Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

На steam версию? Вряд-ли.

Для неё как раз таки и делается же, нет? Здесь все переводы для Steam, в основном (на сайте).

Изменено пользователем APKd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Порцию моральной поддержки я думаю уже пора выдать.

Ребята, молодцы, удачи вам, чтобы все скрипты писались и все шрифты рисовались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то тут тихо уже четвертый день. Как дела с переводом?

Походу фигово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то тут тихо уже четвертый день. Как дела с переводом?

Пока что никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод слегка остановился, в связи с простудой командующего/пилящего всем процессом. На днях думаю все возобновится. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод слегка остановился, в связи с простудой командующего/пилящего всем процессом.

Небольшая ошибка. Не простуда - ангина.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Небольшая ошибка. Не простуда - ангина.

Это серьёзно, перевод переводом, а здоровье превыше всего. Кстати, в данный момент переводом занимается только 1 человек? кажется ранее была целая команда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как перевод так сразу болезни, как перевода не было все были здоровые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как перевод так сразу болезни, как перевода не было все были здоровые.

"оу оу, палехче"

мы всего лишь ждём, сказали ни раз - перевод на остановлен... просто дайте время и займите себя другими вещами) и ещё как многие любят говорить: "ты не платишь за их работу" :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вам больше скажу, работа над переводом вряд-ли начнется и на следующей неделе, хотя кто я, что бы этим распоряжаться

Изменено пользователем ALFminecraft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надеюсь хотя бы к новому году дождёмся перевода. <_<

ну да,к Новому Году 2014)на след. день как к работе пришел тов. Серебряков я удалил игру,т.к эго у данного человека явно больно здоровое и ему вообщем то на всех плевать,что он писал,хоть и в несколько завуалированной манере,перевод будет уж ОЧЕНЬ нескоро,так что расслабите ягодицы,люди))это не какая нибудь гтп5 или еще что нить в этом духе что бы сидеть тут и рефрешить страницу каждые 5 минут,зайдите сюда через недельку и посмотрите,хотя скорее всего вы увидите ту же надпись "процесс перевода на ноте" вместо заветной "скачать русификатор"

вообще все,я кончил,так сказать накипело,зря ребята передали бразды правления в руки этого человека,уже давно бы играли причем в качественный русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как сказал один человек на этом форуме, лучше бы сделали открытый тест перевода, где любой мог бы писать об ошибках. Процесс перевода в этом случае ускорился бы в разы. Но нет, нужно морочить всем мозги своими "скоро". Теперь вот и заболел там кто-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: MrBean2009

      Метки: Экшен, Шутер от третьего лица, Приключение, Будущее Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Build A Rocket Boy Издатель: IO Interactive Partners A/S Дата выхода: 10 июня 2025 года  
    • Автор: Amigaser
      Kathy Rain 2: Soothsayer

      Метки: Атмосферная, Расследования, 2D, Тайна, Детектив Платформы: PC Разработчик: Clifftop Games Издатель: Raw Fury Серия: Kathy Rain Дата выхода: 20 мая 2025 года Отзывы Steam: 365 отзывов, 96% положительных Если бы не жуткая пиксельная графика и пиксельные же шрифты, возможно взялся бы за перевод. А так меня хватило только на начальное меню... Кто-нибудь хочет заняться переводом? Вот вытащенные текстовые ресурсы в json-формате для перевода. После перевода могу вставить назад в игру, напр., вместо французского языка. 
      https://disk.yandex.ru/d/rj4SLr-pBx7plQ
      Там много текста с экранирующими слэшами и символами перевода строки. Да и текстовых строк больше 7000. Русский текст, естественно, нужно вставлять в тэг "textru", но можно и заменять "texten", не принципиально. Экранирующие обратные слэши \ , символы переноса строки \n , \r и пр. служебные, нужно оставлять как есть, не трогать.
      Вот тут то, что я сделал. Я перевёл начальное меню и картинку-заставку с загрузкой с заменой французского. Файлы распаковать в папку KathyRain2_Data с заменой файлов.
      https://disk.yandex.ru/d/KVpbNgq3RyCoZw


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×