Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

df38c0fbd490.jpg

Название: Betrayer

Жанр: Экшен, Приключенческие игры, Инди

Разработчик: Blackpowder Games

Издатель: Blackpowder Games

Дата выхода: 14 августа 2013

Игра на движке unreal engine. Возьмется кто за русификатор?

Записок многовато в игре. Хотелось бы на родном языке их прочитать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

думал ALLIANCE Team нормальные переводчики... после двух релизов изменил своё мнение. Ребята, если делаете релизы на консоли - там так и оставайтесь, зачем вам ПК. Ну ладно, там в Валькирии пару косяков, кнопки от плойки, но тут... запилить под старую версию и отказываться обновлять - пусть лицензионщики сосут палец и играют в пиратку - это не выход (хорошо что в стиме русский добавлять, а если бы не добавляли)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, умельцы с ZoG`a смогут прикрутить русификатор под обновленную Стим-версию? Или придется ждать, когда разработчики добавят русскую локализацию((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может, умельцы с ZoG`a смогут прикрутить русификатор под обновленную Стим-версию? Или придется ждать, когда разработчики добавят русскую локализацию((

сами разрабы русскую локализацию не добавят никогда, они добавляют локализации фанатские в стиме, так что если из русского сообщества никто не почешется, не видать нам русского языка в стим версии

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полностью поддерживаю!!!

Аналогично. Если люди делают работу, за которую берется не каждый профи, то это заслуживает определенной награды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, может, команда ALLIANCE отправит перевод разработчикам и, наконец, появится возможность поиграть в Стим-версию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разработчики добавили русский язык! Плюс, вкусная скидка в Стиме))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И перевод другой, не от Alliance.

Впрочем, в первой же записке "вы" повторяется четыре раза в одном предложении, а женщина пишет о себе в мужском роде. Что как-то не внушает доверия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
d93dff3cf127.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По первому взгляду перевод очень небрежный и походу машинный. Нет различия в заглавных и прописных буквах-в меню они все вперемешку идут. Фраза рядом с уровнем сложности "потерять награду к следующего смерти" это вообще трындец

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну пусть хоть так, чем никак.

Alliance вшили свой перевод в игру и решили не продолжать. Адаптировать перевод под обновленную версию они не стали, да и оправлять свой перевод разработчикам тоже, видимо, не захотели.

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделаю отдельный русификатор (не репак) для этой версии, раз там машинный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделаю отдельный русификатор (не репак) для этой версии, раз там машинный перевод.

Можешь не делать. Я верно написал что "по первому взгляду". Я дальше побегал в игре, сравнил ваши переводы, по крайней мере по первым двум локациям, смысловых особых различий нет. Все ясно. Можешь сам глянуть. Просто сам перевод небрежно сделан - шрифт корявенький, текстуры не рисовали нормально, где-то нет различий в мужском женском роде, где-то просто фраза у тебя лучше и понятнее звучит, чем у них. Иногда даже наоборот:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже ознакомился, сделан перевод абы как, очень сыро.

Первая же ошибка

Message="The Thief Escaped"

Message="Вождь бежал"

вождь = Chief

вор = Thief

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, будем теперь говорить какой плохой перевод (пусть он действительно не очень), когда могли также отправить разработчикам свой черт знает когда. Но там же денег с рекламы не срубишь.

Изменено пользователем MadSkillz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hunk1989
      Люди! Подскажите где найти русификатор на Codename: Panzers phase one????
      очень надо
    • Автор: Black_Sun

      Год выпуска: 2010
      Жанр: Arcade / Logic (Puzzle)
      Разработчик: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Издательство: Tomkorp Computer Solutions Inc.
      Язык интерфейса / озвучки: Английский, Французский
      Системные требования:
      • OS: Windows 7 / Vista / XP
      • Processor: 1.5+ GHz Intel or AMD
      • Memory: 512MB RAM
      • Graphics: 64MB DirectX® 9.0c
      • DirectX®: DirectX® 9.0c
      • Hard Drive: 500MB
      • Sound: DirectX® 9.0c compliant sound card
      • Multiplayer: Internet or LAN Connection
      Описание:
      Clones - игра жанра аркада/головоломка, развитие идей классических Lemmings. Вообразите планету с двумя главными формами жизни. Первыми являются Clones, которые составлены из гибко-квантового липкого вещества, которая дает им удивительные физические способности, но также делает их бесхитростными, потому что нет никакого централизованного мозга. Вторыми являются CloneMasters, которые физически неразвиты, но обладают большим интеллектом. Clones и CloneMasters объединяются, чтобы решить любую проблему в мире! В игре увлекательный геймплей, более 150 уникальных уровней, расширенная поддержка весёлой игры через интернет (до 16 игроков), полноценный редактор типа WYSIWYG, ранги, таблицы рекордов и многое другое!


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×