Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, своими истериками вы можете сделать так,

что перевод просто возьмут и вообще забросят.

Уважайте чужой труд, и ждите.

+1. Парни делают это просто так и совершенно бесплатно. Так что будем признательны им.

Изменено пользователем Rezzonner

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Сам то проверил? Потому что то фейки

 

Spoiler

wtbnlrj0rzfs.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose, русик и правда есть.

Вот ссылка http://yadi.sk/d/RNu1QmDA8dEzS. Кидать в C:\Users\Имя пользователя\AppData\LocalLow\The Fullbright Company\Gone Home\Text. В меню изменить язык на русский.

Русификатор низкого качества, советую дождаться от ЗОГа

 

Spoiler

fe78bc858d61.jpg

959049dbc888.jpg

933f673226d8.jpg

9778fb8bf3b4.jpg

9648776d280e.jpg

f3ed0726603c.jpg

084a774236d9.jpg

aa36ff94ae50.jpg

84205cbc5b60.jpg

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На торрентах уже появилась переведенная игра.Перевод хороший.

Сильно сомневаюсь в качестве того перевода, в текстах игры много не явных моментов, уточнять которые приходится у разработчиков. А так как в игре весь геймплей построен на чтении писем, записок и прочих бумажек, и понимание сути происходящего приходит только так, то тут особо важно качество перевода. У нас тоже где-то через неделю было готово 100% не отшлифованных текстов, по несколько вариантов. А вот сам процесс шлифовки идет помедленнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ради интереса посмотрел перевод, с каких это пор промт стал хорошим переводом? Пример: "John Russell's head swam. He felt incredibly drunk, despite not having touched a drop in hours. He vomited onto his feet. His bare feet. He stared for a moment, processing his sick-flecked toenails, scanning up his bare shins, bare knees... we was completely naked. He looked up and met the eyes of a gorgeous blonde woman wearing a tight polymer-fiber tunic. The fabric that strained at the seams to contain her generous bosom was emblazoned with the phrase "MATTER TRANSFERENCE OPERATOR." Then he passed out."

"У Джона Рассела начинала кружиться голова. Он чувствовал себя пьяным, хотя и не пил. Его вырвало на ноги. Его босые ноги. Он был полностью голым. Он поднял голову и встретился глазами с великолепной блондинкой одетой в облегающие тунику. Ткань, что напряжена по швам, чтобы сдержать ее грудь, но потом "ВОПРОС ПЕРЕНОСА ОПЕРАТОРА." Затем он потерял сознание."

Местами неудосужились даже допилить склонения и прочее.

В общем, я конечно понимаю, что на безрыбье и рак рыба, но если не хотите испортить впечатление от игры, дождитесь нашего перевода, почему так долго? Вылизываем до блеска каждую деталь. Скоро будет готово!

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да..сыроватый перевод.Допустим нет субтитров когда прослушиваешь автоответчик.

Но все равно буду проходить так как ждал довольно долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да..сыроватый перевод.Допустим нет субтитров когда прослушиваешь автоответчик.

Но все равно буду проходить так как ждал довольно долго.

2 недели это долго?.. Ну и спешу огорчить, насколько я помню автоответчик даже в оригинале на англ языке не имеет сабов. Это уже к разработчикам

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сомневаюсь, что здесь перевод будет в разы лучше, но за час игры я не заметил какой-то несуразности в тексте. Все переведено на уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто еще не с чем сравнивать, но я вижу несуразицу почти в каждом предложении, если не брать во внимание явные грамматические и пунктуационные ошибки. На уровне, простите, пятого класса? "Супер нентендо" WA?

Тут текст из сюжета, тем кто не играл смотреть не советуется, только для тех кто уже прошел

 

Spoiler

Лонни принесла сегодня краску для волос. Она сказала, "Мне нужно покрасить корни волос. Ты поможешь мне?" Покраской волос должны заниматься лично. Я не знаю, если бы я прикоснулась к чужой голове.... то личное, верно? Это чувствовать.

После этого мы вместе посмотрели в зеркало Я ожидала как она воскликнет, что это ужасно или круто. Но она сказала, "Ты так прекрасна." И продолжала смотреть на меня.

Именно в этот момент, Я хотела ответить... что-нибудь. Но я задумалась и забыла.

 

Spoiler

Я выпила очень много газировки. Я надеялась, что мы успеем еще поговорить, до того как я взорвусь.

ахаха, кто в теме, поймет

Изменено пользователем safvcda

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За распространение русификатора от переводчиков через ПРОМТ, Авторы перевода не несут никакой ответственности.

1) За содержание.

2) Искажение фактов.

3) Более дословного перевода

4) Грамматики.

5) И Шрифтов.

P.S. Терпение лучший козырь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышедший так называемый "русификатор", как по мне, может только испортить впечатления от игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, забираю свои слова назад. Русик ужасен. Ждем ваш.

Изменено пользователем sEntet1c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ахаха, кто в теме, поймет

это жесть))) конечно можно поиграть с таким, если вот таких мест там много, то будет даже смешно, какой-то фан от игры определенно выйдет, но не тот, что задумывали создатели)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто русификатор делал? Дайте их почту. Давайте все вместе их убьем.

Кто этот sentet1c1? Я его убью, дайте его адрес!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Drago21ru
      Общая информация:
      Дата выхода: 27 апреля 2015 Жанр: Strategy (Turn-based / Tactical) Разработчик: Overhype Studios Издатель: Overhype Studios Язык интерфейса: Английский Язык озвучки: Отсутствует
      Операционная система: Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows 10 Процессор: 1.2 GHz Оперативная память: 2 Гб Видеокарта: OpenGL 3.0 compatible video card Звуковая карта: Совместимая с DirectX 9.0c Свободное место на жестком диске: 500 Мб
      Battle Brothers — фэнтезийная пошаговая стратегия со случайной генерацией и элементами RPG!
      В этой игре вы примерите на себя роль предводителя банды наёмников и искателей приключений в погоне за сокровищами, славой и легендарными артефактами. Во время ваших путешествий начнётся полномасштабная война, не оставляющая после себя ничего, кроме руин. Вы и ваши боевые братья станете последней надеждой на нахождение источника вторжения и его уничтожение.
      Battle Brothers — это пошаговая стратегия со смесью RPG, в которой вы управляете отрядом наемников в средневековом фэнтезийном мире. Вы сами решаете, куда идти, кого нанимать или с кем биться, какие контракты взять, как вооружить и обучить своих людей в процедурно создаваемой кампании с открытым миром. Есть ли у вас то, что требуется, чтобы провести их через кровавые бои к победе?
      Игра состоит из стратегической карты мира и тактического боевого слоя. На карте мира вы можете свободно путешествовать, принимая контракты, на которых можно заработать несколько монет, искать места, которые можно грабить, врагов или города, чтобы пополнить запасы и нанять воинов. Также, вы управляете повышением уровня и снаряжением братьев. После того, как вы наткнулись на враждебную армию, игра перейдет на тактическою карту, где борьба происходит в режиме пошагового боя.
      Ляпы BB (Зомбячьи афоризмы)
      Тема обсуждения игры:

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @piton4 Ну что ты еще себе самурайшу не создал? а я вот уже дошел ровно до того места где закончилась демка, тепреь наконец то отправлюсь в новые приключения. А эти замечательные, горящие булочки @Dusker специально для тебя! надеюсь в твоей игре тоже будут такие иначе я не куплю    
    • А если у человека не было портфолио он мог просто не дойти даже до стадии собеседования. По моему это логично.
    • Тогда вы бы стали самыми популярными стримерами) провал, кому вот нужен хайгард? Никому. Я обьяснил почему, чуть выше, но тирниэль решил что я имею ввиду лично себя. Если коротко, то если человека наняли смотря его портфолио, то и он будет делать за то за что его наняли. По моему это логично. Так это вы же так считаете, а я вам показываю пример где ваша логика не сработала. Ну да, они игру делали, а не Тодд. Руководитель просто нанимает из того что есть и организует их. Вы знаете где нанять тех кто вам скайрим сделает? Не знаете. И никто не знает. Потому что нету их. Если бы были, то у нас уже был бы новый скайрим. Но увы.  
    • Вот и вторая часть выходит 27 фев. https://store.steampowered.com/app/3509140/Fear_Effect_2_Retro_Helix/
    • Да как-то не очень хочется отхватить перманентный бан )
    • Я и забыл что на бетке был 
    • Что вкладывается в понятие “никому не нужное”?  Почему? Начав работать человек теряет способность обучаться? Как врачи то каждые 5 лет обучение проходят, да еще и новые направления в медицине осваивают?… Спросите у Тодда Говарда.  И в этом виноваты те, кого он смог нанять. Ну да, логично (нет). Да давай уже петицию от нас, форумчан, пиши Сержанту. А мы уж, будь уверен, лайками подпишемся. 
    • С чего ты вообще взял, что тебя наймут, чтобы ты аж в одно лицо делал от и до игру? Как минимум ты не прогер, этого от тебя ожидать не будут. Ты не художник, не дизайнер, со звуком тоже, судя по всему, работать не умеешь. Будут видеть, что ты как-то можешь пользоваться аишкой, увидят, что ты как-то смог создать цельный проект. Скорее всего пошлют на курсы повышать квалификацию под свои нужды на их средства, либо просто льготно (либо просто укажут, что нужны такие-то и такие знания и бумажки о том, что у тебя эти знания имеются, сказав, что позвонят, и не позвонят). Или ты пытаешься устроиться как инди разраб под крыло к издателю? Ну это совсем уже не трудоустройство. Чтобы число казалось визуально значимее могу ещё и до него самого нулики поприписывать, а также и после. (00000000.000000000) выглядит определённо на порядок более внушительно, чем просто (0.0) — на целую прорву размеров.
    • В тылу врага 1 / Soldiers: Heroes of World War II https://store.steampowered.com/app/11480/Soldiers_Heroes_of_World_War_II__Enhanced_Edition/ Не помню какой из двух я активировал, но один из них должен быть рабочим. DF78I-QDZIV-208TM CIF3A-DPAFG-JA59X
    • за что ты их так ненавидишь?) их ведь посадють  , Даскер вечно не понимает куда и какие ярлыки клепать (лгбт и подобное), про его непонимание пропаганды вообще умолчу)  хренасе ты зажрался, у тебя еще и ноль в десятичных есть 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×