Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Боже, умник, раз они такие жадные, а тебе так хочется его побыстрее то возьми и делай сам. Набери там непонятных людей, которые будут помогать тебе и делай. Файлов на нотабенойде куда, всё есть считай, тебе остается только всё это собрать в игру и играйся на здоровье. Что ж вы такие умники, а сами в итоге даже палец о палец не ударили?

Ненааада, я на нотабеноиде переводил :D

Я уверен что Вы не покупали эту игру, типичное мнение пирата. Люди которые покупают игры тщательно выбирают их, и маловероятно что забудут про них через пару месяцев.

Ну да, у меня ведь всего 73 игры в стиме, какой же я пират :D

Изменено пользователем GEZawaTT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выпустить той командой не представлялось возможным (ИМХО). Сидеть и переделывать вручную все координаты для всех шрифтов а потом отлавливать ошибки это бред.

P.S. Зря вы так про серебрякова...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выпустить той командой не представлялось возможным (ИМХО). Сидеть и переделывать вручную все координаты для всех шрифтов а потом отлавливать ошибки это бред.

да не проблемма это, и не бред(былобы желание) тем более все шрифты были нарисованы и у 30% шрифтов ужеимелись координаты

выпустилибы бэту потом ошибки правили общими силами, я не просто так делал на ноте перевод открытым

вот все мои наработки, теперь и в открытом доступе(разумееться без координат)

http://rghost.ru/48946717

Изменено пользователем ee2ee4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В любом случае сейчас уже всё готово (почти). Скоро всем тестерам отправят сборки.

Так-что не переживайте. Никто русик не забросил.

Изменено пользователем kumhak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ненааада, я на нотабеноиде переводил :D

Много напереводил?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришел хрен знает кто (новичек), сделал заного ту работу, которая уже была сделана, и все перекинулись к нему, а теперь выход перевода отложен на неопредленный строк.

Классно работаете!

Нет чтоб выпустить той командой, какой начали. Давно бы все играли.

Я не "хрен знает кто", а человек взявший довольно большой и нудный пласт работы на себя (шрифты "как в оригинале", исправление текста из чернового варианта, исправление и дорисовка недостающих изображений и т.д.). Те, кто действительно хотел, сразу со мной связались и продолжили принимать участие в проекте. Мне не понятно столь категоричное отношение. Любой может собрать себе хоть сейчас версию русификатора: ваша и Экея утилиты паковки в свободном доступе, почти вся графика то же. Текст на ноте. В чем проблема? Собирайте в приемлемый для себя срок и выкладывайте.

И да:

3.12. Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов и ставить под сомнение их необходимость. Данное нарушение может привести к мгновенному бану провинившегося.

Я же делаю собственную версию русификатора в первую очередь для себя ибо люблю играть на родном языке. А потому все тщательно и детально прорабатываю. Спасибо всем, кто мне в этом помогает и солидарен с моей педантичностью.

А серая масса "быстрее бы поиграть!!" и "где же руссссик!!?!" пусть ожидают дальше.

А теперь по делу. Прошу всех тех, кто принимал участие в проекте и хочет поучаствовать в тесте, отправить мне в ЛС свой скайп. Вы будете добавлены в конференцию русификации и тестирования. Особенно, хотелось бы увидеть в конфе товарищей: aiTarget, ALFminecraft, Stafilo, timon174174, crazy_r и других, кого я пока не записал.

Изменено пользователем Serebriakov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Того же мнения :D

P.s Я конечно все понимаю, но за это время когда игра вышла наверное можно было бы уже гта 5 с 0 перевести. Вообще сроки были на 14, сейчас походу даже тестовой версии нет. Бедапечаль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Давно не заходил в тему. В жизни много изменений - уволился с работы, поругался с другом, получил расчет на старой работе и бухал три дня, познакомился с хорошей девочкой. Да и мировая коньюктура не стоит на месте - наводнение в Сирии, терракт в Кении, новые безумные законы от российских депутатов. И лишь в этой теме все по старому. Вот зашел в нее, и прямо сразу на душе легче стало. Это же просто настоящий островок стабильности в нашем бушующем современном мире. Так держать ребята, верю в ваш талант и надеюсь что и через много лет я точно так же буду заходить в эту нестареющую тему, а перевода по прежнему не будет, и пустота в моем сердце наполнится теплыми ностальгическими бабочками.

Ребята, вы такие забавные.

Как вы можете что-то требовать от людей, которые вам никаких обязательств не давали? Вы им что, заплатили? Или договаривались о чём-то?

Если такие умные, нанимайте профессиональных локализаторов и требуйте с них выполнения качественного перевода точно в срок. А пока люди работают на "голом энтузиазме", пока вы не вложили средств в их дело, вам бы сказать "спасибо" просто за то, что вам делают одолжение и таки переводят, тратя свое время.

Всем добра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Того же мнения :D

P.s Я конечно все понимаю, но за это время когда игра вышла наверное можно было бы уже гта 5 с 0 перевести. Вообще сроки были на 14, сейчас походу даже тестовой версии нет. Бедапечаль.

Пичаль, бида. Я всегда улыбаюсь, читая сообщения людей, которые даже толком не представляют, что такое русификация игры и каким образом она вообще делается. Зачем делать какие-то шрифты, какие-то числа, координаты непонятные. Это же просто, зашел в блокнот, перевел, сохранил - готово. Делоф таа. - Наивные существа

Если бы все так было просто, неужели русик бы уже не появился? Попытайтесь хотя бы часть текста "грамотно" засунуть в игру, чтобы перевод был грамматически правильным, нигде не вылезал и шрифт подходил четко. Совокупность этих трех вещей и есть русик, а этим занимается от части один Серебряков. Но напоминаю, что у людей есть учеба, работа, личная жизнь в конце концов. Никто не нанимался официально делать русик, все на чистом энтузиазме.

Дак будьте мужиками, наберитесь терпения и ждите!

Изменено пользователем NaMeN_Les

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пичаль, бида. Я всегда улыбаюсь, читая сообщения людей, которые даже толком не представляют, что такое русификация игры и каким образом она вообще делается. Зачем делать какие-то шрифты, какие-то числа, координаты непонятные. Это же просто, зашел в блокнот, перевел, сохранил - готово. Делоф таа. - Наивные существа

Если бы все так было просто, неужели русик бы уже не появился? Попытайтесь хотя бы часть текста "грамотно" засунуть в игру, чтобы перевод был грамматически правильным, нигде не вылезал и шрифт подходил четко. Совокупность этих трех вещей и есть русик, а этим занимается от части один Серебряков. Но напоминаю, что у людей есть учеба, работа, личная жизнь в конце концов. Никто не нанимался официально делать русик, все на чистом энтузиазме.

Дак будьте мужиками, наберитесь терпения и ждите!

Терпение лопается когда сроки не верные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто точные сроки не устанавливал, между прочем

Примерные уж очень не правильные

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, извините ребят, вот в этом я был не прав. Не стоило говорить сроки и заранее обнадёживать людей.

А если так и остался вопрос с чего взялись такие сроки и почему в них не уложились, так ответ есть выше, у всех учёба, работа, семья. В конце концов кто-то просто заболел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну да, извините ребят, вот в этом я был не прав. Не стоило говорить сроки и заранее обнадёживать людей.

А если так и остался вопрос с чего взялись такие сроки и почему в них не уложились, так ответ есть выше, у всех учёба, работа, семья. В конце концов кто-то просто заболел.

По-моему это очевидно что локализаторы не сидят сутками и переводят, вероятно весь флуд от того что народу просто делать нечего, и они невольно(или нарочно хз) мешают локализаторам и втягивают в этот процесс остальных наивных болванчиков и ленивых которым лень прочитать все темы...

ИмХО: Выносите вы все УЖЕ в Шапку в конце концов проще ответить ОДНИМ ПОСТОМ для всех, чем отвечать каждому в разных формах на один и тот же вопрос...

Верим, уважаем, ждем-с :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Samson

      Метки: Экшен, Приключение, Гонки, Приключенческий экшен, Упрощённый рогалик Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Liquid Swords Издатель: Liquid Swords Серия: Samson Дата выхода: 8 апреля 2026 года
    • Автор: SerGEAnt
      Resident Evil Requiem

      Метки: Хоррор на выживание, Зомби, Хоррор, Шутер от третьего лица, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Resident Evil Дата выхода: 27 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 92741 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Resident Evil Requiem Метки: Хоррор на выживание, Зомби, Хоррор, Шутер от третьего лица, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Resident Evil Дата выхода: 27 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 92741 отзывов, 96% положительных
    • Дак надо было в оригинал играть, она есть даже на разные платформы, включая довольно старенькую PSVita.  Вообще немного не понимаю смысла ремейков визуальных новелл  Что там улучшать можно? 
    • Кто может выложить звуковые файлы игры архивом (озвучка диктора и т.д.) ? Могу перевести на русский язык
    • @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для Road to Vostok — хардкорного финского онлайн-шутера, действие которого разворачивается на постапокалиптической границе России с Финляндией. @clarkkent выпустил нейросетевой русификатор для Road to Vostok — хардкорного финского онлайн-шутера, действие которого разворачивается на постапокалиптической границе России с Финляндией.
    • Road to Vostok Метки: Выживание, Шутер от первого лица, Реализм, Постапокалипсис, От первого лица Платформы: PC Разработчик: Road to Vostok Издатель: Road to Vostok Дата выхода: 07.04.2026 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 1434 отзывов, 81% положительных
    • Паблик Innocence выпустил нейросетевой русификатор для новеллы PP Pianissimo: Ayatsuri Ningyou no Rinbu про пианиста, по пути домой подцепившего куртизанку, к утру скоропостижно скончавшуюся. Паблик Innocence выпустил нейросетевой русификатор для новеллы PP Pianissimo: Ayatsuri Ningyou no Rinbu про пианиста, по пути домой подцепившего куртизанку, к утру скоропостижно скончавшуюся. (А все, потому что не надо пьяниссимо с незнакомыми женщинами).
    • А что, прикольно же, лично мне нравиться, хорошо звучит я бы сказал.
    • У кого то тоже во время полета АЛЬТ и сканер на нажатие не реагируют?
    • Ну да . Литературней было бы так : Втащил — и тащишься. Каждый раз “вырубая” противника, восстанавливаешь немного здоровья.  Все ладно, молчу)
    • Ну это само собой, но чёт не думаю, что чудо случиться, скорее всего, уже через пару недель, этого Самсона забудут и всё.   Ну так, оба перевода машинные, дай бог если с самими минимальными правками, а в машинных переводах бывают такие пёрлы, так что тут ничего удивительного.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×