба Переведено: 100% (примерно) Редактура: Первичная редактура завершена Дата релиза бета-версии перевода: 31.12.2023. Актуальные версии перевода:
      русек.рф
       
       
      https://vk.com/rabotyagi_rus - наша группа ВК по переводу Persona 4 Golden. Вся актуальная информация будет размещена в ней.
      https://vk.com/atlusgc?w=wall-141292559_50606 - партнёры
      https://vk.com/persona5ru — переводчики Persona 5, помогают чем могут время от времени 

      ВНИМАНИЕ! Сам перевод Persona 4 Golden НИКАК не связан с переводом PS2-версии. Делается альтруистами на ПОЛНОСТЬЮ БЕСПЛАТНОЙ ОСНОВЕ, т.е не подразумевает спонсорства, доната, сбора средств и прочего. Также прошу заметить что к переводу Persona 4 Golden никакого отношения не имеют представители сайта Megaten.ru, равно как и многие центральные вк-паблики российского мегатен-коммьюнити (кроме указанного выше в качестве партнёра).
      Ниже прикладываю видеодемонстрации перевода


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×